ID работы: 8549384

Детство мародёров

Гет
PG-13
Завершён
36
автор
Размер:
162 страницы, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 95 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
*** Вот пошёл уже третий месяц, как по коридорам Хогвартса раздавался громкий смех, а профессор МакГонагалл с подёргавшимся глазом просматривала в сторону завтракавших Мародёров. Она и не помнила, почему они так себя назвали, но факт оставался фактом — четверка явно что-то задумала, с ухмылкой посматривая на стол Слизерина, но неожиданно по утренней почте Ремусу прислали письмо и какой-то пакет. — Что это? — заинтересованно спросил Сириус, а на четверку обратили внимание Алиса с Лили. — Да так, ничего особенного. — мальчик старался вести себя, как обычно, не привлекая особого внимания, и только собрался положить пакет возле сумки, как Джеймс заклинанием левитации уже забрал его. — Отдай, Джеймс! — встал со стула отличник Гриффиндора. — Не-а. Стооой… — неожиданно протянул он. — Почему ты нам про День Рождения свой не рассказал? На Ремуса тут же обратили внимание Сириус, Питер и девочки, а мальчик засмущался от такого пристального внимания. — Окей, Рем! — хитро улыбнулся Сириус. — Раз ты такой молчун, то у меня уже возникла идея. — Не надо! — взмолился Люпин, понимая, что молчаливый план Блэка может взорвать всю школу. А МакГонагалл обречённо поняла, что Мародёров от очередной идеи не отвлечёт ничего. *** После уроков Ремус попросил закинуть его сумку в спальню, сказав, что ему нужно заглянуть в Больничное крыло, но, конечно, заверив друзей, что всё в порядке, однако, через пол часа был уже на месте. В башне Гриффиндора было шумно. Особенно переговаривались первокурсники — Люпин никогда не отказывал помощи с тем или иным уроком: то давал переписать конспект, конечно, возводя глаза к небу при этом, то подсказывал, в какой книге можно найти нужный материал. В итоге, на общем собрании сокурсники решили, что со сладостями и сливочным пивом разберутся старшекурсники, сказав, что у них есть идея, а с украшением гостинной помогут девочки. Джеймс и Лили написали письмо своим родителям ещё утром, попросив найти какой-то хороший подарок, а Сириус попросил помощи у дяди Альфреда. Питер тоже что-то придумал, но друзья не расспрашивали друг у друга подробности. Неожиданно в гостинную факультета зашла профессор МакГонагалл. Она это делала очень редко, поэтому все взгляды обратились к женщине. — Я всё понимаю, дорогие студенты, но у меня есть несколько условий: чтобы к 11 часам вечера было тихо, и чтобы завтра утром гостиная факультета предстала мне в том же виде. Веселитесь, ребята. — улыбнулась женщина и скрылась за портретом. — Я всегда знал, что это умопомрачительная женщина. — заметил, Маркус Розье, капитан сборной по квиддичу, а гостиная сразу зашумела, как пчелиный улей. — Ага, не заглядовайся, нам, между прочим, завтра играть с годёнышами — состредоточиться нужно. — заметила охотник, Кэтлин Фауст. — Всё будет в лучшем виде, если этот тупоголовый придурок, который у них за капитана, снова не вспомнит, как пользоваться мозгами. — Ты прекрасно знаешь, как я не люблю просто так слушать, как унижают людей! — зашипела девушка, но парень быстро обошёл её и обнял сзади, прошептав на ухо какие-то слова. Через часа два Ремус получил свои первые подарки от первых настоящих друзей, а Лили подарила замечательную книгу «Светлый Дьявол» какого-то маггловского автора, а мальчишка обязательно решил прочитать её на досуге. *** Следующее утро в спальне мальчиков началось с крика Джеймса. — Вставай, Сириус! Сириус, вставай! Мы проспали! — однако на вопль друга первее проснулись Питер и Ремус. — К чему вы проспали? — недовольно посмотрел на часы последний, ведь до подъёма оставался ещё час времени. — Как к чему? — удивлению Поттера не было предела. — Сейчас мы совершим налёт на кухню, быстренько съев все улики, и пойдём занимать лучшие места на трибунах. На Джеймсе уже красовалась форма с прикрепленными значками в поддержку собственного факультета, а в руках находились четыре подобных флажка. Нехотя, все трое начали вставать с кроватей, шаркая в ванную комнату, но, спустя пол часа мальчики уже спускались на первый этаж к заветному натюрморту. Сегодня запросы четверки немного поменялись, поэтому домовики накрыли им на стол: все четверо попросили весьма скромную еду: гречку с печенью, которая как раз должна была быть на завтрак, и бодрящий кофе, но это не помешало им съесть всё быстрее, чем кто-либо вообще начнёт просыпаться, и, поблагодарив эльфов, вручивших уже привычным хулиганам по бутылке тыквенного сока на матч, друзья уже собрались уходить, как вдруг сзади них послышался будто бы отречённый голос директора: — Вот думаю, куда продукты с кухни исчезают? И мальчишки, улыбаясь, принялись бежать с места приступления, через десять минут уже заняв самые лучшие места на трибунах. — Привет! — вскоре их начали окружать остальные гриффиндорцы с других курсов, а Лили, к радости Джеймса, села совсем неподалеку. Трибуны заполнялись студентами с невероятной скоростью — кто-то радовался, что сел не очень низко, а кто-то огорчался, ведь опоздал не только на лучшие, но и самые хорошие места. Когда совсем новая профессор и судья матчей мадам Трюк взмыла в воздух, трибуны затихли в молчаливом ожидании, хотя это было не обязательно — девушка увеличила силу и громкость голоса заклинанием Сонорус, а участники обоих факультетов обратились вслух: — Я ожидаю, что вы оправдаете силу своих команд и сможете сделать это красиво и честно, ведь именно такая игра заслуживает уважения. Капитаны сборных пожали друг другу руки, хотя было ощущение, что они их ломают. Загонщики, вратари и ловцы заняли свои позиции. Квоффл впустили в воздух. Игра началась. — Да, эмоции захватили игроков и зрителей с первой секунды: ловцы пока старались не лезть на рожон к охотникам, а загонщики уже направлялись к квоффлу. Такого напряжения с первых секунд не ожидал никто. — как заметил комментатор Джон Робин. На поле творилось что-то невероятное: биты настолько сильно размахивались, что профессор МакГонагалл каждый раз вздрагивала, боясь за студентов, а профессор Слизнорт только крепко сжимал зубы, однако трибуны тоже не оставались равнодушными к такой игре: где-то — слышались кричалки, где-то разворачивали плакаты, а когда у противников что-то не выходило, болельщики комментировали это улюлюканьем, конечно, чаще всего, со стороны змеиного факультета. Лили и Алиса непродолжительное время делали вид, что их не трогает происходящее, но всеобщий дух захватил девчонок настолько, что уже через минут пятнадцать после начала игры, они кричали слова поддержки, радовались за успехи своей команды и затаивали дух, когда что-то шло не так. Однако Эванс всё равно было некомфортно перед Северусом из-за того, что болеет против факультета лучшего друга. — Маркус Розье, капитан сборной Гриффиндора, и, несомненно, лучший ловец на сегодняшний день, точно что-то заметил! — а зрители увидели только головокружительный вираж в воздухе, от которого половина девушек затаили дух. — К игре подключился ловец зелёной команды, но, о, промах, — это был отвлекающий манёвр, наверное, заранее спланированный львиной командой! Хитро, очень хитро! — комментировал Джон, одновременно саркастически заметив, что рад этому исходу, и получив замечание от профессора трансфигурации. В это время квоффлы со скоростью бладжеров набирали баллы для загонщиков обоих команд, то и дело перевешивая счёт то в одну, то в другую сторону, а зрители с замиранием сердца ожидали результат невероятной игры. — Ловцы направились к заветному мячику! — без всякого дополнительного заклинания оглушил всех Робин. — И вот, давай, давай, совсем не много, от этого зависит Кубок Гриффиндора по квидичу! — на эмоциях выпалил парень, от чего профессор МакГонагалл попыталась отобрать волшебный микрофон, однако, не успела: — Маркус Розье поймал снитч! Маркус Розье поймал снитч. Гриффиндор побеждает и получает целых сто пятьдесят очков! И выигрывает Кубок по Квиддичу. На утро можно было сказать только одно — МакГонагалл хотела подать заявление на увольнение от второй праздничной ночи гриффиндорцев. *** Наверное, многие студенты вигравшего факультета на следующий день могли сказать точно только одну фразу: слава Богу сегодня выходной, однако во всем есть исключения, а в данном случае в его чистом виде предстала Лили Эванс. Приведя себя в порядок, девочка принялась искать старое сочинение по Истории Магии у себя в полочке, так как договорилась об этом ещё два дня назад с Северусом — ему хотелось их сравнить и найти ошибку в своём, так так факультет Лили уже его сдал, но уже начала злиться на себя, ведь у неё никогда не было такого беспорядка. — Лилс, ещё один шорох — и тебе не поздороваться! — протянула, говоря в подушку, Алиса. Но девочка уже сделала всё, что ей было нужно и выскочила из комнаты, не заметив, что подушка подруги угодила прямо в двери комнаты и не услышав душераздиравшие вопли Стоун, которой пришлось призывать сей обожаемый предмет палочкой. Лили встретилась с другом у озера. Это напоминало девочке о детстве, когда тот только начал рассказывать о мире волшебников и волшебства. Она и поверить не могла, что так быстро вольётся в эти условия, и тем более, станет считать их будничными. — Лил, я так рад, что мы наконец нашли время встретиться! — искренне сказал слизеринец, тепло улыбнувшись. — Я тоже, Сев. С учебой и квиддичем столько хлопот было, закрутилось всё как-то. Как ваша команда? — Думаю, нормально, я не сильно интересуюсь внутрефакультетной жизнью сейчас, по правде говоря, — но, увидев, что Лили нахмурились и уже начала переживать за друга, поспешил объясниться, — Я сейчас работаю над зельями, не хочу расслабляться, понимаешь, мне кажется, это моё призвание. — А, — Лили улыбнулась, а на душе мальчика стало как-то тепло. — Тогда я буду тебя обязательно поддерживать — всё получится, вот увидишь. Твоё имя надолго закрепиться за великим зельеваром столетия. Северус, конечно, понимал, что она преувеличивает, но это было так приятно слышать, что мальчик улыбнулся солнышку, которое вот-вот начнёт отчёт апреля — осталось меньше двух недель. Со стороны они всем казались странными — ну как в здравом уме могли общаться враги? Девочка с Гриффиндора и мальчик со Слизерина. Глупо это, но друзья понимали, что расспределение не играло ключевую роль — её актёрами являлись духовные качества, которые открылись при довольно долгом общении между ними. В целом, время шло весьма спокойно, а друг оставил в сердце Лили хорошие воспоминания, но, как обычно бывает, всё хорошее закончилось ближе к обеду. Лили и Северус направлялись в Большой зал, когда на их пути появились Алиса, Джеймс, Сириус и Ремус, от чего все, как по команде, скривились, увидев их, и только последний старался как-то разрядить обстановку — Лили взрослая, может общаться, с кем захочет. — Привет, Цветочек! — улыбнулся ей Сириус. — Если ты не заметил, я остановилась не одна! — начала злиться Лили. — А, точно, привет, Нюниус! — продолжил Джим, отчего-то сжимая кулаки. — Мог и нормально поздороваться. — заметил Северус. — Хотя чего я ожидаю от человека, у которого вместо мозгов — опилки? — Что ты сказал? — одновременно вскинулись Блэк и Поттер, а Ремус готов был уже взяться за голову. Ну на пустом месте, как так можно? — Так, мальчики, спокойно. — включилась Алиса, наблюдая, как расстраивается подруга. Наверное, впервые скандал так быстро удаётся потушить, а компания из пяти гриффиндорцев и одного слизеринца пошла на завтрак. *** Однако, Питер, не дожидаясь завтрака, так как рано проснулся, как-то неведомо для самого себя, случаянно набрёл на подземелья Слизерина, вспомнив, что кухня немного в другой стороне, а он шёл через только недавно найденный друзьями проход, но неожиданно услышал смутно знакомый голос. — О, что это в наших владениях делает львёнок? — его глаза так и запылали недобрым огнём. — Я… — растерялся Питер. По близости не было ни Джеймса, ни Сириуса, и даже Ремуса — не было, и он абсолютно не понимал, что делать. Неожиданно студент прямо в грудь посылает в него заклинания, и Питера будто припечатывает к стене волной какой-то силы. — Я ненавижу, слышишь, я ненавижу вас, красных, самоуверенных придурков, не думавших о других! Что, хорошо отпраздновали победу?! Ах, да это же так по-вашему — радоваться простому везению и расслабляться, а потом удивляться, почему Слизерин опять взял Кубок школы или Квиддича. — и слизеринец, кинув какие-то сложные заклинания в Питера, кинулся восвояси. Он не знал, сколько он пролежал обездвижинным и с ужасной болью в теле. Он просто понимал, что его опять использовали — как грушу для биться, чтобы скинуть напряжение. От этого захотелось плакать, но он даже плакать не мог — заклинание обездвижения, кинутое на последок, видимо, и на слезы действует, но неожиданно в корридоре появились Снейп и Лили. — Питер! — подбежала к нему девочка, с ужасом на лице узнав сокурсника, а следом над мальчиком склонился и Северус. К счастью, Снейп умел колдовать насилки, и, отлевитировав тело Питера, в конец коридора, стал спокойно к нему идти. — Что случилось? — к ним подбежали Блэк, Поттер, и Люпин, явно ошарашенные происходящим — бедняга не мог пошевелить ни одним пальцем, не говоря уже об остальном теле. — Если бы вы не были настолько слепы, — заговорил Северус, — вашего друга не изувечили бы так. — Согласен. — Джеймсу, конечно, хотелось поспорить, но в данный момент он очень переживал за друга, на что Северус только усмехнулся. Неужели Петтигрю ему и вправду был важен? Когда ребята наконец добрались до Больничного крыла, на лицах всех и кровинки не было — можно ли помочь Питеру? — Господи! — вскринула мадам Помфри. — Кто его так изувечил? — Мы не знаем, но Вы же можете что-то сделать, правильно? — Поттер казался уж слишком взволнованным, как показалось Северусу, особенно если знать его надменный характер. — Конечно, но ночь молодому человеку прейдётся провести здесь. — начала суетиться женщина. Отменив заклинание обездвижения, она заметила облегчённые вздохи ребят, но неожиданно очнулась: — Всем! Всем-всем-всем покинуть больничное крыло, я буду совершать малоприятные глазу процедуры. Навестить больного можно будет только завтра, но Питер приподнял голову, улыбнулся и сказал: — Ничего страшного, ребят, всё будет хорошо. Вы же зайдёте завтра? — Конечно! — хором ответили присутствующие и, не смея больше возражать мед.сестре, хотя долго пытались, покинули Больничное крыло. Переживания за Петтигрю у всех отражалось по-разному: Лили принялась за учебники, Блэк и Поттер, как угорелые, носились по гостинице, а всё уже перестали обращать на них внимание, так как те не на кого не обращали — своё, а Ремус сел дочитывать книгу. Когда наконец пришло время отбоя, а мальчишки хорошо запаслись едой ещё от эльфов, они решили наконец переключиться на что-нибудь, потому что уже устали концентрироваться на страхе и беспокойстве. — Сириус, Рем, давайте пойдем в запретный лес? — неожиданно предложил Поттер, поправив на носу вечно сползающие очки. Как ни странно, сегодня согласился даже Ремус, а им и не секрет было, что тот общаться с Петтигрю больше остальных, поэтому, накинув на себя мантию-невидимку, трое мальчишек направились к выходу из гостинной. Тихо и без каких-либо приключений, тройка мародёров выбралась из замка, радуясь, что не оказалось никаких проблем, и, пройдя мимо хижины Хагрида, направились в сам запретный лес. Опушка их приняла тёмными и не сулящими ничего хорошего ветвями деревьев. Они как будто заходили в тёмный лес какой-то маггловской сказки, от чего у всех захватило дух. Всё дальше и дальше пробираясь на Запрещённую территорию, друзья начали смотреть по сторонам в поисках чего-то интересного, но оно отчего-то, казалось Ремусу, отдалялось от них, а, когда они заметили серого зайца, то смогли погладить его, вот только Люпин не подходил к нему. — Что вы делаете в Запретном лесу, дети человеческие? — к ним подошла полу-лошадь, полу-человек — серый кентавр с красными кругами на теле. — Ищем приключения. — Честно ответил Поттер. — Да, сегодня благоприятный день для путешествий. От чего же вы решили подышать свежим воздухом? — продолжил новый необычный знакомый. — Хотим найти что-то интересное. — ответил Сириус, перефразировав прошлый ответ друга. — Интересное… — протянул полу-человек. — Интересное для всех разное, но я думаю, вас может удивить то, что на той поляне — он показал куда-то дальше себя и скрылся. — Приятно было поговорить. Мальчики чуть ли не бегом направились в указанном направлении, а кентавр только протянул: — Люди… Да, он был невероятно прав — там, среди корней вековых деревьев оказалось гнездо с маленькими фениксами — это было удивительное зрелище, а один из них сразу же взлетел в воздух, демонстрируя огненно-рыжое оперение, позже — сев на плечо Сириуса. Его хвост был таким мягким, что мальчик улыбнулся, а Ремус и Джеймс и вовсе смогли его погладить, и, понаблюдав за птицей, решили уже идти обратно, но не тут-то было — маленький феникс ни в какую не хотел улетать. Так и пришлось идти троице обратно, думая, как объяснить явление такой птицы на плече Сириуса. Ничего так и не придумав, друзья зашли в холл школы просто так, ведь не решились надеть на феникса мантию-невидимку. — Здравствуйте, ночные путешественники. — в холле их сразу встретила профессор МакГонагалл. — потрудитесь объяснить, где вы были. Но, заметив феникса на плече мистера Блэка, женщина больше не смогла найти слов. — Где… Где… Где вы его взяли? — восхищённо, но с нотками строгости спросила декан Гриффиндора. — В запретном лесу. — не найдя больше вариантов для ответа, признались мальчики, а губы женщины очень-очень сузились. — Увы, но я не могу судить Ваш проступок. — заговорила она. — За мной, мародёры. И как бы она не хотела казаться сейчас строгой — её голос выдавал интерес и восхищение ребятами — далеко не всем людям доверяют такие величественные птицы. Через пять подойдя к гаргулье, профессор МакГонагалл произнесла пароль — зсахаренный арахис, и спустилась вместе со своими учениками к профессору Дамблдору. — Здравствуйте, Минерва. — встал со стула Альбус. — Здравствуйте, мистер Люпин, мистер Блэк и мистер Поттер. Я могу поинтересоваться, что на плече Сириуса делает феникс? — Знаете, профессор Дамблдор, меня это сейчас волнует не меньше вашего. — заметила профессор транстфигурации. — Мы нашли его в Запретном лесу. — честно признался Джеймс, видя, что первые лучи солнца уже коснулись земли. — Что вы втроём делали в Запретном лесу? — Макгонагалл чуть за сердце не схватилась. — Искали приключения. — усмехнулся Сириус Блэковской улыбкой. — Я не буду снимать с Вас баллы, — решил профессор Дамблдор. — но пойти на отработку к профессору МакГонагалл Вам всё же прейдётся. Так, у мальчишек было незабываемая прогулка, а у директора школы Чародейства и Волшебства появился феникс Фоукус.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.