ID работы: 8550647

Девочка-Калифорния

Фемслэш
R
Завершён
13
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 4 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
На происходящее будто наложили яркий фильтр: цвета глубокие, обволакивающие, не такие как обычно, танцуют вместе с Камиллой и Эммой, крепко взявшимися за руки и кружащимися. Эффекты цветочков, сердечек и искорок тут и там — Прикер смеётся, улыбаясь во весь рот [когда ты была так счастлива в последний раз?] Она прикрывает глаза — слишком ярко. Но даже в темноте вспыхивает, образ сестры, словно остался на сетчатке, и теперь пестрит перед ней. Как солнечная Калифорния с её пляжами, милыми зонтиками и шезлонгами, разлитым из стаканчика с апельсиновым соком светом [«дамы и господа, мы приземляемся в самом чудесном, теплом и приветливом штате», — пилот звучит бойко и весело, от чего ты сразу ему веришь][«привет-привет, калифорния!», — кричишь ты вслух] [тебе хорошо] [пока сознание не начинает кидаться в тебя иными образами] Мэриан, другие девочки, кровь — это накладывается на веселый рассказ Эммы про вашу счастливую жизнь вместе: улыбка меркнет [и ты отпускаешь руки][больно приземляешься на землю][всё равно хохочешь: экстази поднимает уровень дофамина и прочих вторичных мессенджеров, биологической хуйни, от которой ты так зависишь] [химия сильнее — тебя разрывает вновь от счастья и смеха][калифорния перед глазами так красива: огненно-рыжим локонами разбросана по траве, острыми покрытыми веснушками плечами торчит, возвышаясь, девичью грудью дышит, всклокоченная ловит пышными розоватыми губами смешинку] — Ты такая красивая, — Эмма звучит так же бойко, как при первой встречи. Восхищение бодрит Камиллу похлеще наркотиков, и затормаживает сознание столь же сильно. — Да ладно тебе, — Прикер подкатывается ближе, утыкается в плечо сестры, глуша внутри вновь приступ смеха. Кожа у той мягкая, почти шелковая и горячая [аккуратно касаешься губами, будто пробуя на вкус]. — Твои комплименты смущают, и звучат… как-то не так. — Это здоровый гомоэротизм, — Эмма гордо улыбается, смотря на звёзды [на деле ничего здорового — это в принципе не про вашу семью][мэриан об этом знала лучше всех][цветы на её могиле ухмыляются][розы][или лилии][а не насрать ли тебе?] — Целовать тебя было странно, — слова просто выходят из её рта. Камилла не в силах себя останавливать: ручка стоп-крана застряла, её не сдвинуть [ты гладишь её руку, аккуратно перебираешь пальцы, касаешься ногтевых пластинок, проводишь по каждой линии на руке, словно пытаясь запомнить для слепка] — Неприятно странно или просто странно? — Эмма звучит попсовой песней, что ненавидишь, но напеваешь, без шанса забыть: строчки двоичным или десятичным кодом забрались под кожу, перестроив ДНК на мутацию. Камилла уродлива в своей любви, и прекрасна в непонимающей, чужой для неё ненависти. — Странно, — Прикер не даёт конкретики. Это её кредо: дай ситуации определение, точное и прямое, как скала, оно тут же обретёт форму. Ощутимую и физическую [пока ты не скажешь больно, ты её не ощутишь][а кровь, видимая царапина, гной — это всё так][не про здесь][тут только счастье, бьющееся о ребра бешеным сердцем] Встав, Камилла протягивает руку — «нужно идти в дом, а то заболеем». Эмма рассеянно кивает. Пробираясь, стараясь как можно тише ступать, она напевает губами песню — «Леди… Я просто чувствую», пока Прикер крепко держит её за руку, боясь споткнуться о ступеньку. «Что не забуду тебя никогда», подхватывает она же, видя большой, ровный круг луны — как головка сыра. «И чувствую любовь с первого взгляда», заваливаясь на кровать, не расцепляя рук, не глядя друг на друга. «И я знаю, что это правда, я могу сказать, посмотрев в твои глаза», на ухо [твоя калифорния безумно близко][просто поцелуй её и забудь обо всём][о том домике, о ричарде, о дрянном деле, о матери][о себе] — Забери меня, Камилла, — она обнимает так крепко, будто Прикер может испариться. — Я тут погибаю. Словно ничто и никто. Ни любимая, ни опекаемая. Ни номер один. [ты была такою же] [девочкой, что сражается][девочка, что полыхает и убегает] [теперь ты израненное тело, исписанное шрамами, как общественный туалет] [«здесь была депрессия и суицидальные наклонности», — прямо под чьим-то номером телефона] [позвони, тебе ответит прокуренный голос — привет, твои сорок три и одиночество, разбавляемое водкой и антидепрессантами] [не слушай, лучше лови губами строки, буквы облизывай вслед ряду зубов и теплому нёбу, глотай ритм со слюной] [разве это не прекрасно?] [она на вкус как «ла-ла-ла»] [а ты как горькая вишня — уже забродившая] [испьет тебя до самого дна] — Давай просто уедем, — Эмма обнимает безумно крепко. Камилла, кажется, даже услышала треск костей [или это мэриан?][стучит своими маленькими зубами, не одобряя порочную сестру][они ромашками опадают на пол — отбрось их под кровать] — И куда? — Нежность распирает Прикер. Она готова собрать чемодан, поехать на вокзал, целуясь и смеясь, ждать поезда — к черту машину, это неромантично. — В Калифорнию? Эмма смущается, замолкает, хмурится — паззл не складывается. Камилла улыбается ещё шире. Вот-вот рот порвется, лоскуты ниток станут отвратно торчать — «ты просто отвратительна, мисс взрослый, ответственный журналист». Время замедляется. Застывает пылинками в воздухе. Светом от лампы на закрученных прядях волос. Темнотой, скрывающейся за дверью и нарушаемой лишь мамиными шагами. Строчками песни, что вы делили на двоих, будто психокинетические злые близняшки из старого романа. Розоватыми, дрожащими губами. — Почему Калифорния? — Эмма хватается за тепло. А Камилла словно совсем мертвая и холодная: и ей так страшно, что сестра отпрянет, скажет «всё, давай забудем» и ляжет спать. Потому что Прикер не забудет. Уже никогда. — Потому что ты девочка-калифорния, — заправляет прядь волос за ухо. — Солнечная, испорченная и привлекательная. — Это комплимент или оскорбление? — Эмма смеётся, тянется за поцелуем, но Камилла легонько упирается руками в плечи и мотает головой. — Сама не знаю. Они тут же отворачиваются друг от друга, как по команде. «Спокойной ночи, Камилла», — [ты тут же хочешь перевернутся, обнять и сказать, что не отпустишь, заберешь и будет у вас как в любом комедийном телесериале][хеппи энд и собака][но пока водка, экстази и секреты от родителей] — Спокойной ночи, девочка-калифорния. [ты выбор свой уже сделала] [осталось не отступать] [только вперёд][только не умри][ не убей] [в калифорнии дожди] [а в этом дрянном городе завтра начнется очередное расследование] [теперь просто спи]
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.