ID работы: 8553100

one, two, Three

Гет
R
В процессе
382
автор
Размер:
планируется Макси, написано 176 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
382 Нравится 117 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      Пригнав домой на всех парах, Эбби закрылась в ванной. Она взяла мамину пудреницу и встав напротив большого зеркала стала пытаться рассмотреть свой затылок.       Ровный разрез, который она сделала, вытаскивая контролируемый чип в лаборатории уже зарос. Она ощупала голову пытаясь найти признаки каких-то чипов, о которых она возможно не подозревала, но безуспешно.       Тогда девушка завязала глаза и, сосредоточившись на себе, принялась искать то, что её волновало. Внезапно она резко сорвала повязку и швырнула в стену.       — Черт-черт-черт-черт-черт! Падло! Нет-нет-нет-нет-нет! — из глаз девушки в который раз за день полились слёзы безысходности.       — Детка, с тобой всё хорошо? — постучала в дверь обеспокоенная миссис Харгроув.       — Да-да, всё хорошо. Я просто очень хотела в туалет, потому внеслась в дом, как ураган. Тебе не о чем переживать. Я сейчас выйду, и мы обсудим мой первый день в школе за чашечкой чая, да? — она пыталась заставить свой голос звучать, как можно менее надрывным.       — Хорошо, милая, — ответила мама девушки и она услышала, как отдаляются её тихие шаги в даль по коридору.       Эбби взглянула на себя в большое зеркало. Её голубые глаза были полны солёных капель её внутреннего моря, что металось в панике, а кудрявое каре, что отросло уже на три сантиметра с её побега, было взъерошено, и несколько прядей спадали на лицо.       Она смотрела на себя в полном смятении. Всё что было вокруг неё могло улететь под три черта, если её предположения окажутся правдой, и она не знала, как это предотвратить, как себя успокоить и здраво посмотреть на сложившуюся возможную проблему. Она даже не знала, кому рассказать это всё. Стиву? Макс? Остальным детям? Билли? Нет-нет-нет, они не смогут тут ничем помочь, а сводный брат так и вовсе не поверит в бредни которые она ему расскажет, оставался только один человек, который возможно бы смог что-то сделать, если он конечно не примет её за конченную сумасшедшую, но другого выхода нет. Она утёрла слёзы, плеснула холодной водой в лицо, чтобы было незаметно, что она плакала, и натянув свою самую радостную улыбку отправилась на кухню. Она будет там же, когда приедет отчим. Будет так же улыбаться, когда на кухню зайдут Билли и Макс. Будет делать вид, что на её внутреннем море штиль и она в порядке. Даже когда Макс, перед сном, спросит её — ничего ли сегодня не произошло странного, и Эбби будет уверена, что Стив всё ей рассказал, она снова улыбнётся и солжет, что всё хорошо.              

***

      

      Когда она была уверенна, что все в доме позасыпали, то беззвучно оделась и, подняв окно, тихо вылезла на ночную улицу.       Она не стала брать мотоцикл, так-как его громкий рёв разбудил бы весь район, а беззвучно побежала вдоль дороги к дому, адрес которого она нашла на желтых страницах.       Ночной Хокинс пах свежестью и хвоей. К ночи поднялся ветер и термометр опустился где-то до минус пяти, но несмотря на это Эбби полная решимости и тревоги, бежала, мерно отстукивая по покрытому изморозью асфальту, одетая в одни джинсы и толстый зелёный свитер.       Тёмные тени блуждали вверх по тёмным домам, а листья на деревьях дрожали с громким шелестом, то ли от холода, то ли от страха перед тем, что могло таится в темноте, что Мэйфилд не видела, но её волосы тоже вставали дыбом от шестого чувства, что пронизывало её от пяток до кончиков рыжих кудрей.       Девушка неуверенно ускорилась, виляя между переулков, переходя через задние дворы незнакомых домов и сравнивая их адреса с тем, что был нужен ей.       Внезапно, сильный порывистый поток ветра налетел на неё, будто пытался сбить с ног и утащить куда-то. Она почти упала, но смогла удержаться на ногах и продолжила идти вдоль тёмной узкой улочки, что пролегала возле леса.       Послышался скрип досок у дома позади Эбби, и она в секунду обернулась, пытаясь найти то, что её потревожило и заставило сердце выпрыгивать, как бешенное из груди от страха.       На неё уставились два ярких глаза из-под веранды дома, следя за каждым её движением, словно выжидая момента, чтобы накинуться. Эбби медленно попятилась. Глаза продолжали наблюдать. Послышался резкий звон цепи и рычание, а после громкий лай, слева от неё. Забор соседнего дома задрожал всем строением под весом собаки, что напрыгнула на него. Мэйфилд испугано взвизгнула и приземлилась пятой точкой на асфальт, споткнувшись об шишку, что лежала на её пути.       Существо под верандой зашевелилось и побежало в её сторону. В горле девушки застрял крик. Она слышала очень тихое потрескивание снега под ногами существа и тут оно показалось из-за маленькой изгороди в лунном свете, его глаза горели ясно в ночи. Это был кот, что уставился на всполошившую соседского пса Мэйфилд, махнул пушистым хвостом и побежал в обратную от девушки сторону.       Эбби поднялась на негнущиеся ноги. «Испугаться, обычного домашнего кота! Кто узнает засмеёт!».       Ветер улёгся так же мгновенно, как и поднялся, и на улице снова стало спокойно. Всё замерло. Лишь пёс недовольно фыркал за забором, принюхиваясь к незваной гостье.       Мэйфилд огляделась и, не решаясь оставаться на этой улице, как бы чего действительно опасного не скрывалось в лесу, где ей казалось мелькали какие-то зловещие тени и слышался хруст мерзлого снега, кинулась бежать дальше.       Наконец-то она досталась до необходимого дома. Весь он, казалось, был погружен в мирный сон, но при приближении она увидела, что в крайней комнате, чьё окно выходило на лес дрожал зеленоватый свет. Девушка тихонько подкралась к окну и заглянула в него. Ничего, кроме мелькания небольшого экрана в тёмной комнате не удавалось рассмотреть. Приложив ладошки козырьками к глазам, она вгляделась в темноту за окном. Перед телевизором сидел человек завёрнутый в плед так, что лишь изредка, в особо яркие моменты происходящего по телевизору, можно было увидеть фрагменты лица сидящего. Тонкий нос, выразительные карие глаза, что почти не было видно за блеском очков и плотные густые немного вьющиеся шоколадные волосы, что тонко выглядывали из-под пледа. Периодически, рука сидящего опускалась к миске, что стояла на полу и подносило к тонким губам попкорн.       Эбби тихо постучала в окно. Парень в пледе подпрыгнул от испуга и чуть не перевернул миску. Его испуганное лицо обернулось к окну, и он некоторое время рассматривал её, придерживаясь за сердце. Эбби настойчиво показала на окно, намекая на то, чтобы он его открыл.       Парень подошел и поднял окно. На Мэйфилд вейнуло теплом помещения и запахом солёного промасленного попкорна, послышалось тонкое завывание телевизора, на котором, похоже шел ужастик.       — Эбби? Что ты здесь забыла, посреди ночи? — прошептал напряженный Колин, который всё ещё поглаживал бешено стучащие от перепуга сердце.       — Надо поговорить, Колин. Это очень важно. Ты единственный, кто возможно в состоянии мне помочь.       Парень с подозрением прищурился, разглядывая девушку за окном. Он выглянул из окна, осмотрел улицу по сторонам, а потом заговорил:       — Послушай, Эбби, не то, чтобы ты мне не нравилась, и я не хотел бы помочь, но мы едва знакомы. И если у тебя серьёзные проблемы, то я так себе вариант для их решения. Попроси своего братика или Короля Стива, они, думают не откажут даме в беде, как показывает сегодняшняя практика. — он начал закрывать окно.       Эбби махнула головой и окно взлетело обратно вверх. Она спокойно залезла в комнату к Колину, потирая замёрзшие руки через свитер.       — Что это было?! — ошарашено пробормотал Колин.       Эбби промолчала, она рассматривала комнату Колина, тихо ходя по ковру и рассматривая стоящие на полках стеллажей книги и вещи.       — Стопроцентно показалось, — прошептал он. — Послушай, Эбби. Я же сказал, что я слишком задрот, чтобы кому-то навалять. Тем более, если тебя тревожит Кэмпер, то лучше обратись к Билли или Харрингтону. Даже Джонатан и то больше, чем я способен кому-то навалять.       Эбби покосилась на него непонимающим взглядом:       — Я не волнуюсь из-за Тодда. Тот придурок меня вообще не тревожит, а даже если и будет, то я сама с ним разберусь. Об этом можешь не переживать. — она сделала паузу и усмехнулась. — Надеюсь тебе там ещё не надо сменить штанишки от волнения?       — Чего ты хочешь? — состроил Колин недовольную гримасу и сложил руки на груди.       — Меня волнует один теоретический вопрос. — прикусила в волнении верхнюю губу Мэйфилд.       — В два часа ночи?! Мэйфилд, это не могло подождать до школы?! Давай иди домой. — сердито буркнул он, подталкивая её обратно к открытому окну.       Она упёрлась в оконную раму и обернувшись к парню заговорила:       — Послушай, Колин, это очень важно! Я не могу ждать до утра. И мне больше не к кому обратиться, — в её голосе звучала мольба и он ослабил толчки.       — Спасибо, — она полностью развернулась к нему и неловко улыбнулась.       — Я ещё не окончательно принял решение. У тебя есть пять минут. Выкладывай, что тебе надо.       — Скажем теоретически, где-то в двадцати часах дороги отсюда есть лаборатория со сложным техническим оборудованием. Оттуда сбегает важный стратегически эксперимент, при этом доставая из себя вшитый чип контроля. Возможно ли, что лаборатория всё равно может найти этот потерянный эксперимент?       Колин задумчиво уставился на неё, протёр свои очки о серую футболку и сел на кровать.       — Теоретически, если чип подконтрольного эксперимента был отключён, а тем более извлечён из организма, тогда это невозможно. Даже оставшийся тонкий проводок будет не в состоянии дать сигнал в мозг без основной пластины. Это невозможно. Тоже самое с отслежкой этого эксперимента.       — А если, скажем, в голове эксперимента был вшит ещё один сломанный чип. Он мог подать сигнал контроля?       — Сомнительно. Это невозможно. Какими сильными не были бы технологии для создания этих чипов, если они были выведены из строя, то они не могут начать функционировать вновь. Противоречит логике вещей.       — Чисто теоретически?       Колин громко зевнул, взъерошил свои волосы и, опустив ладони к глазам, потёр их под очками и устало взглянул на Эбби.       — Чисто теоретически, сигнал всё равно работал бы в другом направление. То есть, эксперимент бы выводил из строя компьютеры лаборатории активацией связи, но к нему бы подобраться никто не мог.       Эбби схватила пульт от телевизора, что лежал на полу и стала переключать каналы, а когда попала на новости остановилась.       — И, как ранее сообщалось, сегодня в районе обеда был обесточен весь район рядом с Флоридской фармацевтической лабораторией. Подача энергии была восстановлена спустя два часа. Лаборатория принесла извинения за сбои электроэнергии, что случились из-за неполадок в закрытом крыле, где перегорела проводка. Доктор Вероника Кеслер пообещала, что впредь такого не произойдёт, так-как они полностью отключают подачу электричества в то крыло.       Пульт выпал у Эбби из рук. Она в растерянности смотрела на то, как Вероника, которая заменяла ей мать, появилась на телеэкране мило беседуя с журналисткой канала.       — Эбби? Ты в норме? — удивлённо спросил Колин, подбирая пульт и возвращая канал с ужастиком, что он смотрел.       — Я… не знаю, Колин. Можно последний вопрос? — она обернулась к парню и тот кивнул, глядя в её глаза цвета морской волны и свежего летнего неба, в которых сейчас бушевала буря тревоги. — Если эксперимент не пытался связаться с компьютером. Точнее, он даже не знает, как ему это сделать. Как он мог такое сотворить?       — Ну, чисто теоретически, объект очень восприимчив к сильным импульсам и легко подвергается влиянию извне сети. Тогда вполне может быть, что что-то с сильным каналом связи повлияло, на восприимчивый эксперимент. — он поправил очки и потёр переносицу. — Что происходит Эбби?       — Но ведь эксперимент, может каким-то образом заблокировать любые сильные сигналы, которые он нечаянно может перехватить? — она смотрела на друга умника с надеждой, будто от его ответа зависела жизнь всей планеты.       — Ну, возможно, есть один способ. Если думать о супергероях из комиксов, то у них получалось избежать этого воздействия поставив внутренний блок, но как это сделать я без понятия.       Девушка задумчиво кивнула и направилась к окну, через которое и пришла в эту комнату. Она уже перекинула ногу через подоконник, как вспомнила о чем-то и обернулась к другу.       — Спасибо Кей, правда. Ты очень мне помог. Я это ценю.       Она перемахнула через подоконник и приземлилась с громким хрустом в снег. Обернулась, помахала парню и стала пробираться через тёмную улицу обратно к дому Харгроувов.       

      

***

      

      Утром Эбби чувствовала себя жутко уставшей, словно её выжали, как лимон, который мистер Харгроув как раз сжимал над кофе. Она наблюдала, как лимонный сок капля за каплей падает в чашку черного, будто вчерашняя ночь кофе и её глаза закрывались.       — Хэй, чокнутая! — Билли толкнул Эбби в плечо.       Она открыла глаза и растерянно оглядела стол. Никого за ним уже не было. Но она ведь только на секунду прикрыла глаза.       — Вставай, хватит дрыхнуть. Я отвезу тебя сегодня в школу. А то, чего доброго, заснёшь за рулём своего мотоцикла и создашь ещё больше проблем.       Эбби встала и надела парку, что висела за ней на стуле, после закинула на плечо свой рюкзак и вяло потопала за братом.       — Я смотрю, ты осознала во что вляпалась, когда решила пойти в ВШХ. Отстойник редкостный.       Старшая Мэйфилд была настолько уставшей, что даже не стала спорить со сводным братом, хотя была не согласна, что школа так уж плоха. Да, в ней есть свои минусы, но не может же всё быть идеально.       Девушка села на переднее сидение и прислонила голову к стеклу тут же засыпая. Макс настороженно уставилась на такую уставшую сестру. Она же легла даже раньше неё, почему она такая уставшая?       Билли же, который видел, как Эбби вернулась неизвестно откуда посреди ночи, понимал такое разбитое состояние девушки. Но больше всего его волновало куда и зачем она ходила. Но главное, хорошо, что она не встретила, бродя по ночному городу, Тодда, который, он был уверен, так просто от Мэйфилд не отцепится.       В школу они приехали быстро, несмотря на то что дороги сегодня были очень скользкими, и они ехали медленно. После тычков в плечо от брата с сестрой, Эбби вывалилась из тачки и поползла в класс. Вроде бы у неё сегодня история Америки первым уроком, потому она рассчитывала усесться где-то позади и вздремнуть.       Когда девушка зашла в класс, то словно сомнамбула двинулась к заднему ряду спасения и шмякнулась за парту. Она положила голову на стол и мирно стала посапывать. Именно такой и застал её Харрингтон, когда зашёл в кабинет. Он сел за соседнее место и на его лице засияла улыбка от того, как мило выглядела Мэйфилд, когда спала. Её кудри разметались по парте, а руки, сложенные под щекой, создавали подушку.       Урок начался, и мистер Фредриксон стал что-то монотонно втирать про очередной период истории их страны. Голос учителя убаюкивал абсолютно всех, но они старались держать глаза широко раскрытыми, так-как знали, что стоит им зевнуть, как тот что-то недовольно буркнет про то, что если молодёжь так будет учить историю Америки, то их страна окажется в глубокой беспросветной кхм-кхм… яме.       Учитель продолжал рассказывать тему, как тут его взгляд упал на Эбби, что мирно посапывала на задней парте, пока он тут распинался. Он подошел к её парте и встал над ней, навис словно коршун над беззащитным мелким зверьком, который вот-вот должен был угодить в его лапы. Фредриксон прокашлялся.       Мэйфилд подняла голову и устало посмотрела на него.       — Мисс…       — Мэйфилд. — подсказала Эбби.       — Мисс Мэйфилд, Вы считаете, что мой предмет Вам ни к чему и поэтому решили на нём нагнать пропущенный сон? Может Вы тогда ответите мне на вопрос, когда было принятие Конституции Конфедеративных Штатов Америки?       — 11 марта 1861 года.       Мистер Фредриксон опешил, но потом решил подловить девушку снова:       — Года «Позолоченного века»!       — 1877-1901.       — Принятие «плана Дауэса»!       — 1924 август.       — Покушение на…       — Эндрю Джексона 30 января 1835, Авраама Линкольна 14 апреля 1865, Джеймса Гарфилда 2 июля 1881, Уильям МакКинли 14 сентября 1911, Теодор Рузвельт 14 октября 1912, Франклин Делано Рузвельт 15 февраля 1933, Гарри Трумэн 1 ноября 1950, Джон Кеннеди 22 ноября 1963, Ричард Никсон 22 февраля 1974, Джеральд Форд 5 сентября 1975 и 21 сентября 1975 первые женщины пытавшиеся убить президента, Рейган 30 марта 1981. — Эбби замолчала и внимательно посмотрела на историка, тот хоть и злился, но был впечатлён.       Мужчина развернулся и направился обратно к столу, продолжая лекцию. Эбби больше не спала, теперь, она просто делала вид, что слушает и рисовала какие-то каракули в тетради. «Это будет долгий и изнурительный день», — подумала она.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.