ID работы: 8556915

A tale of twix bars and ramen

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
353
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
39 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
353 Нравится 15 Отзывы 114 В сборник Скачать

2

Настройки текста
Примечания:
      Если бы Джисон драматизировал слишком сильно (что он и так делает), он бы сказал, что судьба постоянно шутила над ним так, будто вся его жизнь была одной сплошной шуткой. Заставляла его страдать и воздыхать по Минхо, только чтобы потом, когда у Джисона не осталось никаких надежд, подкинуть его из ниоткуда.       Если бы Феликсу сейчас дали прокомментировать эту ситуацию, он бы просто сказал, что это нифига не судьба. Это все джисонова кара за все его тупые деяния и отказы выходить из-за укрытия, чтобы Минхо его заметил.       И да, пусть это и задевало его гордость, Джисону пришлось бы согласиться со своим лучшим другом.       После того, как Минхо заплатил за его батончик, они направились к юговосточному корпусу вместе, и оказалось, что их во время пар разделял лишь один этаж.       Если Джисон и причислял Минхо к святым до этого, то теперь, когда он действительно поговорил с ним, он готов был возвести его до уровня самого Бога. Ему конкретно снесло крышу, но хотя бы ему хватало смелости в этом признаться.       И теперь у него было достаточно хорошее оправдание своему поведению, потому что они как следует познакомились и обменялись телефонами, Минхо действительно с ним разговаривал и даже позволял себе флиртовать при любой удобной возможности.       Флирт. У Джисона были довольно сложные отношения с флиртом.       Минхо делал это непринужденно, каждый раз заставляя Джисона паниковать. Когда он сказал, что купил Джисону батончик потому, что он милый, Джисон не смог ничего сделать и просто стоял и краснел, а Минхо хватило совести смеяться над ним. Джисона это оскорбило, но теперь, выйдя из магазина, он прекрасно понимал, что не хочет никуда идти, потому что наконец встретил Минхо снова и, как бы глупо это ни звучало, не хотел больше с ним расставаться.       Но тем вечером у них обоих были пары, и их взаимодействия ограничились тем, что Минхо предложил Джисону проводить его до аудитории и дал ему свой номер телефона, а Джисон дал свой и почему-то густо краснел и спотыкался, пока шел до своего места.       Да, у Джисона были очень натянутые отношения с флиртом. Он попросту не имел понятия о том, как на него реагировать, и, что самое главное, как флиртовать в ответ.       Тот вечер чуть не окончился плачевно, когда его друзья увидели, как он, красный как помидор, зашел в аудиторию, спотыкаясь по пути, и заметили исчезающую в коридоре фигуру, улыбнувшуюся Джисону.       В этот раз Хенджин действительно заорал посреди пары, отчего его услышали все их одногруппники.       — Твой краш — это мой Минхо!       Это прозвучало очень странно, из-за чего Хенджину пришлось объясняться, что Минхо не был его, а они просто знали друга из-за танцевальной секции и «это не то, что вы подумали, ребята!» Тем временем Феликс просто повторял:       — Откуда же я знаю этого парня… откуда я его знаю… откуда?       Сынмин лишь рассмеялся, смотря на Джисона, когда тот сел с ним рядом.       — Минхо учится на хореографическом отделении, и в прошлом году он вместе с моим другом Уджином ходил на пары по вокалу. Поверить не могу, что ты мне даже не сказал, с кем он дружит.       Оказалось, Джисон намного глупее, чем он думал. Все его друзья откуда-то знали Минхо и легко бы могли помочь им встретиться снова. Джисона это очень злило, и, вместо того, чтобы поговорить со своими друзьями, он был занят тем, что мысленно себя материл.       Вернувшись в общежитие, он первым делом спросил Чанбина, знает ли тот каких-либо Ли Минхо с хореографического, и получил в ответ:       — Лично — нет, но у моего друга Чана есть друг, которого зовут Ли Минхо, и он вроде с хореографического, а что?       Вместо ответа Джисон лишь раздраженно простонал и убежал в свою комнату, оставив Чанбина очень сбитым с толку и немного обеспокоенным.       Джисон лег спать в очень разочарованном и раздраженном настроении, и все стало лишь хуже, когда Феликс прислал ему слишком возбужденное голосовое сообщение о том, что он знал Минхо потому, что тот был другом Криса — которого также знали как Чана, — с которым Феликс был знаком потому, что они оба были из студентов-иностранцев.       Однако настроение Джисона поднялось, когда той ночью ему пришло смс от Минхо, в котором старший желал ему спокойной ночи и предлагал встретиться в супермаркете на следующий день.

*

      Супермаркет на территории кампуса — то грязное, противное местечко, в котором почему-то всего пахло Читос, — было их личным местом. И Джисон ненавидел, как ужасно это звучало. Так много разных красивых мест, но их с Минхо местом был гребанный супермаркет.       Но всю следующую неделю это было единственным местом, где они могли встретиться. Они оба были очень заняты до пар всякими проектами, а после них слишком уставали, чтобы что-либо делать. Поэтому им ничего не оставалось, кроме как встречаться в магазине каждую перемену, покупая рамен или Твикс и наслаждаясь своим недолгим временем, проведенным вместе.       — Может, уже хватит постоянно платить за мою еду, хен,— пожаловался Джисон, когда они вышли из магазина вечером четверга и сели за столик снаружи. И, прежде, чем Минхо успел что-либо ответить, Джисон быстро добавил: — И если ты скажешь, что делаешь это потому, ч-что я милый… я тебя ударю.       Минхо улыбнулся той самой бесподобной улыбкой, от которой его глаза сужались в щелочки, а сердце Джисона едва ли выдерживало.       — Тогда можно, я скажу, что это потому, что ты очаровательный? — спросил он, откусывая кусок от своего батончика. Джисон мгновенно почувствовал, как к щекам прилил румянец и мысленно себя обругал.       — Нет, нельзя.       — Но это ведь правда, Джисони! Ты такой очаровательный, я просто не могу,— буквально пропищал Минхо.       — Ну, хватит,— смущенно пробурчал Джисон в ответ.       Минхо мило хихикнул, словно смущать Джисона было его самым любимым хобби. Хотя, наверное, так и было.       — Сони,— позвал он, и Джисон почувствовал, как внутри разливается тепло. Он обожал, когда его так называли.— Ты самая очаровательная вещь, что я встречал за всю свою жизнь. И самый красивый человек из всех, что я видел, что говорит о многом, потому что я вижу себя в зеркале каждый день.       Джисон не мог сдержаться, услышав это, и рассмеялся. Минхо — просто что-то с чем-то.       — У тебя самооценка до потолка; может, поделишься немного? — пошутил он.       — У тебя тоже должна быть. С такой-то мордашкой,— Минхо лучезарно улыбнулся.       Джисон избегал его взгляда, вместо этого с нарочитым интересом рассматривая упаковку батончика, которая выглядела довольно презентабельно и гармонично, и он, будучи студентом-дизайнером, мог бы действительно потратить время на ее подробное изучение, если бы ему захотелось.       — Ты невозможный,— проворчал Джисон, переворачивая батончик, чтобы рассмотреть его упаковку с другой стороны.       Его руки находились в его поле зрения, и от его взгляда не ускользнуло, как Минхо придвинулся ближе и взял одну из ладоней Джисона в свою, несильно ее сжимая.       — Прости; надеюсь, я не слишком прямолинеен и не отпугиваю тебя,— произнес он, и Джисон внезапно почувствовал головокружение.       Он прекрасно понимал, что Минхо флиртовал с ним — он не настолько слепой, — но этого он даже не мог и предвидеть. Для его бедного сердца это был уже перебор.       Он не мог даже ничего ответить — лишь исступленно смотрел на их руки, чувствуя, будто его сердце готово разорваться в его груди.       Минхо, должно быть, подумал, что выходит за рамки дозволенного, и решил убрать свою ладонь. Но Джисон не мог позволить этому случиться. Поддавшись внезапному порыву, он перехватил ладонь Минхо своей и переплел их пальцы.       «Что я вообще творю? Что мне теперь делать?» — мысленно запаниковал Джисон.       — Все хорошо, мне...— Джисон одернул себя до того, как успел выпалить, что ему это нравится.— Я не против.       Он поднял голову, чтобы посмотреть на старшего, который, судя по всему, боролся с румянцем на щеках. До чертиков очаровательно; ничего не было для Джисона более прекрасным зрелищем, чем это.       — Приятно знать,— Минхо улыбнулся, снова слегка сжимая ладонь Джисона.— Нам стоит... я думаю, нам уже стоит возвращаться на пары.       Джисон не мог поверить, что Минхо тоже можно было смутить; он всегда был настолько уверенным, что Джисон не ожидал, что такое могло произойти. Но ему очень это нравилось.       У них было еще много времени, и Джисон еще даже не открыл свой батончик, но Минхо, очевидно, сам поразился тому, что так легко смутился, и очень хотел избавиться от этого ощущения.       Джисону не оставалось ничего делать, кроме как согласиться со старшим, и он поднялся из-за столика вместе с ним, не расцепляя рук. Они направились в сторону учебных корпусов в приятной тишине, слегка болтая сцепленными руками.       Дойдя до двери аудитории, где проходили пары у Джисона, Минхо сжал его ладонь сильнее.       — Завтра я не смогу выйти на перерыв, потому что мы показываем презентации, и я должен показывать свою сразу после него, а моя группа захотела порепетировать во время перемены, поэтому я подумал… не против ли ты сходить со мной куда-нибудь в субботу? — сказал он, рассматривая свои кроссовки.— Я знаю, что мы оба заняты из-за университета, и прекрасно пойму, если ты откажешься,— продолжил он,— но раз уж я не смогу увидеться с тобой завтра, а мы видимся только в супермаркете и проводим не особо много времени вместе, я подумал…       Прежде, чем его монолог затянулся на всю перемену, Джисон его прервал.       — С удовольствием.       Ответ заставил Минхо успокоиться и поднять голову, чтобы радостно улыбнуться младшему.       — Отлично! Тогда я сообщу тебе детали смс-кой.       — Хорошо.       И они так и продолжили стоять, улыбаясь друг другу и все еще держась за руки. Джисон явно попал в Рай, и стоящий напротив него ангел был тому доказательством.       — Вы двое в порядке? Что происходит? — услышал Джисон, как спрашивает знакомый голос. Он подскочил и отпустил руку Минхо, на всякий случай делая несколько шагов назад. А затем повернулся ко владельцу этого самого голоса, коим являлся никто иной как Хван Хенджин, и зыркнул на него.       — Джинни, я же говорил, что надо было идти сразу на пару, ей-богу,— простонал стоящий рядом с ним Сынмин.       — Ага, ты прервал их, и теперь Джисони будет зол,— добавил Феликс, отвешивая Хенджину подзатыльник. Тот с неприкрытым драматизмом простонал от «нестерпимой» боли и начал жаловаться о том, как плохо к нему относятся собственные друзья.       В итоге это привело к спору прямо посреди коридора; Джисон просто вздохнул, больше не чувствуя смятение, и повернулся к Минхо с легкой улыбкой на губах.       — Прости моих друзей, они идиоты.       Минхо рассмеялся.       — Я привык к подобному, мои абсолютно такие же.       — Лучше я затащу их внутрь, а то они, наверное, мешают людям отдыхать во время перемены,— сказал Джисон, кидая взгляд на своих спорящих друзей.       — Уверен, что мешают. Удачи тебе с ними,— Минхо улыбнулся ему, собираясь уходить.— Увидимся в субботу.       Джисон помахал Минхо с глупой улыбкой на лице.       — Увидимся.       Он проводил взглядом его удаляющуюся фигуру и, слишком задумавшись, даже не заметил, как его друзья прекратили свою словесную перепалку.       — Мой Джисони пойдет на свидание в субботу? — взвизгнул Феликс.       — Я так горжусь, дети так быстро растут,— Хенджин притворился, будто плачет, на плече Сынмина, который явно устал от его напускного драматизма.       — Я вас всех презираю,— заходя в аудиторию, сказал им Джисон.       — Но я даже ничего не сказал в этот раз! — возмущенно воскликнул Сынмин.

*

      Настала суббота, а Джисон был совсем не готов.       Накануне он лег спать рано — если час ночи считается за «рано», — и провел несколько часов просто ворочаясь в постели без сна, а потом — пытая взглядом экран телефона, на которым были высвечены сообщения Минхо о том, где и когда они должны встретиться.       «Это всего лишь простая встреча», — продолжал убеждать он себя.       «Нет. Это, можно сказать, свидание, и ты прекрасно это знаешь», — ответил ему в голове голос, подозрительно похожий на Феликса.       У него заканчивалось терпение, и Джисон даже не мог понять, почему.       Хотя нет. Вообще-то, он прекрасно знал причину.       Потому, что Минхо ему очень нравится, и от одной только мысли о том, что он идет с ним на свидание, его живот наполняли бабочки, а щеки краснели. Вот только он не мог понять, почему он так остро реагирует на то, свидание это или нет.       Это определенно было свидание. У них обоих есть чувства друг к другу, и они были в курсе этого. Это было очевидно.       Они не встречались в супермаркете просто потому, что им это было на руку. А просто потому, что это было самым подходящим местом для встречи во время перемены. А в этот раз, чтобы поужинать вместе, они собрались встретиться совсем не рядом с кампусом и просто прогуляться по городу.       Ничего необычного, но вот только свиданием это казалось всем, кроме самого Джисона. Который до последнего верил, что это могло быть просто обычной встречей.       Рано или поздно им бы все равно пришлось узнать друг друга получше — они начали общаться буквально несколько дней назад, а Минхо даже не подозревал, что до этого Джисон очень долго его сталкерил.       Ох, черт. Минхо ведь действительно не знал, что Джисон сталкерил его в магазине несколько недель подряд.       Вот и все. Джисон не мог никуда пойти. Неважно, свидание или нет, он просто не мог.       Вот так он и провел всю ночь. Волнуясь из-за того, что случайно напомнил себе, что после того, как он сталкерил Минхо, он не мог с ним встретиться. Заснул же он лишь к девяти утра, что его нынешнему положению ничуть не помогло.       Он подскочил в кровати в три часа дня, когда Чанбин постучался к нему в комнату.       — Ты че, еще спишь, чувак?! Я сходил нам за обедом пару часов назад, но твой уже давно остыл.       — Еще пять минут,— простонал Джисон, пряча лицо в подушке. Его сосед по комнате немного приоткрыл дверь и вздохнул.       — Джисон, уже три, мать их, часа дня. Вставай.       — Почему я не могу спать вечность? Я сегодня не хочу вообще вылезать из кровати,— его голос прозвучал невнятно, и он даже удивился, что Чанбин понял, что он сказал.       — Потому что не можешь. Если я правильно помню, у тебя сегодня вечером свидание, так что вставай, пока я сам тебя не стащил.       Голова Джисона резко поднялась с подушки при слове «свидание», и, полностью игнорируя угрозу Чанбина стащить его с кровати, как сделал это однажды его чертов парень, Джисон раздраженно простонал.       — Я не могу. Еще одна причина остаться сегодня в постели,— он снова зарылся лицом в подушку.       Чанбин зашел в комнату, поднял одну из подушек с пола и принялся лупить ей Джисона.       — Лучше не испытывай меня, Хан Джисон, мне пришлось слышать об этом свидании от Чана весь день вчера и сегодня, потому что Минхо его уже достал. Ты пойдешь с ним встретиться, даже если мне придется тебя туда тащить.       Услышав это, Джисон сел в кровати так резко, что у него поплыло перед глазами.       — Он что сделал?! — прошептал он больше себе, чем кому-либо. Чанбин снова вздохнул, кидая подушку ему на колени, и Джисон крепко прижал ее к себе.       — Довел Чана до белого каления своим нескончаемым нытьем о том, как он не может дождаться вашей встречи, идиотина. И ты хочешь мне сказать, что так просто возьмешь и продинамишь бедного парня? — спросил Чанбин, садясь на кровать рядом с Джисоном, потому что знал, что этот разговор явно затянется.       — Но хен, я…— он не мог даже закончить реплику.       Чанбин тревожно улыбнулся.       — Ладно, теперь я явно вижу, что ты переживаешь. Что случилось?       Джисон перебирал пальцами уголки подушки, избегая взгляда своего соседа.       — Ты ведь знаешь, что я уже некоторое время крашусь на Минхо-хена, так?       — Ну да, знаю.       — И ты также знаешь, что Ликсу пришлось вмешаться, чтобы я прекратил ходить в       супермаркет каждый день, чтобы узнать, пришел Минхо или нет, так?       Чанбин еще раз вздохнул. В компании Джисона он делал это о-очень часто.       — Джисон, я был здесь, когда Ликси объяснял свой план по вмешательству, так что да, знаю. Ближе к сути, пожалуйста.       — Минхо понятия не имеет, что я в буквальном смысле слова сталкерил его до того, как мы начали общаться. И я не могу так просто сказать ему об этом, потому что, когда я думаю об этом, мне становится неприятно. Что, если я его отпугну? — наконец спросил Джисон, поднимая голову, чтобы все-таки посмотреть на своего соседа по комнате. Тот лишь улыбнулся ему, и Джисону стало немного лучше.       — Джисони, ты как обычно слишком все преувеличиваешь. Если ты ему действительно нравишься, я думаю, он поймет. К тому же, ты мне сам рассказывал, как он продолжал возвращаться в магазин какое-то время, и я уверен, что он делал это потому, что хотел снова с тобой встретиться.       — Но даже если и так, то, зная его, он бы уже давно поговорил со мной. А не молчал… неделями,— Джисон горько вздохнул.       — Думаю, ты прав,— ответил Чанбин.— Но в нем явно больше уверенности, чем в тебе, Джисон. И ему уже пора знать об этом.       Джисон был уверен, что он достаточно напаниковался и насмущался в присутствии Минхо, чтобы понять, что Чанбин был прав. Может, в его словах действительно что-то было.       — Думаю, да, пора.       Чанбин улыбнулся намного шире.       — Вот видишь, все решили. Ты можешь рассказать ему, все объяснить, и все будет хорошо: я тебе обещаю.       Чанбин встал с кровати, удовлетворенный данным советом, и направился к двери, тем самым положив конец их разговору.       — Если все закончится плачевно, я ведь могу обвинить в этом тебя? Я как-то не особо верю тому, что ты обещаешь.       Тот лишь глянул на него и медленно покинул комнату, не разрывая зрительный контакт, пока совсем не скрылся за дверью. Будто негласно бросая Джисону вызов попытаться.       Иногда Чанбин действительно пугал Джисона, но потом тот вспоминал, какой старший на самом деле белый и пушистый.

*

      — Катись нахер отсюда,— было последней вещью, что сказал ему Чанбин, когда выгнал Джисона из общежития примерно за полчаса до встречи с Минхо на станции метро в центре города.       Джисон провел целых двадцать минут, волнуясь из-за того, что ему придется встретиться с Минхо, и его друг уже не мог больше терпеть. Чанбин знал, что Джисону надо уйти сейчас же, чтобы не опоздать, поэтому он попросту вытолкал его за дверь их общей комнаты, закрыв ее прямо в его обиженное лицо.       — Невежа! — крикнул Чанбину Джисон, прежде чем направиться к выходу из общежития вниз по лестнице.       На протяжении всей поездки на метро Джисон думал только о том, как взять себя в руки. Это всего лишь Минхо. Он видел его каждый день. Он вежливый и смешной, и чересчур любящий пофлиртовать, но знающий рамки, так как они еще только познакомились.       Помимо этого, Минхо буквально был конфеткой для глаз, и Джисон с нетерпением ждал каждой встречи с ним.       Когда Джисон добрался до станции, на которой они условились встретиться, Минхо уже ждал, прислонившись к билетному автомату и выглядя, словно модель, сошедшая с обложки. Джисон почувствовал слабость в коленях, но, вздохнув, все равно направился к нему. Минхо заметил его, только когда он почти подошел к нему, и, как только Джисон остановился, одарил его лучезарной улыбкой, от которой все вокруг, пожалуй, чуть не ослепли.       «Ну все, это конец. Я умру»,— подумал Джисон, остановившись ровно напротив старшего и смущенно ему улыбаясь.       — Привет,— поздоровался Минхо.       — Привет,— ответил Джисон.       Повисло неловкое молчание, и, поздоровавшись, они оба остались смущенно стоять, смотря куда угодно, только не друг на друга. Затем Минхо предложил просто прогуляться, прежде чем идти в ресторан, и Джисон кивнул в знак согласия, следуя за ним к выходу со станции.       Джисон продолжал мысленно корить себя за то, что ведет себя как кисейная барышня, а Минхо, к счастью, вернул себе прежнюю уверенность после нескольких глотков свежего прохладного воздуха.       Он указывал на разные места, пока они гуляли, рассказывал как туда он ходил с Уджином, там Чан упал в обморок, а вон в тот ресторан он как-то приглашал своих родителей и друзей детства. Это, можно сказать, был своеобразный тур по местам, где бывал Минхо.       Они шли еще какое-то время, и неловкая атмосфера вокруг наконец-то рассеялась, и Джисону показалось, словно он просто гулял с другом. Однако, она вновь изменилась, когда они добрались до нужного ресторана и Минхо остановился напротив, самодовольно усмехаясь Джисону.       — А вот в этот ресторан я привел на свидание наиочаровательнейшего парня, на которого у меня краш.       Джисон почувствовал укол обиды. Как Минхо смел так открыто флиртовать с ним все эти дни, когда у него, очевидно, был краш на кого-то другого, кого он даже приводил на свидание в этот ресторан?! Но прежде, чем Джисон успел разозлиться или почувствовать стыд за такие мысли, Минхо взял одну из его ладоней в свою и направился внутрь, бросая:       — Надеюсь, оно пройдет хорошо.       Ой. Ой!       Джисон мгновенно смутился и крепче сжал руку Минхо, боясь, что его ноги могут подкоситься.       Пока он паниковал из-за того, что это — теперь уже стопроцентное — свидание, а Минхо буквально только что признался ему, что имеет на него краш, старший вежливо переговаривался с официанткой, называв свое имя, на которое была резервация.       Ведя Джисона к их столику вверх по лестнице, Минхо нежно гладил большим пальцем тыльную сторону его ладони, отчего Джисону показалось, что у него вот-вот случится сердечный приступ.       Он практически не обращал внимание на внутреннее убранство ресторана, лишь чувствуя, что в нем очень тепло и пахнет ванильными свечками. Когда они сели за их столик и ему, к сожалению, пришлось отпустить руку Минхо, чтобы снять свою кожаную куртку, он обнаружил, что запах ванили исходил от свечек, стоящих на каждом столе. Минхо также снял свое пальто, представляя вниманию свитер лососевого цвета, надетый под ним. Он выглядел еще милее, чем когда-либо.       — Твоя кожанка поверх худи — просто помпезный лук, Сони,— прокомментировал Минхо, искренне улыбаясь Джисону.— Но теперь, без кожанки, ты выглядишь невероятно очаровательно.       Джисон был готов поклясться, что снова краснеет. С Минхо это было либо все, либо ничего: старший умудрялся перейти от смущения к уверенному флирту за считанные минуты. И это сводило Джисона с ума.       — Ты… т-тоже классно выглядишь,— заикнувшись, выдал он, заставив себя посмотреть на Минхо, улыбающегося ему. Тот лишь улыбнулся шире и затем обратил все свое внимание к меню.       Очевидно, старший здесь никогда не был и этот ресторан был рекомендацией Уджина. Поэтому они оба перешли к обсуждению того, что, по их мнению, могло бы быть тут самым вкусным. Минхо выбрал необычный вид ризотто, а Джисон решил взять пасту.       Ожидая своей еды, они в уютной атмосфере общались, и в какой-то момент Минхо положил свою ладонь поверх джисоновой, и тот начал медленно перебирать его пальцы.       Все было замечательно. Настолько чертовски замечательно. Кто бы мог подумать, что Твикс и рамен из супермаркета когда-нибудь приведут их к этому?       Еда не заставила себя долго ждать и на вкус была абсолютно такой вкусной, какой представлял ее Джисон. Минхо угостил его своим ризотто, и он в ответ угостил его своей пастой.       К концу ужина они уже окончательно разговорились, смеясь над шутками друг друга, переплетя пальцы на столе и кормя друг другу их общий десерт. Джисону было все равно, что они вели себя как клишированная парочка на свидании — ему это слишком сильно нравилось.       В какой-то момент Минхо немного промахнулся, когда кормил Джисона, потому что тот был в процессе рассказа чего-то. Из-за этого он измазал Джисону уголок рта во взбитых сливках, и тот промычал и надулся. Минхо задумался на несколько секунд, и он заметил это. Какое-то время он не отнимал взгляда от джисоновых губ, а затем несколько раз быстро проморгался. Джисон притворился, что ничего не заметил, и в спешке вытер рот салфеткой, пытаясь совладать с румянцем, разгорающимся на его щеках.       После этого он заметил за собой, что смотрит на губы Минхо чаще, чем положено, и его сердце ускоряло свой ритм каждый раз, когда он задумывался, создавая возможные сценарии у себя в голове.       Теперь они оба потеряли концентрацию и едва поддерживали прежде оживленный диалог, глубоко уйдя каждый в свои мысли. О чем они вообще говорили? Если честно, Джисон и не помнил. Его мозг переключил их беседу на фоновой режим, не прерывая ее, но в то же время особо на ней не фокусируясь.       Если бы кто-то спросил, то ни один из них не смог бы ответить, как долго это продлилось и как вообще умудрилось продлиться так долго, но спустя какое-то время к ним подошла официантка, чтобы спросить, не хотят ли они чего-то еще, потому что их смена заканчивалась и теперь они разносили только напитки. Опомнившись и поняв, что уже очень поздно, Джисон и Минхо отказались, попросив счет.       Едва они вышли из ресторана, Джисона резко обдало холодом. К тому же, появился ветер, от которого было только хуже. Заметив, что младшему холодно, Минхо взял его за руку и притянул поближе к себе. Джисон улыбнулся про себя и прижался к Минхо, буквально идя с ним вплотную.       Дорога до метро не занимала много времени, но из-за того, что они наслаждались компанией друг друга в приятной тишине, они шли очень медленно.       Ночь была холодной, но красивой. Сияла серебристая луна, и даже на запачканном дымом от фабрик и облаками небе можно было различить звезды.       Как только они добрались до станции, Джисону пришлось отлепиться от Минхо. Однако, когда они зашли в вагон, который был пуст, за исключением парочки в дальнем его конце, они плюхнулись на сидения и прижались друг к другу. Вся та неловкость и тревожность, что не отпускала Джисона в начале их встречи теперь испарилась. Он был удивлен тому, как Минхо удавалось так легко заставить его расслабиться, пусть даже из-за него он и смущался чаще, чем надо.       Джисон не хотел разговаривать, чтобы не нарушать того, что было у них сейчас, но когда Минхо прервал тишину, он был не против. Ведь его голос теперь стал для Джисона любимым звуком.       — Теперь, когда я буду проходить мимо этого ресторана и рассказывать кому-то о местах, где я был с друзьями и семьей, я с гордостью смогу сказать, что свидание с моим очаровательным крашем прошло там на ура.       Джисон потерял дар речи. Он повернулся к Минхо и сразу же удивился тому, как близко находились их лица.       Нет. Он не хотел, чтобы их с Минхо первый поцелуй случился в поезде метро. Ни за что. Он медленно отстранился и смущенно улыбнулся.       — Но нашим местом всегда будет тот супермаркет, и я обязательно скажу им об этом,— добавил старший. Джисон хихикнул.       — Нам стоит это поменять. Слишком отвратительное место, чтобы звать его нашим.       — Но разве ты не находишь запах Читос романтичным, Сони?       Джисон теперь уже рассмеялся по-настоящему, откидываясь назад так резко, что чуть не свалился с сидения — благо, Минхо держал его за руку и потянул на себя.       Теперь, когда они разговорились о супермаркете, Джисон понял, что сейчас самое время рассказать Минхо о том, что мучило его всю ночь, лишая сна. К тому же, они почти доехали до его остановки, которая могла бы быть хорошей возможностью слиться после признания.       — Я хочу кое-что тебе сказать,— с нервной улыбкой сказал Джисон старшему. Тот посмотрел на него с волнением и крепче сжал его руку.       — Хорошо… а что?       — Пожалуйста, не думай, что я чокнутый, но… после нашей первой встречи, когда Твое Высочество Великодушие предложило мне воспользоваться твоей дискотной картой, я… я как бы возвращался в магазин каждый день, чтобы смотреть на тебя, прячась за стендами со школьными принадлежностями,— произнес Джисон, после этого нервно прикусив нижнюю губу.       — Ты…— начал Минхо, но сразу же замолчал, смотря на Джисона с открытым ртом. И явным удивлением на лице.       Джисон не распланировал все как надо. У него еще было несколько минут до его остановки, но бежать ему нужно было прямо сейчас. Он уже собрался объясняться и извиняться, когда Минхо внезапно пришел в чувство.       — Ах ты, маленький засранец! Я две недели подряд ходил туда, желая встретиться снова, а ты скрывался и наблюдал за моими страданиями! — воскликнул он без какой-либо злобы, и у Джисона сразу упал камень с души.       — Я ж не знал, что ты меня искал…— сказал он Минхо. Тот все еще держал его за руку, что явно давало понять, что все в порядке, даже если Джисон и повел себя немного жутко тогда.       — Я сдался после того, как понял, что ты не придешь, но ты был там все это время! — Минхо покачал головой.— Поверить не могу! Чертов Хан Джисон, я бы мог держать твои мягкие ладошки в своих гораздо дольше, если бы ты не был таким стеснительным.       Джисон испытал колоссальное облегчение из-за того, что Минхо не был на него зол, но теперь ему было даже неловко из-за всех признаний, которые тот на него обрушил.       — Прости, пожалуйста, Минхо. Я идиот,— сказал Джисон, смотря на носки своих кед. Минхо слабо выдохнул, касаясь его подбородка и разворачивая его лицо к себе.       — Эй, ты не идиот, Сони, я все прекрасно понимаю. Ты не из тех, кто врывается в чужую жизнь благодаря флирту, как я. Все хорошо,— успокоил он, медленно придвигая лицо Джисона ближе.       Теперь они были слишком близко друг к другу, и один поворот состава в тоннеле привел бы к тому, что их носы соприкоснулись, а резкое движение — к… о господи, Джисон не мог позволить этому случиться.       Его остановка была следующей, и он знал, что у него есть в запасе несколько секунд, прежде чем в динамиках прозвучит голос, объявляющий остановки, и поезд остановится.       — Лучше б я не был таким стеснительным, потому что у меня тоже на тебя краш, Минхо. Настолько большой, что все это время я просто изнывал по тебе,— признался Джисон, буквально чувствуя пожар на щеках.— Ты нравишься мне настолько сильно, что это нелепо, и как же я жалею, что я такой трус, который постоянно убегает от своих чувств.       Он прекрасно знал, что Минхо сделает после этого — они были слишком близко друг к другу, чтобы он этого не сделал, и, пусть Джисон и желал этого всем своим сердцем и душой, он был в курсе, что Минхо ехать еще две остановки, а ему надо выходить прямо сейчас.       Поэтому, договорив, он слегка сжал руку Минхо и подскочил с места, крепко держась за поручни. Затем поезд остановился, и, не оглядываясь, Джисон спрыгнул на платформу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.