ID работы: 8557061

Перси Джексон сын Моря и Очага

Джен
Перевод
G
Завершён
37
переводчик
Kurai Tamashi бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
220 страниц, 24 части
Метки:
Спойлеры ...
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 12 Отзывы 28 В сборник Скачать

Неважно, преступный мир - это плохо

Настройки текста
WHOOOOO!» Аннабет радостно вскрикнула. Мы все сидели на макушке головы Цербера, когда он нес нас через Подземный мир через Поля Асфоделя — огромную, похожую на поле область, где триллионы духов не делали ничего, кроме удивления — крепко прижимаясь к его ушам, чтобы мы не стали отвалиться Я был на вершине средней головы с Гровером слева от меня и Аннабет справа от меня. Цербер просто медленно бегал трусцой, но мы по-прежнему шли со скоростью не менее двадцати миль в час. Я сомневаюсь, что кто-то когда-либо ездил на гигантской трехголовой собаке, но это была самая крутая вещь в мире. Аннабет, казалось, наслаждалась этим больше всего. «Эй, Аннабет!» Я позвонил, надеясь, что она услышит меня по ветру и громкий топот Цербера. К счастью, она сделала. «Да уж?» «Где ты научился это делать?» «Что делать?» Она спросила. «Вы знаете, » я переместился на голову Цербера для более удобного положения. «Заставь Цербера сесть». «О, это», она получила странное выражение на ее лице. «Школа послушания. Когда я был маленьким, у меня был домашний Доберман. Его звали Руфус. Он… он умер, когда пытался защитить меня от монстра». Она отвернулась от меня, но мне удалось увидеть слезу, текущую по ее щеке. Она немного понюхала. «Ты же не думаешь, что Аид будет возражать, что мы украли его сторожевую собаку?» Гровер сказал. Я сказал: «Я не думаю, что ворота сейчас нуждаются в серьезной охране». Через несколько секунд я чихнул. «Благослови тебя», сказал Гровер. «Спасибо. Я думаю, что мне это нужно. Такое чувство, что кто-то только что проклял меня». Я сказал. Аннабет посмотрела на меня смущенно. «Это… странно, но хорошо.» Я посмотрел вниз под нами на Поля Асфодели. Трудно было понять, сколько там было духов. Они выглядели как гигантские муравьи с тем, как они двигались. Среди них что-то попалось на глаза. Я видел это только несколько секунд, но я все еще видел это, или нет, как таковой. Скорее, я ее видел. Среди сероватых духов один выделялся среди них. Девушка, которая едва смотрела на мой возраст. В отличие от других, она была в цвете. Темно-шоколадная кожа, каштановые вьющиеся волосы и яркие золотые глаза. Я быстро потерял ее из виду среди зеленого туманного воздуха и других духов. «Перси», сказала Аннабет. «Смотреть.» Я посмотрел в ту сторону, куда она указывала. Неподалеку был павильон с черными тентами и надписью: СУДЬИ ДЛЯ ЭЛИЗИЯ И ВЕЧНОГО ЗАВЕРШЕНИЯ Добро пожаловать, недавно умерший! Из задней части палаток вышли две маленькие строчки. На левой линии находились духи, которые были между охранниками. Они шли по каменистой тропинке к Областям наказания, которые пылали и дымились на расстоянии, огромной потрескавшейся пустыне с реками лавы и минных полей и колючей проволокой, разделявшей разные области пыток. Не заборы из колючей проволоки. Колючая проволока. Я даже мог видеть несколько человек, которые были пойманы в этом. Это было не все, что я видел, хотя. Я мог видеть людей, которых преследовали адские гончие, сжигали на костре, заставляли бегать голыми по пятнам кактуса или слушать музыку. Был даже один с толстым бородатым мужчиной, кричащим, когда его держали на гильотине. Лезвие упало ему на голову, но он все еще продолжал кричать, а его тело продолжало колебаться. Упыри подняли гильотину, затем снова прижали его голову и снова сбросили гильотину. И было еще больше пыток — некоторые я не могу и не хочу описывать. Я отвел взгляд и посмотрел на линию, идущую справа от павильона, туда, куда указала Аннабет. Зрелище было намного приятнее. Линия вела в небольшую долину, окруженную стенами — закрытое сообщество, которое, казалось, было единственной счастливой частью Подземного мира. За воротами безопасности находились кварталы красивых домов всех времен, римские виллы, средневековые замки и викторианские особняки. Серебряные и золотые цветы расцвели на газонах. Трава рябила в цвета радуги. Я почти слышал смех и запах готовящейся барбекю. Elysium. Посреди этой долины было сверкающее голубое озеро с тремя маленькими островками, похожими на курорт на Багамах. Острова Благословения, для людей, которые трижды решили возродиться и трижды достигли Элизиума. Сразу же я понял, что это то, куда я хотел пойти, когда я умер. Я не мог не думать, что, возможно, моя мама добралась до Элизиума. Может быть, она отправилась на перерождение, чтобы попытаться добраться до Островов Благословения. После жизни она заслужила только лучшее. «Вот о чем все», — сказала Аннабет. «Это место для героев». Но я подумал о том, как мало людей в Элизиуме, как они малы по сравнению с Полями Асфоделя или даже Полями Наказания. Так мало людей сделали добро в своей жизни. Это было удручающе. Мы прошли мимо павильона суда и двинулись глубже в Поля Асфоделей. Стало темнее. Цвета исчезли с нашей одежды. Толпы болтающих духов начали истощаться. После нескольких миль езды на спине Цербера мы начали слышать знакомый визг. На горизонте возвышался дворец из сверкающего черного обсидиана. Над парапетами закрутились три существа, похожие на летучих мышей: Фурии. У меня было ощущение, что они ждут нас. «Еще не поздно повернуть назад, не так ли?» Гровер сказал с тоской. «Я имею в виду, мы могли бы еще искать другие места. Например, Элизиум…» Аннабет и я обменялись взглядами и закатили глаза, а затем Гровер заорал. Цербер остановился, и мы повернулись посмотреть, что случилось. Гровер только что упал с головы Цербера на черную траву внизу. «Гровер!» Позвонила Аннабет. «Ты в порядке?» «Да! Я сумасшедший…» Внезапно его немного потянуло вперед. Я посмотрел поближе и увидел, что его туфли выросли на крыльях и тянули его за ноги. Прежде чем что-либо еще могло произойти, его обувь поднялась с земли и утащила его прочь. «Гровер!» Аннабет и я кричали без толку. «Aaagh!» Гровер закричал тоже без толку. « Майя! Майя! ПОМОГИТЕ! » Его ботинки не отвечали на волшебное слово и тянули его вниз, как бобслей. «Цербер! Принеси!» Я крикнул. Цербер лаял и преследовал нашего сбежавшего сатира. Мы начинали набирать обороты, но он уже имел преимущество и все еще набирал скорость. Аннабет крикнула: «Развяжи обувь!» Это была умная идея, но я полагаю, что это не так просто, когда тебя сначала толкают ногами на высокой скорости. Гровер попытался сесть, но не смог подобраться к шнуркам. Цербер делал все возможное, чтобы преследовать его, но ботинки резко отклонили бы его в сторону, чтобы избежать его. Было трудно держать его в поле зрения, когда он пролетал сквозь ноги духов. Мы знали только, где он был из-за его постоянных криков. Я был уверен, что Гровер собирался пройти через ворота дворца Аида, но его туфли резко повернули вправо и потащили его в противоположном направлении. Склон стал круче, и Гровер набрал больше скорости. Цербер скользнул по земле и погнался за ним. Через несколько сотен метров Цербер внезапно остановился, что заставило меня и Аннабет взлететь с макушки головы. Мы болезненно приземлились на каменистую землю внизу. Три головы Цербера громко лаяли в направлении Гровера. Звучало так, будто он пытался быть страшным, но в итоге только испугался «Давай», — простонал я. «Мы должны идти за Гровером.» «Что случилось с Цербером?» Спросила Аннабет. «Не уверен. Но мы потеряем Гровера, если не пойдем за ним». Мы побежали вниз по склону, Цербер все еще лает позади нас. «Ребята!» Гровер кричал откуда-то снизу. «Помогите!» Чем дальше мы бежали, тем уже становились стены с обеих сторон, и я понял, что мы должны были войти в какой-то туннель. «Возьми что-нибудь!» Я кричал ему. «Я пытаюсь!» Пришел его голос. Теперь он звучал ближе. Что означало, что он, вероятно, как-то замедлился. Наконец нам удалось его догнать. Он держался за кусок зубчатой ​​скалы, которая торчала из стены пещеры. Его ноги все еще пытались потянуть его вниз. Когда он увидел нас, на лице Гровера вспыхнуло облегчение, но оно было недолгим, потому что кусок камня, за который он держался, оторвался от стены, и его ноги потянули его дальше по туннелю. «Используйте камень!» Аннабет кричала на него. «Копайте это в землю! Это может замедлить вас!» Гровер последовала ее совету и вонзила кусок камня в землю, но это, похоже, не имело большого значения. К счастью, не было никаких поворотов, из-за которых мы снова потеряли бы из виду Гровера. К сожалению, туннель стал холоднее и темнее. Волосы на моих руках щетинились. Здесь пахло злом. Это заставило меня задуматься о вещах, о которых я не хотел думать — кровь пролилась на древний каменный алтарь, отвратительное дыхание убийцы. Потом я увидел, что нас впереди, и остановился на месте. Туннель расширился в огромную темную пещеру, а посередине была пропасть размером с городской квартал. Гровер скользил прямо к краю. «Давай, Перси!» Закричала Аннабет, дергая меня за запястье. «Но это-» «Я знаю!» Она кричала. «Место, которое вы описали во сне! Но Гровер упадет, если мы его не поймаем!» Это заставило меня снова двигаться. Он орал, царапая землю — он, должно быть, уронил камень где-то позади, — но обувь продолжала тянуть его к яме, и не похоже, что мы собираемся добраться до него вовремя. Его спасли копыта. Летающие кроссовки всегда были на нем свободны, и, наконец, Гровер ударил большой камень, и левый ботинок полетел. Он ускорился во тьму, в пропасть. Правильный ботинок продолжал тянуть его вперед, но не так быстро. Гровер смог замедлить себя, схватившись за большой камень и используя его как якорь. Он был в десяти футах от края ямы, когда мы поймали его и вытащили обратно на склон. Другой крылатый ботинок натянул себя, сердито обвился вокруг нас и в знак протеста пнул наши головы, прежде чем улететь в пропасть, чтобы присоединиться к своему близнецу. Мы все обессилены на обсидиановом гравии. Мои конечности были похожи на свинец. Даже мой рюкзак был тяжелее, как будто кто-то наполнил его камнями. Гровер был поцарапан довольно плохо. Его руки кровоточили. Его глаза стали похожи на козлиных щек, как у него, когда он был в ужасе. «Я не знаю, как…» он задыхался. «Я не…» «Подожди», — сказал я. «Слушать.» Я что-то слышал — глубокий шепот в темноте. Еще несколько секунд, и Аннабет сказала: «Перси, это место…» «Тише». Я стоял. Звук становился все громче, бормочущий, злой голос издалека, очень далеко от нас. Приходить в яму. Гровер сел. «Ч-что это за шум?» Аннабет тоже это слышала. Я мог видеть это в ее глазах. «Тартар. Вход в Тартар». Я раскрыл Анаклюсмос. Бронзовый меч расширился, поблескивая в темноте, и злой голос, казалось, дрогнул, на мгновение, прежде чем возобновить свое пение. Теперь я мог почти разобрать слова, древние, древние слова, даже старше, чем греческий. Будто … «Волшебство», — сказал я. «Мы должны выбраться отсюда», — сказала Аннабет. Вместе мы потащили Гровера к его копытам и пошли обратно в туннель. Мои ноги не двигались достаточно быстро, и мой рюкзак действительно начал отягощать меня. Голос позади нас стал громче и злее, и мы побежали. Не слишком рано. Холодный порыв ветра обрушился на наши спины, как будто вся яма вдыхала. Ветер вырвал мои ноги из-под меня и немного потянул меня за Гровером и Аннабет. Подумав быстро, я ударил рукоятью меча глубоко в гравий под собой. Эффективно останавливая мою поездку к неизбежной гибели. «Перси!» Аннабет позвонила в панике. «Продолжай!» Я кричал им. Они выглядели очень неохотно, но пробились к безопасности. Ветер начал усиливаться. Я держал рукоять меча обеими руками. Мой рюкзак тянул меня обратно к яме. Я собирался сбросить это с себя, но я увидел что-то слева от меня, что остановило меня. Среди черного гравия я мог видеть участок, который отличался оттенком от остального гравия. Это выглядело как… следы ожогов. Образы моей мечты промелькнули в моей голове. Громкий крик, синий огонь, два голоса. Но это был всего лишь сон, как мне удалось сжечь землю? «Перси!» Позвонила Аннабет. «Давай!» «Оставайтесь на линии!» Я кричал в ответ. «У меня есть идея.» Как и во сне, я сконцентрировался изо всех сил. Я отпустил меч правой рукой и сжал ладонь в кулак. Я вложил в свою руку как можно больше силы, заставляя ее дрожать и дрожать. Моя рука почувствовала, как будто она горит изнутри. Я открыл кулак и, как во сне, над моей ладонью парил шар ярко-синего пламени, который даже казался искрящимся. «Вы хотите сосать что-то?» Я пробормотал. «Соси это!» Я бросил огненный шар в яму. В течение нескольких секунд ничего не происходило, но затем что-то издало рев того, что звучало как боль. Ветры прекратили тянуть меня назад, и я почувствовал, что-то, что было в яме, немного отступило. Я вскочил на ноги, вытащил меч из земли и бросился к выходу. Я бросился мимо своих друзей, и они быстро последовали за мной. Мы выбежали из зоны туннеля и вернулись на поляну, ведущую к Полям Асфоделей. Цербер все еще был на вершине холма, шагая и хныкая. Он счастливо лаял, когда увидел нас. Никогда в жизни я не был так рад видеть монстра. Мы рухнули у подножия холма под черным тополем. Использование этого огненного шара отняло у меня много энергии. Обычно это больше, чем обычный огненный шар. Цербер сел на вершину холма, очевидно, ожидая нас. Я предполагаю, что даже он знал, что должно быть в туннеле, потому что он не подходил ближе. «Что это было?» Гровер задохнулся. «Один из домашних животных Аида?» Аннабет и я смотрели друг на друга. Я мог сказать, что она питала идею, вероятно, ту же, которую она получила во время поездки на такси в Лос-Анджелес, но она была слишком напугана, чтобы поделиться ею. У меня была собственная идея, но мне не хотелось говорить вслух, потому что я была уверена, что Аннабет плохо отреагирует на эту идею. Я закрыл свой меч и положил его обратно в карман. «Давайте продолжим», — я посмотрел на Гровера. «Ты можешь идти?» Он сглотнул. «Да, конечно. Мне никогда не нравились эти туфли, в любом случае.» Он пытался говорить об этом смело, но дрожал так же сильно, как мы с Аннабет. Что бы ни было в этой яме, никто не был любимчиком. Это было невероятно старым и мощным. Даже Ехидна не давала мне такого чувства. Мы поднялись на холм, где еще сидел Цербер. Его хвост качался быстрее, когда мы приблизились. Он наклонил три головы вниз, чтобы мы могли поцарапать его. Это было немного расслабляюще, поглаживая массивного адского зверя после того, как он почти упал. Мы забрались на его головы и сказали ему отвезти нас во дворец Аида. Высоко во мраке фурии окружили парапеты. Внешние стены крепости блестели черным, а двухъярусные бронзовые ворота стояли широко открытыми. Вблизи я увидел, что гравюры на воротах были сценами смерти. Некоторые были из современных времен — атомная бомба, взрывающаяся над городом, траншея, заполненная солдатами в противогазах, ряд жертв африканского голода, ожидающих с пустыми мисками — но все они выглядели так, как будто они были выгравированы в бронзе тысячи лет назад. Интересно, смотрю ли я на сбывшиеся пророчества? Во дворе был самый странный сад, который я когда-либо видел. Разноцветные грибы, ядовитые кустарники и странные светящиеся растения росли без солнечного света. Драгоценные камни восполняли отсутствием цветов, груды рубинов размером с мой кулак, сгустки необработанных алмазов. Здесь и там, как замерзшие партийные статуи, стояли садовые статуи Медузы, окаменевшие дети, сатиры и кентавры, все гротескно улыбаясь. «Цербер, остановись», сказала Аннабет. Цербер подчинился и остановился у ворот дворца. «Почему ты сказал ему остановиться?» Гровер спросил. Аннабет, казалось, проигнорировала его и сказала: «Положи нас на Цербер». Он опустил головы. «Да ладно, ребята. Это наша остановка». Мы с Гровером смущенно посмотрели на меня, но отошли от Цербера. Я знала Аннабет достаточно хорошо, чтобы понять, что у нее есть какая-то причина, чтобы сбросить гигантскую трехголовую собаку, которая могла бы стать отличной опорой на случай, если мы вступим в бой. Аннабет почесала здесь правую голову Цербера. «Спасибо за вашу помощь, мальчик», сказала она ему. «Пора тебе вернуться к дежурству. Не могу позволить тебе слишком долго держаться подальше от работы». Цербер скулил. Гровер и я неловко стояли позади нее. «Я знаю, но если ты не пойдешь, Подземный мир может выйти из-под контроля», — сказала она. Она казалась настолько расстроенной, что это даже немного расстроило меня. Цербер еще раз заскулил, словно говорил, что не хочет идти. «Просто иди», сказала Аннабет явно расстроенная. «Я скажу Аиду больше играть с тобой. А? Как насчет этого?» Цербер снова скулил. Его левая голова лизнула Аннабет с ног до головы, заставляя ее хихикать. Она вытерла слюну со своего лица. «Хорошо. Теперь иди.» Она указала вдаль. Я чувствовал, что мои глаза становятся немного туманными. Рядом со мной шмыгнул нос, я выглядел так же, как Гровер. Мы на секунду посмотрели в глаза, затем отвернулись, скрестив руки на груди и прочистив горло. Цербер обернулся и ушел, его головы печально опустились. Он снова оглянулся на Аннабет, все три головы посмотрели на щенка большими глазами. «Идти!» Аннабет настаивала, голос немного хрипел. Уши Цербера поникли, но он повернулся и ушел, исчезая во тьме. Аннабет фыркнула и вытерла лицо. «Я не плачу», — сказала она нам. «У меня все еще есть собачья слюна на лице». Она повернулась к нам, ее глаза были немного красными, и, как пара дебилов, мы с Гровером обняли друг друга и начали плакать. «Это было так красиво!» Гровер вопил. Аннабет закатила глаза с довольной улыбкой на лице. «Давай вы двое. У нас тоже есть бог, чтобы поговорить». Она прошла мимо нас. Гровер и я продолжали фыркать. «Просто дай нам секунду», каркнул я. Я громко откашлялся и вытер глаза. Как только я протрезвел и не плакал, как маленький ребенок, я догнал Аннабет. «Итак, почему ты сказал Церберу идти?» Я спросил ее. «Мы не могли ему доверять», — сказала она, ее голос звучал где-то между грустным и злым. «Возможно, он нам понравился, но он по-прежнему предан Аиду, который легко может повернуть его против нас». «Вы этого не знаете», — сказал я, пытаясь успокоиться. «Не имеет значения. Это было лучшее, что нужно было сделать». Прежде чем я успел поспорить, она остановилась и с беспокойством огляделась. «Где Гровер?» Я обернулся, думая, что он будет прямо позади меня, но он не был на пути, который мы выбрали. Вместо этого он оказался в стороне, стоя перед одним из гранатовых деревьев. А в его руке был круглый оранжевый предмет. Я понял, что это был плод с указанного дерева. «Гровер! Не ешь это!» Аннабет кричала на него. Однако Гровер не слушал, или, может быть, он просто не слышал ее, но в любом случае я вызвал свой лук и стрелы и быстро выпустил стрелу. Он свистел в воздухе, направляясь прямо в направлении Гровера, и, как только он собирался откусить, стрела пронзила его голову, кровь брызнула повсюду, и, ударившись о землю, он превратился в куст. (A / N HAHAHAHAHAHA XD Я шучу, я не мог с собой поделать) Стрела пронзила грейпфрут и потянула его на дорогу ото рта Гровера. Гровер широко раскрыл глаза от удивления и отшатнулся. Аннабет подошла прямо к нему и оттащила его от дерева. «Что ты думал, Гровер?» Аннабет ругала. «Вы не можете ничего есть из подземного мира». «Да, если ты не хочешь остаться здесь навсегда», — сказал я. «Извините», сказал Гровер. «Это просто пахло так заманчиво. Я не мог с собой поделать». «Все в порядке, Гровер», — сказал я, убирая оружие. «Я знаю, что ты имеешь в виду. Я чувствую запах этих вещей отсюда. Не могу представить, как это должно быть для тебя». Гровер благодарно улыбнулся: «Спасибо, Персе». Аннабет резко выдохнула. «Просто оставайся между Перси и мной, чтобы мы могли следить за тобой». Гровер неоднократно переводил взгляд с Аннабет на меня, выглядя слегка неловко от этой идеи. «Э-э, ты уверен? Я не хочу ни на что вмешиваться». «На что вмешиваться?» Мы спросили. «Ничего», пробормотал он. «Давай просто пойдем сейчас». Он побежал дальше по тропинке. Аннабет и я смущенно посмотрели на меня и остановились по обе стороны от него. Мы поднялись по ступеням дворца, между черными колоннами, через черный портик и в дом Аида. В прихожей был пол из полированной бронзы, который, казалось, кипел в отраженном свете факелов. Там не было потолка, только крыша пещеры, намного выше. Я думаю, им никогда не приходилось беспокоиться о дожде здесь. Каждый дверной проем охранялся скелетом в военной форме. Некоторые носили греческие доспехи, некоторые британские мундиры в красных пальто, некоторые — камуфляж с оборванными американскими флагами на плече. Они несли копья или мушкеты или М-16. Никто из них не беспокоил нас, но их полые глазницы следовали за нами, когда мы шли по коридору, к большому набору дверей на противоположном конце. Из одной из боковых дверей вышел скелет в знакомой одежде. Мои друзья и я остановились. «Это…» сказала Аннабет. «Работник Lotus Hotel». Я закончил. Рабочий прошел мимо нас, даже не глядя на нас, и исчез в другой боковой комнате. «Что он здесь делает?» Спросила Аннабет. Я вспомнил времена, когда я стрелял в некоторых из работников Казино, и они загорелись. Нико сказал, что он думал, что некоторые из них смотрят сквозь. Я наконец понял почему. «Аид, должно быть, послал их, послал их, чтобы держать нас в ловушке», — сказал я. «Таким образом, война началась бы еще до того, как мы сюда попали», — сказала Аннабет, понимая, о чем я думаю. «Верно», — сказал я. «А это значит, что у Аида должен быть болт». Знание этого заставило меня почувствовать себя немного лучше, когда я приехал сюда, и что это не было какой-то бессмысленной поездкой, которую мы совершили. Мы продолжили наш путь по коридору. Двое скелетов морской пехоты США охраняли двери. Они ухмыльнулись нам, на их сундуках держались гранатометы. Это совсем не перебор. «Вы знаете,» пробормотал Гровер. «Держу пари, у Аида нет проблем с торговцами от двери до двери». Мой рюкзак весил сейчас тонну. Я не мог понять, почему. Я хотел открыть его, проверить, не подобрал ли я какой-нибудь бродячий шар для боулинга, но сейчас не время. «Ну, ребята», — сказал я. «Я полагаю, мы должны… стучать?» Мы все смотрели друг на друга, никто из нас не хотел быть тем, кто стучит. «Гровер. Стук.» Гровер посмотрел на меня со смесью шока и страха. «Что? Почему я?» «Ты парень в середине», сказала Аннабет. «Парень посередине всегда стучит». Гровер посмотрел на нас так, будто мы только что убили щенка. «Я ненавижу вас, ребята», пробормотал он. Он смотрел на гигантские бронзовые ворота, а когда он не двигался, Аннабет и я толкнули его вперед. Он вскрикнул и в панике посмотрел на нас. Аннабет просто подтолкнула его. Он сглотнул и приблизился к двери, не сводя глаз с двух охранников. «Это просто дверь», — пробормотал он про себя. «Просто дверь.» Он постучал один раз, а затем горячий ветер дул по коридору, и двери распахнулись. Гровер вскрикнул и побрел к нам. Охранники отошли в сторону. «Думаю, это значит, антрес», сказала Аннабет. Я сказал: «Дамы в первую очередь?» Аннабет впилась в меня взглядом. «Нет? Хорошо, тогда.» Я вошел в комнату. Это было именно так, как выглядело в моих снах, за исключением этого времени, трон Аида был занят. Как и во сне с отцом, Аид был ростом не менее трех метров, но, кроме того, он был полной противоположностью того, как выглядел мой отец. Он был одет в черные шелковые одежды и корону из плетеного золота. Его кожа была белоснежной, волосы до плеч и темно-черные. Он не был громоздким, как Арес или Посейдон, но излучал силу. Он бездельничал на троне слитых человеческих костей, выглядел гибким, грациозным и опасным, как пантера. Я сразу почувствовал, что он должен отдавать приказы. Он знал больше, чем я. Он должен быть моим хозяином. Тогда я сказал себе избавиться от этого. Его аура действовала на меня так же, как и Арес. Повелитель мертвых напоминал картины, которые я видел у Адольфа Гитлера или Наполеона, или у лидеров террористов, которые руководят террористами-смертниками. У Аида были такие же напряженные глаза, такая же завораживающая, злая харизма. «Вы смелы, чтобы прийти сюда, сын Посейдона», сказал он жирным голосом. «После того, что ты сделал со мной, действительно очень смелый. Или, возможно, ты просто очень глупый». Онемение охватило мои суставы, соблазняя меня лечь и немного вздремнуть у ног Аида. Свернись здесь и спи навсегда. Я боролся с чувством и вышел вперед. Я знал, что я должен был сделать. Я поклонился. «Лорд и дядя. Я пришел с просьбой», — сказал я. Аид поднял бровь. Когда он сидел впереди своего трона, в складках его черных мантий появлялись темные лица, лица мучений, как будто одежда была привязана к захваченным душам с полей наказания, пытаясь выбраться. СДВГ-часть меня задавалась вопросом, вне задачи, была ли остальная часть его одежды сделана таким же образом. Какие ужасные вещи тебе пришлось бы делать в своей жизни, чтобы вплетаться в его нижнее белье? «Только запрос?» Сказал Аид. «Ба! Тебе повезло, я не поразил тебя за то, что ты сделал со мной, мальчик! Единственная причина, по которой ты жив, это то, что ты единственный ребенок моей любимой сестры. Говори сейчас, не думай, что я выиграл» т «. Я сглотнул. Все шло так, как я боялся. Я взглянул на пустой меньший трон рядом с адом. Он был в форме черного цветка, позолоченного золотом. Хотелось бы, чтобы королева Персефона была здесь. Я вспомнил кое-что в мифах о том, как она могла успокоить настроения своего мужа. Но это было лето. Конечно, Персефона была бы выше в мире света со своей матерью, богиней земледелия Деметрой. Ее визиты, а не наклон земли, создали времена года. Аннабет прочистила горло. Ее палец ткнул меня в спину. «Лорд Аид», — сказал я. «Послушайте, сэр, между богами не может быть войны. Это было бы… плохо». «Действительно плохо», добавил Гровер услужливо. «Верните мне главный болт Зевса», — сказал я. «Пожалуйста, сэр. Позвольте мне отнести его на Олимп». Глаза Аида стали опасно яркими. «Ты смеешь продолжать это притворство, после того, что ты сделал?» Я оглянулся на своих друзей. Они выглядели такими же смущенными, как и я. «Гм… дядя», сказал я. «Вы продолжаете говорить» после того, что я сделал «. Что именно я сделал?» Тронный зал дрожал от такой сильной дрожи, что они, вероятно, чувствовали ее наверху в Лос-Анджелесе. Мусор упал с потолка пещеры. Двери распахнулись вдоль стен, и вошли скелеты-воины, сотни из них, со всех времен и народов западной цивилизации, я даже видел несколько сотрудников Lotus Casino. Они выровняли периметр комнаты, блокируя выходы. — проворчал Аид. — Как ты думаешь, я хочу войны, божество? Я хотел сказать: ну, эти парни не похожи на борцов за мир. Но я думал, что это будет опасный ответ. «Ты — Господь мертвых», — осторожно сказал я. «Война расширит ваше королевство, верно?» «Типичная вещь для моих братьев: как вы думаете, мне нужно больше предметов? Разве вы не видели разрастание Асфоделя?» «Что ж…» «Вы хоть представляете, как сильно распухло мое королевство в этом прошлом столетии, сколько подразделений мне пришлось открыть?» Я открыл рот, чтобы ответить, но Аид уже был в движении. «Больше гулей безопасности», простонал он. «Проблемы с дорожным движением в павильоне суда. Двойные сверхурочные для персонала. Раньше я был богатым богом, Перси Джексон. Я контролирую все драгоценные металлы под землей. Но мои расходы!» «Харон хочет повышения заработной платы», — выпалил я, вспомнив этот факт. Как только я сказал, я бы хотел зашить рот. «Не заводи меня на Харона! Аид закричал: «Он был невозможен с тех пор, как открыл итальянские костюмы! Проблемы повсюду, и я должен решить все проблемы лично. Нет, спасибо тебе, мне пришлось разобраться с беспорядком, который ты устроил в Lotus Casino. " «Ты имеешь в виду, когда посылал своих слуг держать нас в ловушке, чтобы мы не могли отобрать у тебя болт», — сказал я, взволнованный. «Не думай так высоко о себе, морской нерест!» Аид закричал. Он поднялся со своего трона, поднявшись на высоту футбольного ворот. «Они были целиком и полностью для них! И теперь, из-за вас, обстоятельства изменились. И почему, вы должны продолжать это притворство? Вы тот, кто украл болт и мой шлем. Я предвидел этот день много лет назад И я мог бы остановить это, если бы я нанял лучшую помощь. Но теперь, ты будешь разоблачен как вор Посейдона, и я верну свой шлем «. «Но…» сказала Аннабет. Я мог бы сказать, что ее разум шел со скоростью миллион миль в час. «Лорд Аид, тебе тоже не хватает шлема тьмы?» «Не играйте невинно со мной, девочка. Вы и сатир помогали так называемому герою — приезжая сюда, чтобы угрожать мне во имя Посейдона, без сомнения — чтобы поставить мне ультиматум. Неужели Посейдон думает, что я могу быть шантажирован, чтобы поддержать его?»?» «Нет!» Я сказал. «Посейдон не… я не…» «Я ничего не сказал об исчезновении шлема, — прорычал Аид, — потому что у меня не было иллюзий, что кто-либо на Олимпе может предложить мне хоть какую-то справедливость, хоть какую-то помощь. Я не могу позволить себе слово, чтобы узнать, что мое самое мощное оружие страх отсутствует. Поэтому я снова искал вас, и когда стало ясно, что вы приходите ко мне, чтобы доставить вашу угрозу. Я не пытался вас остановить «. «Подожди, снова искал меня? Что это…» «Верните мой шлем сейчас, или я остановлю смерть, — угрожал Аид. — Это мое контрпредложение. Я открою землю, и мертвые вернутся в мир. Я сделаю твои земли кошмаром. А ты, Перси Джексон — твой скелет выведет мою армию из Аида. " Все солдаты-скелеты сделали один шаг вперед, готовя оружие. В тот момент я, вероятно, должен был быть в ужасе. Но вместо этого я был разочарован и обижен. В течение двух недель меня обвиняли в краже главного болта Зевса, а теперь и руля Аида. «Ты такой же плохой, как Зевс», — сказал я. «Ты думаешь, что я украл у тебя? Вот почему ты послал» Фурий «за мной? Я даже не знал, где был Олимп, всего несколько недель назад». «Это на обороте стандартной драхмы, ты никак не можешь быть таким глупым», — опроверг Аид. «Он действительно», сказала Аннабет. «Хватит этого!» Аид закричал. «Верни мою собственность!» «Но у меня нет твоего шлема! Я пришел за мастерским!» «Который у вас уже есть!» Аид закричал. «Ты пришел сюда с этим, маленький дурак, думая, что можешь угрожать мне!» «Но я не сделал!» «Тогда открой свой рюкзак». Ужасное чувство поразило меня. Вес в моем рюкзаке, как шар для боулинга. Этого не может быть… Я снял его с плеча и расстегнул молнию. Внутри был металлический цилиндр длиной шестьдесят сантиметров с шипами на обоих концах, гудевший от энергии. «Перси», сказала Аннабет. «Как-» «Я-я не знаю. Я не понимаю». «Вы, герои, всегда одни и те же», — сказал Аид. «Твоя гордость делает тебя глупым, думая, что ты мог бы принести такое оружие передо мной. Как я уже сказал, я предвидел, что этот день настанет, и теперь ты отдашь мне главный заряд. Я уверен, что он станет отличным инструментом для ведения переговоров». А теперь… мой шлем. Где он? " Я онемел. У меня не было шлема. Я понятия не имел, как главный болт попал в мой рюкзак. Я хотел подумать, что Аид вытаскивает какую-то хитрость. Аид был плохим парнем. Но вдруг мир перевернулся на бок. Я понял, что со мной играли. Зевс, Посейдон и Аид были задвинуты друг другу в глотки. Главный болт был в рюкзаке, и я получил рюкзак от… «Лорд Аид, подожди», — сказал я. «Это все ошибка». «Ошибка?!» Взревел Аид. Скелеты наводили оружие. Сверху раздался трепет кожистых крыльев, и три Фурии подскочили, чтобы взгромоздиться на спинку трона их хозяина. Тот, у кого лицо миссис Доддс, нетерпеливо улыбнулся мне и щелкнул кнутом. «Там нет ошибки», сказал Аид. «Я знаю, почему вы пришли — я знаю настоящую причину, по которой вы взяли болт. Это так, что вы могли торговаться, и теперь, когда вы показали мне свою фишку, позвольте мне показать вам мою». Аид сбросил с ладони шар золотого огня. Он взорвался на ступеньках передо мной, испуская яркий свет, который заставил меня отвести взгляд. Когда я посмотрел, мое сердце остановилось. Передо мной плыла сияющая фигура женщины. Я был настолько ошеломлен, настолько потрясен, что мне удалось только каркать. «Мама.»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.