ID работы: 8557070

Сонная бездна

Слэш
NC-17
Завершён
1227
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1227 Нравится 6 Отзывы 264 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Перед взглядом Лань Ванцзи предстает его комната: ширма с изображением плывущих облаков, пустующее ложе и подставка для благовоний. Он сидит за столом для гуциня с извечно идеально ровной осанкой, держа в руках кисть над несколькими листками, исписанными иероглифами, задумчиво замерев. Лучи солнца мягким золотым сиянием проникают в цзинши сквозь неприкрытое окно, демонстрирующее кусочек алеющего неба. Мужчина вновь опускает голову, натыкаясь на рукописи: судя по написанному, перед ним предстают отчеты адептов с очередной охоты. Ничего необычного он не замечает и останавливается на мысли, что он просто уснул средь бела дня и, зачитавшись, забылся. Однако странное ощущение ирреальности на этом не хочет его покидать. Происходящее становится более понятным, но вспомнить, с чего именно все началось, мужчина не может. Лань Ванцзи откладывает кисть из своих рук, оставляя ее на подставке, бесшумно выдыхая, не желая смиряться с несостыковками. Он ещё раз изучает комнату убеждаясь в ее аскетичной обыденности. Предчувствие неприятно подсказывает покинуть спальню и скорее отправиться на поиски Вэй Ина. Лань Чжань поднимается со своего места, в несколько шагов пересекая цзинши, с глухим стуком отпирает дверь и покидает спальню, выходя на улицу. Последние лучи солнца слепят лицо, вынуждая отвернуться, спрятав глаза. Воздух наполняется вечерней влагой и абсолютным спокойствием. Уже не слышно даже пения птиц. Ни тихих разговоров остальных адептов, ни лязга мечей на тренировочном поле, ни мелодий гуциня. Облачные глубины по необыкновению оказываются совершенно пусты. Видеть их такими одинокими, пребывающими в абсолютной тишине и тревожном покое, не слишком приятно для Хань Гуан Цзюня, однако успокаивает мысль, что все окружающее его — всего лишь сон. С этого момента все проясняется, обращаясь кристально чистым — подобное просто не может быть настоящим. Возможно, остаточное действие курильницы для благовоний подействовало не только на него. Желание отыскать Вэй Ина становится только сильнее, ведь ещё неизвестно, где и при каких обстоятельствах он может оказаться. Он продолжает ступать по знакомым с первых лет жизни улицам торопливой походкой, не теряя при этом ореола изящества, осматриваясь по сторонам. Заклинатель решает начать свои поиски с самого близлежащего здания — библиотеки, меньше всего ожидая найти Вэй Ина именно там. Мужчине, конечно же, делать там совершенно нечего, однако лишний раз проверить не повредит. Лань Чжань мысленно удивляется, когда ощущение чужого присутствия только усиливается, чем ближе он оказывается к нужному зданию. Он останавливается у самых дверей и ни капли не медля отодвигает одну из створок в сторону, готовый увидеть что угодно. Что угодно, кроме этого. Он оторопело замирает с приподнятой, так и не переступивший порог, ногой. Мочки ушей мгновенно становятся красными, выдавая мгновенно вспыхнувшие огнем чувства Лань Ванцзи. По углам и стенам библиотеки расползается сумрак, сгущается тьма. Множество рукописей и книг оказываются скрыты за этим туманом, фокусируя все внимание Лань Чжаня на происходящем в центре. Он безвольно замирает, не в силах оторвать взгляд от развернувшегося зрелища. Сердце сбивается с привычного ритма, начинает биться быстрее, по телу прокатываются волны жара. Вэй Ин вместо приветствия сдавленно стонет, пытаясь выдавить улыбку. Наконец-то он его дождался. Красные веревки, вырастающие из, казалось бы, самих стен, витиеватыми линиями охватывающие все тело, под узлами и переплетениями оставляющие отметины. Фиксирующие над поверхностью пола крепко, плотно, надежно, не позволяя дернуться никуда в сторону. Вынуждающие держаться Вэй Ина в том положении, что ни одно сокровенное место на его теле не остаётся незамеченным. Красные линии сплетаются в сложный, симметричный узор, контрастируя на бледной коже мужчины словно лепестки цветов персика на земле. Он сам сейчас похож на цветок — раскрывшийся, манящий, невероятно прекрасный и сладкий. По виду Вэй Ина становится понятно, что он находится в весьма плачевном состоянии, граничащим с безумием, вряд ли осознавая нереальность сложившихся обстоятельств. Желание и похоть полностью затмевают в нем все остальное. Мужчина несильно дергается, отчего крепления затягиваются на его теле сильнее. Опоясывающие длинные ноги, переходя на вздернутые ягодицы, скрепляясь на груди, сковывая руки, стягивая узлами тонкую шею. Вэй Ин пытается повернуться к вошедшему, показать насколько тот хочет ласки, какая страсть горит в его глазах, но даже это элементарное действие ему недоступно. — Лань Чжань… — тяжело стонет он, вынуждая Ванцзи начать терять самообладание. Заклинатель все так же остается стоять недвижимым изваянием из чистейшего нефрита, не в силах насытиться столь откровенным зрелищем. Вэй Ин всегда весел и своенравен, энергичен и неподвластен, увидеть его таким нуждающимся, вынужденным отказаться от вечных усмешек, просящим, оказывается для Ванцзи слишком в новинку. Он повисает над землей словно птица, попавшая в силки, не в силах себе ничем помочь. Вэй Усянь возбужден до предела, только одному Владыке Девяти Небес известно, сколько он был вынужден прождать в таком положении, пока Лань Ванцзи соизволит наконец явиться. Он томно выдыхает, выгибая спину, всем своим видом прося, чтобы его грубо взяли прямо здесь и сейчас. — А-ах, Лань Чжань, — сбивчиво продолжает Вэй Ин, вновь беспомощно колыша веревки. — Помоги мне, скорее. У Ванцзи напрочь сбивается дыхание, сладкая истома не позволяет думать ни о чём больше, кроме такого открытого, распаленного Вэй Ина, таким сладким голосом просящим не медлить. Мужчина подбирается к Вэй Ину словно оголодавший хищник, ни одна из каждодневных любовных утех не может погасить в нем пламя страсти. Остаётся лишь яркое желание, с каждой секундой поглощающее каждую клеточку тела. Прохладные пальцы касаются разгоряченного прохода, убирая надавливающую часть веревки в сторону. Он внимательно наблюдает за реакцией Вэй Усяня, проталкивая внутрь пальцы, проверяя готовность мужчины к чему-то большему. Влажное, податливое место плотнее сжимает чужие пальцы, не желая терять ощущение наполненности, однако Ванцзи есть что предложить ему взамен. В одно движение узел завязки на штанах распадается и они спадают вниз к его ногам. Вэй позволяет взять себя без какой-либо подготовки, принимая немалых размеров плоть в одно движение. Весь он горячий, взбудораженный, измученный томительным ожиданием, умоляющий довести его до полного изнеможения. Мужчина принимает Лань Ванцзи всего с благодарностью и упоительным восхищением, не успевая ни о чем попросить. Хань Гуан Цзюнь сам все прекрасно понимает, не желая более медлить ни секунды. Наградой ему становятся несдержанные стоны откровенного удовольствия. Мужчина, даже несмотря на прочность веревок, все равно придерживает Вэй Ина за бедра, продолжая грубо властвовать над его телом, ублажая обоих. Вэй Усянь совсем не против этой необузданности в ласках возлюбленного, наоборот, именно этого он вожделеет. Вожделел и будет вожделеть. — Лань Чжань, а-ах, продолжай, только не останавливайся! — запрокидывая голову от наслаждения, теряется в своем личном Эдеме Вэй Ин. Ему хватает всего немного, чтобы получить награду за терпение, с громкими вскриками достигая желанного блаженства. Он загнанно дышит, беспомощно хватая ртом воздух, словно рыба выкинутая волнами на берег. Но Лань Чжань на этом не останавливается, обходя мужчину он становится впереди, подхватывая того под колени. Вид разморенного, довольного Вэй Ина, с капельками влаги в уголках глаз и удовлетворенной улыбкой добавляет лишь больше огня. — Лань Чжань! — Ванцзи берет его уже грубее, не щадя ни капли, вынуждая опавший орган вновь налиться кровью и воспрять. — Пожалуйста, помедленнее! Он ведет руками по красным линиям, ласкает чувствительные соски, перемежая их с поцелуями в шею, не останавливаясь ни на секунду. Библиотеку вновь оглашают стоны и вскрики, когда Лань Чжань задевает нужную точку. Это место — святыня знаний, оплот великой мудрости и духовных сил, но сейчас это все перестаёт иметь значения. Долгие годы тренировок и выдержки стираются, оставляя место вездесущей похоти. Тьма, проступающая со всех сторон, опасно начинает сгущаться. Лань Ванцзи особенно сильно прикусывает незащищенную шею, изливаясь внутрь дрожащего мужчины. Он так и не успевает выйти, оставаясь внутри, прижимаясь к Вэй Ину ближе, с сожалением ощущая, как земля в ненастоящем месте уходит из-под ног и все заволакивает непроглядная тьма. Они безвольно падают в бездну. Вэй Ин, только открыв глаза, тут же поворачивает голову в сторону, наблюдая за пробуждением возлюбленного. По его сдержанной манере держаться, невозможно понять, насколько он ошарашен. Глядя на это, Вэй Ин начинает несдержанно смеяться, совсем позабыв, что пять утра — это не то время, когда он привык вставать. Подумать только — какие фантазии заполоняют голову его супруга! Удобно расположившись на груди Лань Чжаня, приникая к нему. Тело, еще помнящее на себе прикосновения, реагирует соответствующим образом о чем совершенно не стесняясь намекает мужчина. Он страстно одаривает того поцелуем, лениво растягивая свое вознаграждение за столь раннее пробуждение, не отрываясь от мужчины ещё очень долго. По комнате вновь разносится возбужденное дыхание. Вэй Ин, лукаво улыбаясь, тихо выдыхает: — Может, продолжим?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.