ID работы: 8557375

Ибо прежнее прошло

Гет
NC-17
Завершён
72
автор
Размер:
201 страница, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 144 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 16: Contra spem spero/Без надежды надеюсь

Настройки текста
      

Alison hell, your mind begins to fold.       Alison hell, aren’t you growing cold.       Alison hell, what are you looking for.       Alice in hell, soon I close the door.       Sitting in the corner, you are naked and alone       No one listened to your fears, you’ve created me.       Annihilator "Alison Hell".

      Ноа шла куда глаза глядят. Ей, конечно, говорили, что ни в коем случае не следует выходить из дома без сопровождения, но в один прекрасный момент она попросту не выдержала. Они с Чунтой провели ещё несколько невероятно тёплых и прекрасных ночей, в одну из которых она испытала нечто, доселе неизведанное. Его воспоминания и суждения поселились в ней прочнее, она стала словно зеркалом, проводником. Однако к этому всему примешивалось всё больше разрастающееся чувство вины.       Сейчас цыганка вдруг отчётливо поняла, что попытка всё же одарить кого-то своим заботливо сбережённым теплом ей не удалась. Она чувствовала себя так, словно обманула и предала всех: и Чунту, подарив ему ложные надежды, и Эда, и Ала, и, прежде всего, саму себя. Стоило, конечно, пойти к тибетцу и признаться ему напрямую в том, что она всё же не может быть с ним, однако...       — Еврейка? — её грубо развернули за плечо.       Плюгавый мужчина в эсэсовской форме с плешивыми усиками бесцеремонно рассматривал её лицо, приподняв за подбородок шершавыми пальцами.       — Цыганка, — отозвался второй, повыше.       — Пошла. Быстро! — её больно подтолкнули в сторону грузовика.       — Подождите, я всё объясню, — лепетала Ноа, не понимая, что происходит. — У меня документы есть!       — Все вы так говорите, — выплюнул усатый. — На месте разберутся!

* * *

      Клаус Дильс в этот день принимал новую партию заключённых. Он не любил подобные задания, но деваться было некуда. Дильс, когда ему выпадала сортировка, всегда стремился оставить в живых как можно больше людей. Конечно, многие умирали, не выдержав издевательств, голода и тяжёлой работы, но эсэсовец убеждал себя в том, что уж к этому-то он никакого отношения не имеет. И сейчас он выбрал ту же стратегию.       — Смотри, цыганка, — хохотнул тот, что был с ним, помоложе. — Надо же, а я думал, всех уж повывели, — он плюнул под ноги. — Надо позвать Кёнига, он любит таких допрашивать.       Дильса передёрнуло — он уже пожалел, что не отправил женщину в газовую камеру. Кёниг славился нетерпимостью к цыганам и особой жестокостью.       — Загоняй их в баню, что стоишь, уши развесил, — ощутимый толчок в плечо вернул Дильса с небес на землю.

* * *

      Ноа не понимала, где она и почему. Сначала её затолкали в грузовик, потом в товарный вагон, где было полным-полно людей, и куда-то повезли. Её соседи по вагону были не на шутку перепуганы, дети плакали, люди мучились от жажды, но всё, что им выдали — одно ведро мутной воды на весь вагон. Страх затопил сердце цыганки.       Всё дальнейшее происходило, как в тумане. Подгоняя ударами дубинок, их выстроили на площадке и раздели донага. Холодный ветер неприятно кусал кожу, под взглядами эсэсовцев хотелось сжаться, а то и вовсе исчезнуть, раствориться. Она попала к тем, кого мужчина с уставшими глазами и тусклым голосом отправил направо. Что это означало, она не знала.       После её вместе с остальными женщинами загнали в баню, где их всех окатили дурно пахнущей ледяной жидкостью, а после — такой же ледяной водой. Сказали направляться в следующую комнату, откуда все выходили начисто лишёнными всего волосяного покрова.       — Ты! За мной, — больно ткнув её пальцем в грудь, скомандовал светловолосый мужчина, которого тот, кто встретил её и остальных несчастных у железных ворот с надписью "Труд освобождает", называл Кёнигом.       Ноа почувствовала себя совсем беззащитной под липким взглядом эсэсовца. Хотелось прикрыться, убежать, но она понимала, что это бесполезно. Остальные смотрели ей вслед то ли с завистью, то ли с сочувствием.       — Живее ноги передвигай, скотина, — он пнул её тяжелым сапогом.       На глазах у Ноа выступили злые жгучие слёзы — она ничем не заслужила подобного обращения! И зачем только ушла побродить по проклятому городу, ставшему почти призраком?       — Сюда, — он толкнул её в какое-то помещение, более всего напоминавшее столярную мастерскую. Только пахло там вовсе не обработанным деревом.       Эсэсовец ещё раз осмотрел её с ног до головы с премерзкой ухмылкой на красивом, но неприятном лице, постукивая плетью по начищенному сапогу. Грубо схватил её за предплечье...       Слёзы. Рот, раскрытый в беззвучном крике. Кровь...       ...крепко связал за спиной руки Ноа и, перебросив свободный конец верёвки через балку на достаточно низком потолке, резко дёрнул вниз. Руки цыганки неестественно вывернулись, ноги оторвались от земли. Боль пронзила не только плечи, но и мышцы спины. На какой-то момент ей показалось, что она не сможет даже вдохнуть.       — Считай, — глумливо протянул Кёниг, явно наслаждаясь своим положением. — Собьёшься — начну заново.       Плеть со свистом рассекла воздух. Ноа рванулась от удара, руки вылетели из суставов, причиняя невыносимую боль. В ушах зашумело.       Кёниг недовольно покачал головой, медленным шагом обошёл жертву. Приподнял за подбородок, больно сжав её лицо в сильной руке:       — Я что сказал тебе, тварь? Считай!       Цыганский мальчишка, исполосованный плетью... Кровь на полу...       В голове зазвенело от затрещины; боль в плечах перетекла на всё тело и горячо и громко пульсировала в такт участившемуся сердцебиению.       — Раз! — взвыла цыганка.       Слёз в глазах уже не было — их все выжгло в одночасье, теперь глаза казались сухими и горячими, от чего даже моргать было больно. Теперь было больно всё: дышать, шевелиться, жить...       — Два! — она сама превратилась в боль. Казалось, иначе не было никогда.       — Три! Четыре!       Вспышка. Лицо Эдварда, спасшего её от тулистов...       — Пять!       Врата...       — Шесть!.. — она зашлась в сухом кашле.       Бомба...       — Семь! — удар особенно силён, она готова молить Бога о том, чтобы ниспослал ей потерю сознания, но все чувства словно обострились. Ей казалось, что только сейчас она действительно познаёт, что такое боль. А до этого была лишь детская игра, симулятор, репетиция вползвука, и вот, наконец, грянул оркестр...       Мелодия Земли...       — Восемь... — голос прервался, стал сиплым, будто треснул серебряный колокольчик.       Глаза Чунты, отчего-то алые...       — Девять... — прошептала она.       Как у человека со шрамом...       — Громче, — Кёниг был подобен грому в ясный безоблачный день.       Она вздрогнула, от чего боль впилась в её истерзанное тело еще тысячей игл, и рвала, рвала...       — Ещё раз так прошепчешь, заново считать будешь, — его голос дрожал от удовольствия, эсэсовец дышал тяжело.       Снова свист рассекаемого воздуха разорвал тишину, а витые кожаные хвосты — кожу.       — Десять...       Прищуренные фиалковые глаза растрёпанного гомункула...       Кёниг вытер пот со лба и стянул мундир, расстёгивая верхнюю пуговицу рубашки. Затуманенное сознание Ноа отметило, что вот чем пахло в этом помещении: потом и кровью. Потом палача и кровью его истерзанных жертв.       Калейдоскоп картин в её голове, казалось, замедлил бег, словно резко оборвавшись. Она чувствовала, как стекает по её спине кровь, она слышала, как падают на грязный каменный пол и разбиваются алые капли, раскрываясь, будто цветы, при соприкосновении с твердью. Время застыло, и лишь боль удерживала её в тисках колючих объятий.       Снова свист — а как же она надеялась, что ему надоело...       Протянутая к ней татуированная ладонь...       — Что молчишь? — Кёниг ощерился, снова обойдя её, схватил за мокрые волосы и с силой рванул вверх, от чего снова всё тело пронзило болью.       Стон вышел глухой. Горло немилосердно саднило — похоже, Ноа ещё и сорвала голос.       — Заново! Ты сдохнешь, как негодная дрянь, от моей руки!       Взрыв. Смерть.       — Что молчишь, я тебя спрашиваю?! — он без размаха ударил её по лицу.       Рот наполнился солёной жидкостью, казалось, из глаз вот-вот брызнут слёзы, но слёз по-прежнему не было, а глаза горели огнём.       — Раз... — хрипло пробормотала она, когда плеть, в очередной раз просвистев в воздухе, упала хлёсткой тяжестью на её тело.       Объятия Чунты...       — Два...       Засечки на карте...       Это казалось бегом по кругу, а боль всё не уходила и предательское сознание оставалось ясным, не желая покидать измученную плоть.       — Три...       Московские подземелья...       С каждым ударом всполохами появлялись картины трёх жизней: её, Чунты и его загадочного красноглазого двойника, становилось всё непонятнее, где же её мысли, эмоции, личность, а где — они...       — Пятнадцать...       Кёниг дрожал от возбуждения. В горле эсэсовца пересохло, волосы встали дыбом, а низ живота до боли пылал огнем. Это была отличная возможность: с тех пор, как истребили цыганский лагерь, ничто не давало ему таких красок, как подобное времяпрепровождение. В борделе цыганских женщин тоже больше не было, да и там осуществлялся строгий контроль: только к женщине своей расы, только на пятнадцать минут и только в миссионерской позе — за всем этим тщательно следили. Конечно, всегда можно было заплатить за некоторую экзотику, но того, что было нужно, ему там никто не позволял даже за деньги, которых сейчас у всех было не слишком-то много. А позориться за собственные кровные, да ещё и прослыть импотентом Кёнигу вовсе не хотелось.       У Ноа будто бы обострились все чувства, мир казался таким кристально ясным через призму почти прозрачной и какой-то мажорной боли. Она услышала, как Кёниг отложил плеть в сторону; в её сердце встрепенулась надежда, что, быть может, больше не будет ещё больней. Однако, словно прочитав её мысли, он, отвязав верёвку, попросту отпустил её, от чего цыганка свалилась на холодный шершавый каменный пол, рассаживая кожу на коленях. Новая волна удушливой боли накрыла её с головой, заставляя сжаться в комок. Сердце стучало в висках.       Кёниг швырнул её, словно смятую тряпичную куклу, на верстак лицом вниз. Теперь он стоял за спиной Ноа, издавая стеклянный шелест плотной тканью. Она почувствовала его грубое прикосновение словно всем звенящим телом.       Поток искажённых лиц. Кровь на сапогах, которыми он забивает лежащего ничком и тщетно прикрывающего голову мужчину в полосатой пижаме не по размеру. Белая перчатка в крови, летящая в огонь.       А после ей показалось, что её разрывает изнутри. Что вся испытанная до этого боль, даже та, на которой победоносно грянул оркестр, оказалась предвосхищением, увертюрой. А сейчас — сейчас наступила кульминация.       В её голове будто окончательно прорвало плотину. Это был не просто поток. Это была чудовищная мешанина, в которой она полностью прекратила осознавать себя и собственные ощущения. Теперь в ней будто поселилась тысяча огней, часть из них билась в предсмертной агонии, часть веселилась — лихорадочно, как в последний раз. Единственным незыблемым островком, спасительным якорем оказывались воспоминания о блеске глаз Чунты, отчего-то отливавших красным, и его прикосновениях. Однако и эта картинка вскоре рассыпалась, когда она ощутила совершенно странное, какое-то абсолютно чужую, ни с чем не сравнимую пьянящую эйфорию, словно бы весь мир был у её ног, а она была — или был? — там властелином, единственным и безраздельным.       Кёнигу казалось, что у него ещё в жизни не случалось настолько яркого оргазма. Иной раз ему вовсе не удавалось не то что довести дело до конца, но и начать — раз за разом для того, чтобы эрекция была достаточно сильной, ему приходилось истязать жертв со всё более нарастающей жестокостью. Иногда случалось, что к тому моменту, как он был более чем готов, объект его вожделения уже умирал, что мигом сбивало весь настрой. Этот же раз оказался воистину удивительным.       Эсэсовцу было мало. Столь удачные случаи были редкостью, и он не собирался довольствоваться малым. Заглянув в глаза с присвистом дышащей жертве, он нахмурился — слишком пустым был её взгляд. Он хотел, чтобы цыганка полностью была в сознании.       — Что, понравилось? — он вылил ей на голову полведра холодной воды.       Взгляд её немного прояснился, но в нём промелькнуло нечто, напугавшее Кёнига. В какой-то момент ему показалось, что в его глаза заглянули разом все замученные им люди, и взгляд этот не сулит ему ничего хорошего. "Показалось", — подумал он и потряс головой, прогоняя омрачившее его столь приподнятое настроение наваждение. Нет уж — сегодня он король(1) и правит бал!       — На колени! — он стянул Ноа за волосы на пол.       Коленные чашечки гулко ударились о каменную твердь. Ноа странно всхлипнула и широко улыбнулась.       — Весело тебе? — разозлился Кёниг, отвешивая цыганке звонкую пощёчину, а после рывком поднимая с пола и ставя в исходное положение. — Ничего, сейчас рыдать будешь, дрянь паршивая!       Скрипнула дверь. Эсэсовец раздосадованно обернулся, готовый вытолкать взашей, а то и накостылять как следует так некстати появившемуся визитёру. Ноа тоже обернулась на звук. Мокрые волосы занавешивали разбитое лицо.       — Херр Кёниг... — на пороге стоял запыхавшийся Зайдлиц. — Вас к себе врачи требуют... Возмущаются, что вы цыганку забрали...       Кёниг спешно натягивал штаны. Его раздражал тот факт, что он не получил того, чего хотел, и сейчас его просто переполняла ненависть: к так некстати появившемуся юнцу-Зайдлицу, к врачам, будь они неладны, и, конечно, к чёртовой цыганке. Но он ещё найдёт способ насладиться ею!       — К Менгеле?.. — упавшим голосом проговорил эсэсовец.       Энви отрицательно покачал головой:       — К обер-арцтин Кимблер. И поскорее.       Кёниг поёжился — к фрау Кимблер идти не хотелось. Он неоднократно представлял её обнажённой, примерно в том же положении, что была сейчас несчастная цыганка; он чудовищно хотел проделать с ней всё то же, но прекрасно понимал, что эта птица не его полёта. Да и её муж, сумасшедший учёный и садист, каких поискать, вряд ли спустил бы ему с рук не то что действия — подобные мысли в адрес своей жены. Если бы, конечно, узнал.       — А эту?.. — недовольно спросил Кёниг, кивнув на продолжавшую широко улыбаться окровавленными губами Ноа.       — Сам отведу в другой медицинский блок, как и велели, — недрогнувшим голосом сообщил Зайдлиц.       — Сам, поди, хочешь, — скривился Кёниг, указывая на по-прежнему стоящую на коленях и покачивающуюся из стороны в сторону цыганку.       — Как со старшим по званию разговариваете? — перешёл в наступление Энви.       Кёниг стиснул зубы. Он вечно забывал, что этот малявка на иерархической лестнице стоит не на одну ступень выше его самого.       — Прошу простить, херр хауптштурмфюрер! — он вытянулся по струнке. — Разрешите выполнять приказ?       — Валяйте, — развязно ухмыльнулся гомункул.       — Хайль! — Кёниг щёлкнул каблуками и покинул барак.       Энви едва дождался, когда эсэсовец закроет дверь и отойдет подальше, а после приблизился и осторожно убрал нависшие на лицо пряди волос, рассматривая женщину.       — Ноа...       1) Der König (нем.) — король.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.