ID работы: 8558494

Поттер-Малфои

Слэш
R
Завершён
198
автор
Размер:
111 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 31 Отзывы 115 В сборник Скачать

СТРАТЕГИИ ПЕРЕГОВОРОВ С ЗАЛОЖНИКОМ И УБОЙНЫЕ ВЫВОДЫ

Настройки текста
— Скажи, что ты жестоко пошутил! — Попросил Гарри мужа, когда они вместе со всё ещё пребывающем в беспамятстве Стейном оказались на подлёте к магловскому отелю, где решили разобраться с заложником, чтобы не наводить след на своё убежище. — Драко, выкладывай честно, как договаривались: мы с тобой состоим в браке? — Нет, мы не в браке, дорогой… — Блондин приземлил фургон, вздохнул и потёр виски. — Разве что в министерском. — Но как же так? — Гарри запустил руку в волосы и взлохматил их по своей давней привычке, от которой его причёска неизменно превращалась в филиал гнезда мольфеек. И в такие моменты, как сейчас он чувствовал свою полную беспомощность и тревожность, прям как в детстве. — Ведь был обряд… — Он не закреплён. — Драко попытался взять его за руку, но мужчина резко засунул руки в карманы. — С моей стороны не было ответной клятвы, если ты помнишь… Поэтому брак немагический, а в нашем обществе, значит, и не брак вовсе, а так, фикция. Иначе бы я так не ревновал… — Блондин вздохнул. — Мне не хотелось, чтобы ты почувствовал по брачной метке боль от ранений или моей смерти. Это губительно может сказаться на волшебнике, вплоть до сумасшествия и суицида. Я же знал, чем занимаюсь и насколько опасна моя деятельность под прикрытием. Поэтому решил не посвящать тебя. Никто ведь из нас не был в курсе о тайной жизни другого. Я… — Он запнулся и ненадолго замолчал. — Я постараюсь не беспокоить тебя больше. — Бросаешь меня? — Гарри старался выглядеть холодным и равнодушным. А как удержать того, кто не хотел быть связанным с самого начала, он не знал. — Ты сам этого хочешь! Да ты же только недавно озвучил… — Ломким голосом сказал Драко и зажмурился. — Министерский брак можно расторгнуть в одностороннем порядке. Это твой шанс! Тоунбри нужна только моя смерть. А ты свободен и волен уйти в любой момент… — Хорошо. — Блондин совсем сник. И Поттеру даже показалось, что он услышал всхлип, когда открыл пассажирскую дверь фургона и выпрыгнул из него, чтобы обойти и открыть дверь со стороны водителя, взять подмышки уже вздрагивающего от рыданий супруга и усадить к себе на колени. — Глупая-глупая наивная птичка… — Шептал он тому, поглаживая по спине. — Никуда ты от меня не денешься! — Улыбался он. Драко шмыгал носом и крепко, до боли, обнимал за шею. — Придурок… — Выдохнул блондин сквозь всхлипы. — У меня чуть сердце не остановилось, когда ты за дверь выскочил. — Вооот! — С внешней усмешкой и внутренним удовлетворением ответил Гарри, обнимая того. — Будешь знать, как на меня твои выяснения отношений действуют. Оказалось, что Тони Стейн, про которого они оба благополучно забыли, какое-то время прикидывался бессознательным. Парень даже попытался сбежать, потом оказать сопротивление, но в итоге очнулся привязанным к креслу в номере среднестатистического магловского отеля. — Ты стал свидетелем того, как мы с мужем обсуждаем семейные проблемы. — Терпеливо объяснял Гарри пленнику или объекту — он пока не определился до конца с собственным отношением. Драко уже окончательно пришёл в себя, сотворил парочку заклинаний, чтобы привести себя в приемлемый внешний вид, и на фразу мужа только показательно хмыкнул. Любимый блондинистый засранец! А ведь ещё недавно выглядел так ранимо и, страдая, упивался возможными последствиями собственного когда-то принятого решения. — Это печально. — С нажимом сказал мужчина, глядя в упор на своего всё-таки, как он сам для себя так решил, мужа, который сидел в отдалении и старался не отсвечивать. — Но с твоей стороны будет ошибкой не воспринимать нас всерьёз. — Убеждал Гарри их странного заложника, который явно был психически нестабилен. И так столько волшебников пострадало из-за чьей-то прихоти, что мужчине становилось не по себе от масштабности интриги, если это всё ещё продолжение ловушки. А этот Стейн выглядел, скорее, жертвой, чем реальным злодеем, хотя всякое бывает… — А теперь рассказывай, почему главы наших контор желают тебе смерти? Связанный парень только пожал плечами и как-то по-хищному вдруг посмотрел на него, разом растеряв всё обаяние жертвы и мальчика в беде, которых Гарри приноровился спасать. Всё началось тогда, с Драко, когда он вытащил того из объятой огнём Выручай-комнаты. Но в глазах этого Тони вдруг промелькнули какие-то опасные сумасшедшие красные огоньки, какими мог похвастать раньше только Том Реддл. Но мужчина не спешил идти на поводу собственных фантазий, присматриваясь. Драко снова недоверчиво хмыкнул на такую тактику ведения допроса. — Милый, пожалуйста… — Сделал замечание Гарри. — Заканчивай. — Промолвил Драко, перестав разглядывать свой маникюр. — Мне кажется, не стоит подрывать мой авторитет в глазах нашего заложника. — Всё же негромко произнёс он в попытке добиться понимания мужа. Но Стейн всё прекрасно расслышал в этой маленькой комнате. — Он может неверно истолковать ситуацию. — Пояснил брюнет. И Тони насмешливо кивнул головой, переводя взгляд с него на блондина. — Прости! — Иронично прошептал супруг, состроив капризную гримаску. — Итак, на чём я остановился? — Пытался вспомнить мужчина свой незаконченный с пленником разговор. — Насчёт воспринимать всерьёз… — Ухмыльнулся Стейн, явно издеваясь. — Молчи и слушай! Я изложу тебе кратко все варианты. — Приказал Гарри. — Вариант номер один. Ты говоришь — мы слушаем, тебе не больно… Вариант номер два. Ты молчишь. Я удаляю те импланты, которые вижу под кожей, конечно, без анестезирующих заклинаний — будет больно… И третий вариант. Некоторые детали поменяются, но финал всё тот же — ты умрёшь. — Ммм… — Промычал что-то невнятное их заложник. — Тони, не испытывай наше терпение. — Предупредил он парня, который механически кивал на его слова. Но потом неожиданно заговорил: — Драко, пупсик, ты не мог бы сделать мне… Ещё на столь фривольном обращении муж слитной тенью оказался рядом со Стейном и вдарил ему старым магловским проводным телефонным аппаратом, подхваченным с тумбочки, и сделал это очень выверенным движением. Тони получил аккуратно по самому болезненному месту на голове — артефакторному имплантанту. И наличие последнего, кстати, было весьма странно: со всех заключённых с помощью магоскана или сканирующей кабины снимались все внедрённые артефакты. А у этого парня почему-то оставили даже самый очевидный. И как только Драко вмазал заложнику, тот запричитал: — Один! Вариант номер один… — Похоже, этот Стейн оказался не большим любителем боли в любом её проявлении и явно переоценил свой болевой порог. Драко только деланно-смущённо пожал плечом, невинно глядя на мужа, но было видно, что он доволен действенностью своей тактики по выбиванию правды в прямом смысле слова. — Что ж, отличный удар! — Пришлось похвалить Гарри половину своей команды в этой операции. Сам он даже в пьяном угаре не рискнул бы назвать мужа «пупсиком». Стейн как-то странно дёрнул головой. Раз. Другой… — Что? У тебя спазм? Или артефакт теперь сбоит? — Не понял брюнет. — В голове посмотрите. Объяснять долго. — Сдался тот, когда Драко стал пальцем давить на тонкую пластинку под чувствительной лобной кожей между бровей и идущую вертикально вверх к волосам. Зачем этому парню вообще такое приспособление? Муж двумя пальцами приподнял подбородок Тони для лучшего проникновения в чужое ментальное пространство. Прошло уже несколько минут, но замершая пара до сих пор не шевелилась. Как вдруг Стейн начал конвульсивно дёргаться, пытаясь избежать более глубокого контакта разумов, на которое, судя по всему, решился его супруг, крепче вцепившись в чужой подбородок и удерживая тот побелевшими от напряжения пальцами. Гарри начал нервничать и, чтобы немного отвлечься, подумал изучить пластину на лбу парня. Он подключил глазной артефакт. Ох, ты ж великий Мерлин! Зря он не сделал этого раньше — Стейн был просто нашпигован мини-артефактами. Почти по всему телу были видны пластины. А на голове только лицевая часть и была человеческой, данной от природы. Если бы Гарри не рассматривал столь внимательно, мог бы подумать, что это живой полукиборг либо вообще какой-нибудь подопытный образец из последних разработок секретного волшебного спеццентра. И, наконец, замершие мужчины зашевелились… — Их цель вы, а не я. Вы оба! — Несколько мстительно смог сказать парень, злясь на явное самовольное глубинное проникновение в его мозг, прежде, чем понурился. — Это ходячий эксперимент Маглаборатории по изучению мозга и возможностей волшебника, секретной, естественно. — Подтвердил его догадки Драко, проморгавшись. — А я ведь говорил своим, что лицо очень уж знакомое… Гарри, представляю, если ты до сих пор не узнал, это наш однокурсник — Энтони Голдстейн собственной персоной! Лавры прабабки жить спокойно не давали. Вот он и решил почти сразу после школы отдать себя на волшебную модернизацию… Ты должен помнить: тогда только входило в моду увеличение собственных даров и способностей с помощью имплантированных артефактов на магически активные точки в теле. — Муж вздрогнул. — Теперь вариации будущего с бешеной скоростью мелькают в его голове как фрагменты кинофильмов. Как только с ума ещё не сошёл… — Блондин горько усмехнулся. — Но Энтони к этому весьма близок. — Гарри понял, что супруга что-то из увиденного чересчур впечатлило, раз стал так подробно выкладывать всю информацию. Но тот продолжил. — Это была совместная операция двух контор. До этого всех всё устраивало, пока в обход главного злодея мне не дали дело и я не убрал Дори Манслеу, который был важной пешкой его мстительного любовника Алека Тоунбри. — Супруг мотнул головой на Голдстейна, который только всё больше беззащитно съёживался. — Тот окольными путями стравил государственную, где был твой Отдел, и неподконтрольную ММ, за которой числился я, структуры и вынудил согласиться на эту операцию, где мы сами должны были уничтожить друг друга. В идеале, дорогой, ты бы всё-таки выжил. — А ты наживка? — Обратился Гарри к Энтони, сопоставляя в голове этот образ со своими воспоминаниями о тихом замкнутом когтевранце, каким он запомнил их пленника. — Для меня это шанс… — Замялся парень и замолчал. — Он думает, что, помогая своему дорвавшемуся до власти любовнику нас с тобой уничтожить, тот станет ласковее к нему и сможет добиться от него признания. — С неохотой пояснил Драко, пряча за этим какую-то свою боль. Гарри сильнее нахмурился, но сейчас не время разбираться. А блондин между тем добавил, обращаясь к парню. — Энтони, он же использует тебя. Неужели ты не понимаешь, во что себя превратил ради властолюбивого эгоиста? Голдстейн сгорбился и заговорил: — Вы правы. Но я всё прекрасно осознаю! Только Дар двоюродной прабабки под воздействием артефакторных имплантов странно трансфигурировался во мне. — Энтони недовольно поджал губы и опустил глаза. — Либо Алек с самого начала тайно и спланировал подобное… После первой же внедрённой пластины во лбу я стал рандомно видеть будущее: что-то сбывалось со стопроцентной вероятностью, что-то вовсе нет. Тогда я решился на вторую модернизацию, чтобы стабилизировать способность, и мне впервые вставили внутренний чип-артефакт. Тогда же я официально познакомился с Алеком, который, как я подозреваю, с первого внедрения следил за мной. Он был замечательным учёным на тот момент и считал себя кем-то вроде Пигмалиона, а меня своей волшебной Галатеей. Он оставил меня вечно молодым, попросил изменить некоторые черты лица, перекрасить волосы в красный, поэтому я больше похож на подростка. И он продолжал настаивать на всё большей модернизации тела, чтобы расширять способности, хотя на тот момент мне не хотелось больше изменений и усиления Дара… И как сильный легилимент с особым Даром он может совершить любую задачу, которую ставит перед собой, и возможные препятствия его не волнуют. Сейчас Алека всё больше и больше привлекает власть. Он стал ступать по головам к какой-то своей неведомой цели… — И что же ты не уйдёшь от него? — Заинтересовался Гарри. — Неужели так любишь? — А сам брюнет следил за реакцией Драко, кинувшего на мужа осуждающий взгляд и переместившегося к окну. Супруг точно сказал ему не всё: слизеринская натура такая, утаивать. — Обратная сторона Дара. — Тяжело вздохнул Голдстейн. — К нему прилагается такая же сумасшедшая любовь, какая была у Куинни к тому маглу, которым прабабка была одержима до самой смерти. Я читал её дневник, который остался у сестры. Это не выбор разума… — Алек его не отпустит. — Блондин поморщился. — Слишком много в него вложено. Сам уйти от своего любовника Энтони не сможет. А самое главное для нас, — сказал Драко, отпрянув от окна. — Он до сих пор остаётся наживкой! — Надо его спасти. — Начал было говорить Гарри. — И спрятать… — Но, увидев, как закатил глаза, а затем саркастически улыбнулся муж, примолк. — Вот всегда ты так, Поттер! Как мы его спрячем и спасём от самого себя? — Супруг иронично заломил бровь. — Разве что сейчас явится по Энтони очередной желающий его освободить… — Не успел блондин закончить, как в дверь постучали. *** В момент, когда раздался обычный глухой стук по деревянной поверхности, мужья подобрались и перетекли в боевые стойки. Из-за двери в виде Патронуса вынырнула выдра и голосом Гермионы сказала: — Гарри, открывай скорее! Иначе я сама, но будет шумно… Супруги переглянулись и брюнет распахнул дверь, за которой оказались решительная подруга с Шоном. Они быстро вошли в номер и оценивающе оглядели Голдстейна. — Так, Гарри, нет времени объяснять… — Начала девушка без предисловий. — Смываться в унитаз и грабить банк я не буду, даже не проси. — Весело перебил Гарри. Гермиона только хмыкнула. — Рада, что у тебя такой настрой, но сейчас не до долгих разговоров. — Подруга вздохнула. — У меня злой муж дома под обездвиживающими модифицированными чарами. А у вас половина Министерства на хвосте. — Ты же не замужем. — Парировал Гарри, хмурясь. — Ты точно, Гермиона? — Да. И про тот подгорелый магбук я не зря столько расспрашивала… — Говорила она, заинтересованно рассматривая Энтони и обстановку. — Думаю, вы уже поняли всю глубину ловушки и главную приманку в ней?! — Она кивнула на до сих пор магически связанного парня. Гарри согласно угукнул, и наконец, посмотрел на вдруг примолкшего Драко, который с неприкрытой неприязнью, сложив руки на груди сверлил взглядом застывшего Шона, который тоже подозрительно на него косился. — Кто? — Упал в комнате, как под Оцепенением, вопрос мужа. — Личный помощник… — Выдавил Шон, боязливо, но вместе с тем с любопытством рассматривал того, словно видел что-то занимательное. Точно! И у этого наследный Дар же… — Я ему помог. — Одновременно с тем произнёс мужчина, не понимая, чем вызвано недовольство супруга. — Он теперь у меня… в смысле, в ОООП работает. — Уже подсуетился, да, Поттер? — Процедил Драко, болезненно скривившись. — Нашёл себе запасное доступное тело, которое всегда под рукой, готовое бежать к тебе по первому зову. Гарри понял, что запахло то ли фестралом, то ли очередными несвоевременными разборками ревнующей полувейлы. — Драко, дорогой, только не начинай! Пожалуйста, не сейчас! — Начал мужчина, сожалея, что у него нет под рукой умиротворяющего артефакта или чего-то более действенного. — Между мной и Шоном ничего не было и нет. — Ну, почему не было… — Начал ещё один блондин, обидевшийся на собственное определение из чужих язвительных уст. — Объятия и несколько поцелуев в том подпольном клубе, где я как раз был тем самым доступным телом, которое предоставляло любые услуги и обслуживало всех без разбора, пока ты меня оттуда не вытащил. — Прояснил ситуацию в итоге он, заставив Малфоя посмотреть на него другими глазами. — Ладно. Извини — я был не прав… — Сказал его муж. Теперь уже все вытаращились на Драко, который только пожал плечами от такого внимания. — Просто знаю, какого это — делать что-то помимо своей воли. — Я уже не в ОООП. — Отвёл глаза Шон. — Новый глава меня сразу же уволил без объяснений. Думаю, это из-за несоответствия образования и занимаемой должности… — Тебе есть, где жить? — Сразу подобрался Гарри, переживая за того, кого однажды уже спас. А за этого мальчишку он чувствовал некоторую ответственность. — Да. — Шон бросил взгляд на Гермиону, которая что-то строчила в магфоне. — Она мне помогла и даст в скором времени работу… Гарри вопросительно посмотрел на своего бывшего подчинённого. Но тот отрицательно покачал головой. Какие все скрытные! — Если вы закончили со знакомством, — снова начала девушка, оторвавшись от своего гаджета. — Продолжим. — Гермиона улыбнулась другу. — Будь ты более внимательным, Гарри, ты бы давно многое заметил, но об этом потом. Что делаем с Энтони? — Похоже, ты уже всё знаешь… — Предположил мужчина удовлетворённо. — Насчёт, Энтони Голдстейна прояснила в целом, к тому же мы ведь учились на одном курсе. — Девушка плотнее запахнула тёплую кофту с какими-то занимательными чарами, но брюнету некогда было присматриваться. — Обо всей ситуации — только в общих чертах. Мне ведь никто не рассказывает по собственному желанию. Всё приходится вызнавать самой… — Усмехнулась она. — Эмм… Прости, Миона! — Гарри почувствовал себя виновато. — Энтони надо вытащить из лап его любовника, который им промышляет, используя в своих коварных планах. Но сам парень не очень хочет быть свободным и может оказать сопротивление. — Кратко ввёл он подругу в курс дел. — Хочешь спасти его от самого себя? — Не поняла девушка, приподнимая брови, практически повторяя слова мужа. — Хм… Я и сам не знаю, сколько ментальных закладок и какие именно задачи заложены в мою голову. — Прорезался голос у самого виновника разговора. — Для всех я могу быть чрезвычайно опасен, несмотря на мой внешний вид. И даже если вы обезвредите Алека, я не уверен, что не выкраду его, пойдя на поводу у своего больного чувства. — Говорил Голдстейн, дёргая связанными магическими верёвками руками. В его глазах снова заплясали красноватые искры безумия, и он замолчал, плотно сжав губы. — Усыпим. Надолго. — Постановила Гермиона, взмахнула палочкой что-то очень мудрёное. После этих действий связанный парень обмяк и впал в состояние летаргического сна. — А когда ты разберёшься со своими делами, мы извлечём из него лишнее. — И заметив, что он собирается ещё что-то спросить. — Гарри, погоди с вопросами не по теме! Я сейчас кратко объясню, что знаю сама. — Девушка набрала в грудь побольше воздуха. — То, что Забини лазил в базах, знали и ожидали. За всеми, кто был близок к вам, пристально следили. Думаю, и Сали не избежал ментального указа подтолкнуть вас к краже Энтони, которого вы посчитали значимым для заговорщиков. Что, кстати, реально важно, потому что он точно необходим Тоунбри. Не составило большого ума подсчитать примерное время вашего за ним прибытия в ММ. — Пояснила Герми свою осведомлённость. — Я за всеми следила после той ситуации с гриль-магбуком. Мы с Шоном искали вас, но не стали перехватывать в Министерстве, чтобы оставить объяснения до более спокойного места, как это. — Гермиона махнула рукой вокруг. — Я поставила сбивающие чары, и поиск Энтони перенастроился на пеленгаторах, но преследователи скоро будут здесь. И если вы не продумали путь отступления, тут есть только один неотслеживаемый выход… — Девушка виновато посмотрела на волшебников. — Через городскую канализацию. — Эм… Ладно. Спасибо! — Сказал мужчина, прикидывая, что лучше они сейчас ничего не придумают. И вдруг до него кое-что дошло. — Гермиона! Ты всё знала! — Гарри обвиняюще посмотрел на подругу. — Ты ведь была на нашей свадьбе… И догадывалась, что обряд не завершён. — Девушка сначала потупилась, а затем вскинула голову. — Гарри, мы с тобой перестали обсуждать перепитии твоей личной жизни, как только у меня наладилась своя. — Гермиона сложила руки на груди. — Я думала, что это ваше общее с Драко решение, и поняла всё так, что вы руководствовались какими-то своими соображениями. Может, фамилии объединять не хотели — ты ведь не уточнял ничего об этом. Да и на свадьбе своей ты точно присутствовал и не мог не заметить, что Драко не ответил на твою клятву. Так что давай обойдёмся без голословных обвинений… — Прости. — Сконфузился брюнет. Они обсудили ещё пару нечётких и скользких моментов в их планах и дальнейших шагах. Но перед тем, как он уже выходил за дверь, Драко, оглянувшись, сказал: — Зря ты так с мужем. Он с тебя теперь глаз не спустит. И вообще… — Он неопределённо махнул рукой. — Знаю. — Согласилась девушка, вздохнув. — Но он не хотел, чтобы я участвовала из-за обременительных в хорошем смысле обстоятельств. — Гермиона положила ладонь на свой живот, который до этого был скрыт под мощной иллюзией, и Гарри было дёрнулся к ней, желая всё поменять и вывести подругу из игры. — Идите! — Непререкаемо сказала та, качая головой. — Мне Шон поможет… Сейчас время работает против вас. А нас троих ото всех скроет мантия. И держите меня в курсе — мне вредно волноваться. — Хитро улыбнулась девушка. Когда они отошли на приличное расстояние, Гарри пристал к мужу: — Кто её муж, Драко? Я понял, что ты знаешь. — Настаивал на ответе Поттер. — И не вздумай увиливать! Мы договаривались с тобой о честности… — Аппелировал мужчина к их главному на данный момент семейному правилу. — Я думаю, что Гермиона должна сама тебе рассказать. Вот это, действительно, будет честным! — Усмехнулся блондин, не поведясь на провокацию.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.