ID работы: 8558714

В мире морском

Tokio Hotel, Русалочка (кроссовер)
Слэш
NC-17
В процессе
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 12 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 14 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
***POV Tom*** - У меня совсем не клюет сегодня! - пожаловался Густав, на всякий случай проверяя состояние своей удочки. - А у вас, ребята? - Ох, Том, напрасно ты завел нас именно в это место, - вздохнул Георг, которому сегодня повезло ненамного больше, чем нас. - Клева совсем нет! - Я лишь развел руками. Нет, идея снять коттедж на морском берегу была отличной, равно как и великолепные пейзажи, теплое лазурное море и белый песок. Но вот клева здесь почему-то не было совсем. Может быть, мы что-то неправильно делаем? - Слышь, Гео! - спросил тем временем Густав. - А если сварить русалку, это будет мясной суп или рыбный? - Не знаю, как там насчет варки, - отозвался Георг, - а вот какую-нибудь симпатичную русалочку я бы отжарил! - ребята тут же дружно заржали. Я только глаза закатил. - Парни, ну сколько вам лет? Должны же вы понимать, что русалок не существует! - я шлепнул себя ладонью по лбу. - Да ты что? Правда? А мы и не знали! - начал было сокрушаться Гео, после чего они с Густом опять расхохотались. - Нет, ну я серьезно! Тоже мне, Диснея пересмотрели, - буркнул я. - Ох, Трюмпер, ну ты и зануда! - хлопнул меня по плечу Георг. - Посмотрим, что ты запоешь, когда тебя захочет соблазнить какая-нибудь такая сексапильная русалочка! - друг игриво повел бровями. - Иди ты... знаешь куда со своими русалками? - пихнул я его в бок. - У нас тут серьезное дело, клева нет! А еще ты со своими россказнями! - Ну извини, я же пошутил! - принялся оправдываться Георг, но тут же снова заржал. - Правда, Том, не будь таким брюзгой! Тебе вроде бы тридцать лет, а не восемьдесят! - Я скорчил Гео страшную рожу, за что тут же получил пинок в зад. - Смотрите, ребята! - вдруг вскрикнул Густав. - В сети что-то попалось! Наверное, крупная рыбина! - он довольно потер руки. - Всем приготовиться! - скомандовал я, и мы втроем ухватились за сеть, в которой и вправду находилось что-то тяжелое. Вот уха будет сладка! - На старт! Внимание! Марш! Раз-два - взяли! - фух, ну и тяжесть! - Раз-два - еще раз! Наконец, после неслабых усилий нам удалось вытащить сеть. Мы тут же бросились рассматривать улов. - Эй, парни! Вы только гляньте, какая рыбина! - заорал Георг, тыкая пальцем в пойманную рыбу. А я глазам своим поверить не мог. Роскошный сине-фиолетовый хвост, чьи чешуйки красиво переливались всеми цветами радуги. Такие рыбки мне еще ни разу не попадались! - Ого, какая красивая! - только и мог сказать я. - Никогда еще не видал таких... - Да не туда смотришь! - зашептал мне на ухо Густав. - Наверх, наверх посмотри!.. Я тут же стал разглядывать верхнюю часть этой удивительной рыбы... и понял, что ее не было. То есть - нет, была. И оказалась она прекрасным, невероятно хрупким и тонким юношей. Лицо его было занавешено густыми черными волосами, в которых виднелся вплетенный цветок морской розы. Но я готов был поспорить, что нет на свете существа красивее, чем этот мальчик. Погодите! Если его верхняя часть - человеческая, а нижняя - рыбья, то получается, что он... - Русалка?! - воскликнул я, не веря в то, что сейчас происходит. Нет, этого не может быть! Русалки - это ведь всего лишь миф, детские сказочки! Как такое получилось?! - А еще говорил - не бывает, не бывает, все это выдумки! - передразнил меня Георг. - Ты посмотри, какая прелесть! - восторженно прошептал он. - Давайте сначала распутаем его, - предложил Густав. - А уж потом решим, что делать дальше. И мы принялись аккуратно, чтобы не повредить хрупкому созданию, распутывать сети. Когда мы, наконец, покончили с этим, я ужаснулся: - Боже мой, он же ранен! У него на теле везде красные полоски... от сетей... Бедный малыш, ему, наверное, так больно и страшно! - Да, выглядит стремненько, - покачал головой Густав. - Слушайте, давайте-ка как-нибудь подлечим его? Возьмем к себе, пока он так слаб. А как оклемается - так отпустим обратно. - Я бы на твоем месте не отпускал от себя такую горячую рыбку, - мурлыкнул Георг и облизнулся. Но Густ так зыркнул на него, что парень тут же закрыл рот ладонью и забормотал: - Все, молчу, молчу... - Вечно ты, Листинг, со своими пошлыми шуточками! - укорил Густав. - Шефер прав, - подтвердил я, не в силах отвести взгляда от прекрасного наваждения, попавшего в мои сети. - Нужно помочь этому беззащитному малышу. - С этими словами я поднял худенькое белое тельце на руки. Удивительно, каким он оказался легким. Когда мы тащили сеть из моря, русаленок казался куда тяжелее... - Ммм... Папа... Себастьян... Ох уж, этот сон... - Розовые губки невероятного создания пошевелились, он заворочался в моих объятиях. Осторожно, чтобы не напугать, я отодвинул с его лица налипшие черные пряди. - Это и вправду сон какой-то... - выдохнул я. Его личико будто бы из мрамора вытачивали - таким оно было тонким и нежным, ослепительно белым на фоне черного шелка волос. Пушистые реснички мальчика легонько подрагивали - кажется, ему действительно что-то снилось. Пухлые губки были похожи на лепестки роз своим цветом и нежностью, снизу под ними расположилось очаровательное пятнышко родинки. Далее следовала лебединая шея, такая тонкая и беззащитная, выступающие, словно крылышки, ключицы, острые хрупкие плечики, бархатистая кожа молочного цвета и невероятно худенькое, прелестное в своей наготе нежное тело. И... стоп. Только что же здесь был темно-синий хвост?! - Что? Но я же сам видел... - пробормотал я, щипая себя за руки. Хвоста словно и не бывало - вместо него всю картину прекрасного тела завершали две стройные, бесконечно длинные ножки с изящными маленькими ступнями. Чуть опустив взгляд, я убедился, что юноша был абсолютно голым. Хм, да тут есть, на что полюбоваться! - Неужели у нас коллективные глюки? - охнул Георг, протирая глаза. - Признавайся, Густ - где собирал свои вчерашние грибочки? Вот это да! - А Густав как разинул рот - так и остался, и сам смахивал теперь на крупного карпа. - Минуточку! - с напускным спокойствием объявил я. - Только без паники! Ребята, ну я же говорил вам, что все эти сказки про русалок - чистой воды вымысел, небылицы для малолеток! А на самом деле в наших сетях просто запутался купальщик, - я еще раз обвел взглядом нежное создание в моих руках, - такой прелестный маленький купальщик. - Ооо, - протянул Георг, - кажется, кому-то теплая водичка ударила в голову, м? И ты не прочь бы, кхм, полакомиться этой диковинной рыбкой? - мурлыкнул он над самым моим ухом. - Ой, черт, больно же! - закашлялся Листинг, когда я с силой ткнул его под ребра. - Погодите! - шикнул на нас Густав. - Кажется, он очнулся... И действительно. Наша невероятная находка сладко потянулась и зевнула хорошеньким ротиком. Длинные темные реснички мальчика затрепетали, и моему взору предстали, без преувеличения, самые прекрасные глаза, что мне доводилось видеть за все тридцать лет своей жизни. - Это же... жидкое золото... дорогой янтарь... самый сладкий мед... самый горячий и вкусный на свете шоколад, - неслось в моих мыслях. А я буквально тонул... тонул на дне этих манящих карих омутов, затягивавших меня с головой, и не мог насмотреться. - Где я? - вдруг сорвалось с прелестных розовых губ невероятного создания. Я удивился, до чего мелодичный у него голос. Сладкоголосая сирена, подумал я. - Не беспокойся, - как можно ласковей сказал я, - теперь ты в безопасности. Мы тебя спасли. - А что произошло? - в карих глазах юноши появился испуг. - Ничего страшного, все позади, - поспешил я успокоить его. - Ты запутался в рыболовных сетях и чуть не утонул. Мы вовремя тебя вытащили. - В ответ черноволосый мальчик засмеялся звонким, почти хрустальным смехом. - Я что-то не то сказал? - беспомощно пожал плечами, оглядываясь на друзей. - Да как же я могу утонуть? - не унимался юноша, а я наслаждался звонкими переливами его смеха. Какая у него очаровательная, солнечная улыбка! - Я же вырос в воде! Там мой дом родной. - Ты родом с морского побережья? - уточнил я. - Не угадал, - качнул головой мой необыкновенный гость. - Я - сын морского царя Нептуна. Мой дом - в подводном царстве. - Я до сих пор терялся в догадках. - Ну же! - юноша легонько толкнул меня локтем. - Я русалка! - Р... р... русалка?! - мы все втроем переглянулись. На Георге и Густаве лица не было, да что там - на мне, наверное, тоже. - Но как? Тебя же не существует в природе! - Он просто тебя разыгрывает, - хихикнул Георг. Но черноволосый услышал - и, судя по всему, обиделся. - Ах, так?! - вскричал он. - Ну хорошо. Я вам сейчас докажу, что я существую! - Юноша спрыгнул с моих рук и бросился прямо в объятия морских волн. - Ты что, совсем с ума сошел? Утонешь! - заорал я, хватая ненормального юнца за ногу. Этого еще не хватало! Судя по тому, как он запутался в наших сетях, пловец из него никудышный. Наверное, он шел ко дну и зацепился за сети. Но черноволосый не собирался сдаваться. - Сейчас ты все увидишь! Я вас не обманываю, клянусь Посейдоном! - и скрылся в гуще волн. - Утонул, - печально произнес Густав, а мы с Георгом тяжело вздохнули и понурились. - Эгегей! - вдруг послышалось откуда-то из воды. Я обернулся... что?! - Поберегись! - звонко крикнул наш удивительный мальчик, легко паря прямо над волной. - Ну что? По-прежнему считаете меня выдумкой? - черноволосый подпрыгнул повыше над водой, и мы увидели... хвост, тот самый хвост! Красивого темно-синего цвета с фиолетовым отливом и радужными чешуйками. - Рехнуться можно... - промямлил Георг, озвучив тем самым наши общие мысли. - Как же тебя зовут, прекрасная русалка? - спросил я. - Мое имя Биллиэлль, - нежно улыбнулся юноша, - я сын короля Нептуна. Ах, ну да, вы уже знаете, - он легонько хлопнул себя по виску. - Да уж, Дисней отдыхает, - мечтательно протянул Георг. - Биллиэлль - это как смесь Ариэль и Белль? - А вы знаете мою кузину? - оживился Биллиэлль. Глядя на наши ошарашенные лица, он продолжал: - Мою двоюродную сестру зовут Ариэль. Я буквально вырос на ее руках и очень люблю ее. Правда, с тех пор, как она вышла замуж за принца Эрика, мы с ней очень редко видимся. Папа обычно не разрешает мне выплывать на поверхность... - Тут я побелел, Георг ненароком поперхнулся, а у Густава чуть было глаза не выскочили из орбит. - Так что... получается - все, что было у старика Диснея - правда?! - уж не помню, кто из нас троих выдавил из себя эту фразу. Но Биллиэлль лишь пожал хрупким плечиком. - Уж не знаю, кто такой этот ваш Дисней - но знаю только, что моя сестра счастлива в браке и растит очаровательную дочку. Жаль только, что видимся мы нечасто... - Биллиэлль потупил взгляд. - Совсем забыл! Вы же еще не представились, - хорошенький русаленок кокетливо подмигнул мне. - Я Георг, - представился Листинг, - а это - Густав, а того обалдуя, что тебя спас, зовут Том. - Я так вам благодарен! - защебетал черноволосый русаленок. - С вами так интересно - просто класс! Можно, я буду приплывать к вам каждый день? Ну, конечно, тайком от папы, - хихикнул Биллиэлль, невинно моргая глазками. - Эмм... Биллиэлль, - начал было я. - Я думаю, тебе не стоит пока возвращаться в открытое море. Все-таки ты попал в наши сети, поранился, выбился из сил. - Но Том... мой папа меня убьет, если я не вернусь во дворец до восьми часов... - зашептал Биллиэлль. Но я слышать ничего не хотел. - Биллиэлль, ведь я нашел тебя, и я несу за тебя ответственность. Я не прощу себе, если с тобой что-то случится, - нежные щечки русаленка покрылись легким румянцем. А он, оказывается, стесняшка, умилился я - и продолжал: - Ваше высочество принц Биллиэлль! Не окажете ли вы нам - то есть, мне и моим друзьям - высокую честь побыть нашим гостем? А мы... то есть, я... позабочусь о вас, подлечу ваше здоровье... вот... - теперь настала моя очередь смущаться и краснеть. А Биллиэлль опять залился звонким смехом и положил свою маленькую белую ручонку мне на плечо. - Ты прав, Том, - сказал он. - Я действительно потерял много сил, когда пытался выбраться из плена. И ты знаешь, я очень тебе благодарен. Если бы не ты... вы все, - он одарил взглядом и Георга с Густавом, - меня, наверное, съели бы акулы. Я пойду с вами. - Биллиэлль выбрался из воды на берег. Что такое? Его шикарный хвост во мгновение ока исчез! Вместо него у русаленка, откуда ни возьмись, появились две абсолютно человеческих ножки. - Но как?.. - Я и сам не знаю, - пожал плечами Биллиэлль. - Отец никогда мне ничего не рассказывал. Наверное, это что-то вроде проклятья. Ни у отца, ни у сестер такого нет... - Ты можешь менять облик, когда захочешь? - спросил Густав. - Не совсем. Когда я нахожусь в воде, я - самая настоящая русалка. У меня, как и у всех русалок, есть хвост, и в воде я дышу жабрами. - Так вот что это за странные шероховатости на шее у Биллиэлля! Оказывается, они нужны ему для дыхания... - Но как только я попадаю на сушу, у меня вырастают ноги, и я превращаюсь в человека. Но вода мне все равно необходима, даже если я когда-нибудь захочу перебраться сюда. Все-таки я русалка, и мне необходимо плавать. - У нас около коттеджа как раз есть большой бассейн, - начал я. - Думаю, тебе будет, где жить! - Большое спасибо, Том, - ласково улыбнулся Биллиэлль, - и вам тоже, ребята, - он одарил светлой улыбкой парней. - Ну что же - пойдемте к вам? И тут я вспомнил, что у Биллиэлля совершенно нет никакой одежды. Неужели он будет светить своими прелестями перед Георгом и Густавом? Эта мысль мне почему-то совсем не нравилась. - Не возражаешь, если я... понесу тебя на руках? - осторожно спросил я и тут же прибавил: - Ты еще очень слаб, тебе нужно беречь себя. - Ну ладно, хорошо, - согласился Биллиэлль, обвивая мою шею своими тонкими ручками. Аккуратно прижав свою драгоценную ношу к себе, я понес его в сторону нашего коттеджа. - Держу пари, что наш Томми рано или поздно-таки отжарит эту сладкую русалочку, - шепнул Георг на ухо Густаву - так громко, что я услышал. - Не понял? - грозно посмотрел я на друзей. - Все, молчу, - Георг изобразил, как закрывает рот на замок и выбрасывает ключ. А потом не сдержался и понес дальше: - Не, Густ, я ставлю стольник на то, что Трюмпер все же полакомится этой экзотической рыбкой! - Но-но! - погрозил я кулаком, и Гео поспешил заткнуться. А я нес на руках своего необыкновенного мальчика, такого хрупкого и легкого, и не мог налюбоваться им. Я почувствовал, как вкусно пахнут его волосы. Морским бризом, свежестью и чем-то чистым. - Биллиэлль... - словно мантру, повторял я про себя это необычное имя. - Прекрасная русалочка...
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.