ID работы: 8559485

Императрица Са

Гет
NC-17
В процессе
80
автор
Размер:
планируется Макси, написано 28 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 21 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Шин приказал слугам нести завтрак, а сам принялся помогать Императору надевать расшитые золотом одежды. Сонный парень лениво подняв руки крутился по указаниям евнуха и то и дело зевал во весь рот. Когда плащ надежно закрепился на сильных плечах, Учиха Саске переборов усталость, вышел из спальни и не спеша опустился на мягкий стул. — Ваше величество, сегодня у вас несколько встреч. Во дворце Императрицы будет проходить обед, а затем вам следует посетить нравственную супругу. — Евнух тонким голосом принялся оповещать господина. — Также, Канцлер передал, что генерал Неджи Хьюга просит у вас аудиенции. — Снова одно и то же. Никакого разнообразия. — Саске вздохнул. — Несите блюда быстрее! Шин, почему так долго? А что нужно этому Хьюге? — Ваше величество! — Молодой паренёк испуганно округлил глаза. — Нужно говорить вежливо и с уважением! — Шин! Ты ещё меня поучать будешь? Простой евнух, а балаболишь как… — Ваше величество, прошу, накажите глупого слугу! Саске закатив глаза, молча отвернулся от непокорного помощника. В это время двери покоев открылись и несколько слуг с огромными подносами, войдя к государю поклонились. Под внимательным взглядом Шина они поставили блюда на стол и не поднимая головы встали у противоположной стены. После того как один из них испробовал каждое блюдо, Император взяв палочки, принялся за трапезу. В это время Хината Хьюга вышла из своих покоев, дабы прогуляться во внутреннем дворе. Верная дама О семенила следом и грозно следила за слугами и евнухами, поскольку именно они отвечали за безопасность госпожи. Сегодня Императрица должна была познакомиться с наложницами и сделать свой выбор, но вместо них она думала о другом. В голове то и дело мелькали различные мысли и все они были созданы Обито. План канцлера был одновременно и заманчив и ужасен и девушка сама не знала, что ей делать. Убивать девку она не планировала, только её выродка, но сейчас… Генерал — её брат, ради Императрицы он пойдёт на все и Хьюга понимала, что рисковать им ей ой как не хочется. — Асука, вели подготовить чайную возле голубого озера. — Властно приказала девушка. — И пригласи Вдовствующую императрицу. — Будет сделано, ваше величество. — Дама О поклонившись, развернулась в сторону дворца Цунаде Сенджу. Хината медленно подошла к мостику перекинутому через небольшой пруд. Крайние тёплые солнечные лучи согревали своим теплом, а желтые, багряные листья подхватывались ветром и кружились в воздухе, поднимаясь выше и выше. Девушка чуть нахмурив брови усилием воли отвлеклась от этого зрелища и величественно направилась дальше. Ино Яманака сидела во дворце Высшего огня, в покоях госпожи Цунаде. Женщины сидели за столиком и пили чай, попутно ведя беседу. — Ваше величество, я бы хотела позвать жён сегодня к себе. Вас я приглашаю в первую очередь. — Любимая супруга улыбнулась. Её длинные светлые волосы были собраны в красивую прическу. — Если вы соизволите. — Конечно. — Цунаде поставила чашку на стол и с материнской заботой осмотрела девушку. — Сегодня должна приехать моя внучка. Она оповещала меня об этом неделю назад. — Какая радость, Ваше величество! Вы планируете устроить торжественный приём? — Нет. Она здесь не задержится, лишние хлопоты ни к чему. — Цунаде улыбнулась. В зелёном платье, её светлые волосы были собраны в красивую причёску. — Ты ведь с ней не знакома? — Нет, Ваше величество. Ещё не довелось. — Ино опустила глаза на чашу с печеньем. Она сидела в нежно-голубом платье. — Думается, что Император будет рад этим новостям. Женщина едва заметно приподняла брови, но ничего не ответила. Её светло коралловые губы приоткрылись, но в последний момент она передумала, что либо отвечать на слова своей протеже. Встретившись с ярко голубыми глазами, Сенджу снисходительно кивнула. Женщины мирно пили чай и вели разговоры о погоде, платьях и новинках из заморских стран. Слуги покорно стояли возле стен и ждали указаний, а стражники бдительно следили за сохранностью госпож. И когда во дворец наведался вестник из дворца Императрицы, старший евнух лично принял у него послание и передал Цунаде. — Что там? — Ино внимательно посмотрела на ту, кого чтила и уважала. — Ваше величество, если это снова козни Императрицы… — Ничего такого, Драгоценная моя. Она просто хочет выпить со мной чаю. Думается, мне стоит согласится, визит вежливости стоит нанести. Любимая супруга молча кивнула. Хоть она и не смогла разгадать дальнейших намерений женщины, в душе она знала, что Хьюга с ней точно не потягается. Девушка была хитра и коварна, а самое главное настолько же красива и притягательна. Но с госпожой Сенджу сравниться в интригах не мог никто. Дочь Хиаши сидела за столом и вела тихую беседу с дамой О, когда слуга оповестил её о приходе Императора. Немало удивившись, девушка поспешно посмотрела на своё отражение и натянула пленительную улыбку. В красивом платье своего самого любимого оттенка — красного, Хьюга величественно выпрямилась и спрятала нежные дрожащие руки в широких рукавах традиционного наряда.  — Ваше величество, мое почтение. — Девушка хотела встать, но Учиха подняв руку, молча опустился напротив. Верный Шин тут же бросил взгляд на служанок и те с быстротой молодых ланей принесли блюда и чай. — Что вас привело ко мне? — Разве я не могу навестить свою Императрицу, Ваше величество? — Саске нехотя приподнял уголки губ. — Вы с каждым днём все краше и краше. — Девушка прекрасна, когда её любят. Мне очень повезло быть вашей главной супругой, Ваше величество. — В её серых глазах были восторг и восхищение. — Благодаря вашему приходу этот день приобрёл прекрасные краски. — Полно, государыня. Лучше ответь, ваш брат надолго к вам пожаловал? — Саске взял в руки палочки и осторожно взял высушенный финик. — Генерал ведь охраняет границы? Улыбка не упала с прекрасного лица брюнетки, но рука под широким рукавом сжалась в кулак. Не сводя с чёрных глаз своих, спустя мгновение она опустила длинные ресницы. — Да, Ваше величество, границы под его надежной зашитой. Но он отлучился и приехал поздравить нас со свадьбой. — Передавай ему мои благодарности, государыня. — Саске взял в руки чашку. — Не хочешь навестить со мной нравственную супругу? Императрица еле заметно нахмурила брови, а затем просияла так ярко, что у всех приближённых сердце пропустило удар. Алые губы дёрнулись и в это же мгновение двери чайной открылись и на пороге показалась Цунаде Сенджу со своей свитой. — Ваше величество, — все включая, главную супругу, встали, дабы поприветствовать женщину. Саске лишь улыбнулся, хотя при виде блондинки ему захотелось тут же отдать приказ схватить её. — Я рада, что вы ответили согласием на мое приглашение! — Ваше величество, не стоит такой лести, мне всегда приятно провести время в вашем обществе. Как и в вашем, государь! — Сенджу властно прошла и села за стол из дорого сорта дерева. — Как вы поживаете? — Я благодарна судьбе за свою жизнь. Неважно с кем я коротаю день, главное то, что меня любят и ценят! — Хьюга не роняла с лица улыбки, но внутри неё все горело лютым огнём. Император испытывал примерно такие же чувства. Он знал, что бывший регент его ненавидела и то, что сейчас она сидела с ним за одним столом и любяще глядела ему в лицо, заставляло его кровь кипеть и бурлить, наливаясь чистым гневом. — И за то, что вы пришли разделить со мной чудесное чаепитие. — Полно, Ваше величество, — Цунаде улыбнулась, но Саске увидел в её карих глазах отголосок злобы. — Я пришла к вам с благими вестями. Через день приедет моя внучка, она решила лично посетить дворец чтобы повидаться с Императорской семьей и выразить почтение кланам Учиха и Хьюга. — Какая радостная новость, даже, Ваше величество? Саске машинально посмотрел на свою главную супругу и тут же повернулся к вдовствующей императрице. — Я очень рад. Я слышал, что она необычайно одарена и талантлива. — Учиха смог уловить перемену на непроницаемом лице женщины. Та не хотела продолжать этот разговор. — Её ведь зовут Карин? — Да, Ваше величество, и она будет рада с вами познакомиться. На этом разговор завершился. Император первым откланялся и со своей верной свитой покинул чайную оставив супругу с Вдовствующей императрицей. Путь его теперь намечался ко дворцу Аяме Хасанаги и парень нехотя расправил плечи. Идея навестить Хьюгу пришла к нему неожиданно и он вопреки желанию, поддался ей и решил разделить свое общество с ней — самой главной женщиной в своем гареме. Больше года они были женаты и он не то чтобы узнал её хоть на чуточку, наоборот, совсем перестал понимать кто она и что из себя представляет. До него регулярно доходят слухи, что Императрица коварна и жестока, якобы на самом деле за ней стоит её отец и именно он управляет всем через неё. Но зачем ему власть в гареме? Хината не подарила ему наследника, власть в её руках слишком хрупка и если кто-то из жён подарит ему первенца — мальчика, стать ей матерью наследника. Придворный врач пока не выяснил кого носит нравственная супруга и если выяснится, что это мальчик, то быть ей тогда чуть ли не главной в гареме. Он видел, что в глазах императрицы горел огонь любви, но было ли это правдой? Итачи предупредил его — Императрица очень и очень опасна и если попасть в её сети, то оттуда точно уже никогда не выбраться. Девушка проследила за тем, как Цунаде Сенджу покинула её дворец и только после этого позволила себе немного расслабится. Они поговорили о предстоящем празднике, ненавистных супругах и ещё не родившимся ребёнке. Пришлось выжимать из себя улыбку и строить благодетель, хотя в душе все кипело чёрной злобой и если бы перед ней не сидела сама вдовствующая императрица, то она бы точно развела мощный костёр, выказала недовольство и в конце концов приказала страже схватить её. Но женщина стояла на ступень выше и идти против неё в открытую — рыть себе яму. Здесь нужно было идти другим путём — тихим и бескоровным, но на это у неё пока не было сил. — Асука, кто такая эта Карин? — Девушка прежде никогда не видела сестру почившего императора. Но до неё долетали слухи из которых можно было кое-что слепить. — Она правда ведьма? Дама О испуганно покосилась на госпожу. Вдвое её старше, если не больше, на своём веку она слышала и знала многое. Даже то о чем не следует говорить. Но преданная своей госпоже она всё-таки открыла рот. — Ваше величество, я слышала, что она и есть та самая верховная жрица солнечной богини. — Женщина поклонилась. — Этот культ ведёт своё существование испокон веков и говорят, что они действительно обладают некими способностями. — Какими именно? — Этого не дано никому знать госпожа. Только член собственного клана может проникнуть в эти тайны. Либо, если её величество сама соизволит этим поделится. — О до сих пор помнила, что Карин Узумаки всё-таки остаётся частью императорской семьи. — Войдите к ней в доверие, Ваше величество, я думаю, что это будет полезная дружба. — Думается, что ты права. — Хьюга махнула рукой и слуги стоявшие у дальней стены поспешили подойти. — Соберите наложниц, сегодня я лично с ними встречусь. Неожиданность поможет мне получше заглянуть им в глаза и разглядеть то, что спрятано в их молодых и несчастных сердцах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.