▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Перси со своей младшей сестрой и Скуталу стоял во дворе Дырявого котла. Правда, он не мог понять, как позволил Скуталу тащить себя через каминную систему. — Вот, — Скуталу протянула руку и сунула ему деньги, которые достала из кошелька. — Ты купи ей книги и школьные причиндалы, а мы пойдём за сундуком, мантиями и палочкой. — Э-э-э, я не уверен, что… — начал Перси, но был перебит. — У нас нет времени на то чтобы быть неуверенными, — топнула Скуталу и постучала палочкой по камням, открывающим проход в Косой переулок. — У нас есть только один день на всё про всё, и так утро потеряли. — Скуталу, мы просто не можем этого принять, — начал Перси снова, только чтобы обнаружить, что обращается к пустому месту. Устало вздохнув, он уже во второй раз за последние пару дней вышел на волшебную улицу, и опять из-за прихоти сиреневоволосой девочки. — Мама точно не обрадуется, — пробормотал он. Тем временем Скуталу уже тащила Джинни по улице. Резко затормозив напротив магазина сундуков, она тут же поспешила внутрь. Дилан поднял глаза на звук колокольчика и увидел одну из его новых лучших покупательниц, которая вошла к нему в магазин, таща за собой девочку, судя по её рыжим волосам, из семьи Уизли. — Неужели вы пришли, чтобы и вам отремонтировать кухню? — весело спросил он. Скуталу резко затормозила, и на её лице отразилось неверие пополам с испугом. — Вы починили кухню Свити Белль? Дилан кивнул и спросил: — Она и правда сделала это с апельсиновым соком? — Вы бы видели, как она пыталась сварить яйца, — сказала Скуталу, невольно слицеладонив. — Знаешь, я бы даже заплатил, лишь бы увидеть реакцию профессора Снейпа на её успехи, — со смешком сказал продавец, попытавшийся представить себе ту сцену, пока Уизли в шоке смотрела на подругу, не веря ушам. — Вы уже второй, кто это говорит, — вздохнула пегасёнка. — Ладно, нам срочно нужен ещё один сундук вроде наших потому что школа начинается уже завтра поэтому если вы сможете подготовить один мы его сразу заберём, но у нас ещё куча других покупок так что мы побежали до свидания! Дилан ошарашенно моргнул, когда девочки практически вылетели из его магазина. Скуталу протараторила всё так быстро, что он едва смог разобрать сказанное ею. Единственное, в чём он был уверен — он только что получил последний в этом году перед школой заказ на сундук. Ошарашенная скоростью происходящего вокруг неё, Джинни следовала за Скуталу в каком-то оцепенении, когда они ввалились в магазин Олливандера. — А, мисс Алу, вернулись так скоро? — возник позади них владелец магазина. — Искренне надеюсь, что с вашей палочкой всё в порядке, — затем Олливандер перевёл взгляд на второго посетителя. — И Уизли. Я ожидал в этом году другого из вашей семьи, но, похоже, вместо этого передо мной стоит самая младшая из вас. — Рон не получил свою палочку? — уточнила Скуталу. — Он пользуется старой палочкой Чарли, — подсказала Джинни. — Ясень и волос единорога, двенадцать дюймов, понятно. Хорошая и качественная палочка, но заставлять юного Рональда её использовать — не самая лучшая идея, — нахмурился мастер палочек, обходя Джинни по кругу и внимательно её изучая взглядом. — Каждый волшебник должен пользоваться собственной палочкой. Твой брат вряд ли достигнет хороших результатов, пользуясь чужой и не подходящей ему палочкой. — Джинни пришла, так как пойдёт в школу раньше, — вклинилась Скуталу, уже раздумывая над тем, как затащить Рона в магазин палочек до школы. — Ей нужна палочка. — Понятно. — Тут же ожил сантиметр и стал измерять рыжую. — Тогда начнём, пожалуй? В скором времени две девочки покинули магазин с новой тисовой палочкой в чехле на руке у Джинни. — Всё, что нам осталось — купить эти скучные мантии — и с покупками покончено, — радостно прощебетала Скуталу. — Зачем ты это всё делаешь? — спросила Джинни, остановившись позади Скуталу. Младшая Уизли не верила в свою невероятную удачу и бескорыстность этих поступков, потому, даже будучи ещё ребёнком, уже начинала задумываться об обратной стороне медали. — Делаю что? — Скуталу нетерпеливо дёрнула подругу за собой, но та упёрлась, оставшись на месте. — Всё это мне покупаешь, заплатила за школу… — Это то, что должны делать друзья, — объяснила Скуталу, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. — И потом, это Дискорд помог нам попасть в эту школу, и будет эгоистично не поделиться. Друзья? Джинни не была уверена, что люди становятся друзьями столь быстро. Пегасёнка снова дёрнула задумавшуюся рыжую за собой, и они направились в магазин мадам Малкин, где обнаружили, что оказались единственными покупателями — все остальные уже давно закончили с покупками. В середине сеанса примерки в магазин зашёл Перси. Руки у него были пусты, так что Скуталу тут же подозрительно уставилась на парня. — Продавец согласился уменьшить купленные свёртки, — сказал Перси, протягивая ей сдачу. — Ну, мне же лучше, не пришлось с ними таскаться. Кивком приняв его объяснения, Скуталу продолжила со скучающим видом сидеть, наблюдая за работой волшебной швеи. Перси простоял пару минут, держа в руке сдачу, пока не спросил: — Ты уверена насчёт сдачи? — Пегасёнка вопросительно на него посмотрела. — Ты поступаешь слишком щедро по отношению к незнакомцам, — пояснил Перси. — Вы больше не незнакомцы, — сказала Скуталу. — К тому же, старшая сестра Свити Белль — Элемент Щедрости, так что это у них семейное. — Такой ответ вызвал у парня недоумение. — А ещё, — добавила она, — уверена, что так получу дополнительные очки за побочный квест. Перси на её ответ решил промолчать. В первый день мётлы, затем покупки к школе для его сестры, и всё это без единого намёка на «Я вам делаю одолжение» или «Я делаю это из жалости» — нет, скорее всё это выглядело, будто покупаешь другу кружку сливочного пива. Сбитый с толку подобным очень необычным и не присущим большинству волшебников поведением, он просто наблюдал за тем, как его сестра забирает купленные мантии.▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
После того как взрослые ушли, оставшиеся дети собрались под деревом. Конечно, они собирались ещё полетать, но перед этим нужно было кое-что обсудить. — И вы вот просто возьмёте и заплатите Джинни за школу? — у Рона был самый длинный язык, а вот тактичность, похоже, отсутствовала напрочь. — Агась, — согласилась Эппл Блум. — Ты ж не хошь заставлять её ждать, когда ей эт не надо, а? — Думаю, наш дорогой братец имел в виду… — прояснил Джордж. — …что даже если мы очень благодарны за это… — продолжил Фред. — …вы разбрасываетесь деньгами так… — …словно они дешевле… — …чем вода, — закончили они вместе. — Мы не виноваты в том, что банк решил выдать нам кучу битсов за горстку драгоценностей, — пожала плечами Свити Белль. — А раз мы получили больше, чем сможем потратить, то почему бы и не поделиться? Эппл Блум кивнула, соглашаясь со словами подруги, и мимодумно сорвала растущий рядом цветок и закинула в рот, собираясь съесть. — Бе! Тьфу-тьфу, — выплюнула свой перекус Блум. — Хе-хе, кажись, гнилой попался. — Странно, они выглядят аппетитными, — сказала Свити Белль и тоже сорвала один. — Бе-е! Тьфу! — раздалось снова. — Если вы хотели быть незаметными… — отметил один из близнецов. — …то только что с треском провалились, — подхватил второй. — Да кто в здравом уме станет есть цветы? — очень тактично добавил Рон. — Ум-м… любой нормальный людь? — предложила Свити. Братья быстро переглянулись. — Значит, вы не люди. — Мы совсем не против этого… — …но категорически советуем… — …не поступать на Слизерин. — Крутотень! А кто вы? — обрадовался Рон. — Мы — пони, — пожала плечами Эппл Блум, даже не задумываясь о том, что ей не стоит отвечать. — Ага, а как же. Кому-нибудь другому сказки рассказывайте, — проворчал Рон, весь восторг которого уже куда-то улетучился. Земнопонька не совсем поняла, что только что сказал Рон, но поняла смысл сказанного. Нипони не смеет называть её лгуньей! Сузив глаза, Эппл Блум сорвала с шеи амулет.▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Вернувшись с работы домой, Артур Уизли стал свидетелем необычайного зрелища: его жена сидела на диване и смотрела в камин с явно различимым беспокойством на лице. Артур чувствовал запах ужина, доносящийся с кухни, и слышал раздающиеся со стороны сада крики играющих детей. Какая бы проблема ни беспокоила Молли, она, похоже, была достаточно веской для того чтобы отложить ужин, но не настолько страшной чтобы загонять детей в дом. Артур снял шляпу и сел рядом с женой. Та молча взяла его за руку. — Наверное, это глупо, что я так беспокоюсь, — ответила она на его невысказанный вопрос. — Перси присмотрит за Джинни и Скуталу, пока они в Косом переулке. Я знаю, он ответственный мальчик, но всё равно с трудом удерживаюсь, чтобы не присоединиться к ним… — Она забыла что-то, в чём будет отчаянно нуждаться в школе? — хихикнул Артур и обнял жену. Правда, он был удивлён, что Молли также упомянула и Джинни, но за столько лет супружеской жизни он привык ко многому, в том числе не выказывать своего удивления. — Они отправились покупать школьные принадлежности для Джинни. Профессор Дамблдор позволил ей пойти в школу раньше. — Это замечательно! — сказал гордый этой новостью отец. — И как мы оплатим её обучение? — вклинилась более прагматичная сторона Артура. — Девочки сказали, что заплатят за Джинни, — заявила Молли. — Они очень хотели, чтобы наша дочь присоединилась к ним в Хогвартсе уже с этого года. Хоть Артур не был таким гордым как его жена, однако даже он не мог так легко с подобным смириться. Однако его жена заговорила прежде, чем он успел ответить: — Дамблдор сказал, что лучше просто принять это. Он объяснил, что девочки — кто-то вроде послов, и он не может рисковать, отказывая им в их щедром предложении. Теперь Артуру стали ясны терзания Молли. Игнорировать просьбу Альбуса Дамблдора они никак не могли. Внезапно камин ярко вспыхнул, и из него появилась Джинни. Она тут же шагнула в сторону, чтобы следующий путешественник не столкнулся с ней. Пару секунд спустя за ней последовала Скуталу, которая, пролетев пару метров по воздуху, ловко кувыркнулась и приземлилась на ноги. Молли уже собиралась броситься обнимать свою маленькую девочку, когда из камина появился Перси. — Проблем не возникло? — обратился Артур к Перси и, дождавшись отрицательного мотания головой, продолжил: — Отлично, тогда зови всех, кто в саду, пора уже поужинать и собираться на завтра в школу. Ужин прошёл без особых происшествий. Так как на ужин было свиное жаркое, никто из девочек ни секунды не колебался, прежде чем наброситься на лежащее у них на тарелке мясо. Единственной странностью было то, сколь пристальные взгляды бросал на их гостей Рон, тогда как близнецы вели себя так, будто ничего не произошло. После ужина девочки собрались в комнате Джинни, планируя помочь ей собрать всё необходимое к школе, когда в дверь постучали, а затем в комнату просочились близнецы. — Мы тут подумали… — …что будет хорошей идеей… — …если вы поделитесь своим секретом с Джинни. — Мы можем поручиться… — …что она будет молчать о нём. — Секрет? — удивлённо уставилась на близнецов Свити Белль. — Какой секрет? Близнецы переглянулись между собой, а затем обернулись к Свити. — Ты не можешь… — …на минуту снять… — …свой амулет, Свити Белль? — Ладно… — и сняла его. Джинни вытаращила глаза и от удивления глубоко вздохнула. — ВИ-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И!!! КАКАЯ МИЛА-А-А-А-АХА-А-А-А-А-А!!! — от восторга завизжала она. Скуталу обернулась к близнецам и сказала невозмутимо: — Да уж, она определённо молчала. У близнецов хватило благоразумия и стыда, чтобы смутиться. Тем временем, на крик примчались старшие Уизли с палочками наголо и застали, как их дочь, радостно пища, обнимает маленькую плюшевую игрушку… пони? — Джинни! — сдавленно пропищала игрушка голосом Свити Белль. — Задушишь сейчас! — Ой, прости! — рыжая девчушка слегка расслабила хватку, но отнюдь не спешила отпускать этот пушистый комочек милоты. — Я просто обязана была обнять тебя! Глядя на развернувшееся перед её глазами, Молли опустила палочку. — Свити Белль? — обратилась она к маленькому белому жеребёнку-единорожке с глазами как у Свити Белль и с гривой и хвостом тех же цветов и с теми же завитушками, что и волосы упомянутой девочки. — Ой. Здрасьте, миссис Уизли, — сказала маленькая единорожка, помахав копытцем, тем самым приветствуя её. — Извините за крики, кажется, я напугала Джинни. — А ты не слишком юна, чтобы быть анимагом? — спросил Артур, также опуская палочку. — Наверное? — честно ответила Свити Белль. — Но это всё равно поразительно, — Артур отечески похлопал её по голове. — Только не забудь, что когда сдашь СОВ, тебе нужно будет зарегистрировать свою анимагическую форму. — Посмотрев на неё ещё несколько секунд, он продолжил: — Ладно, хватит уже баловаться. Хогвартс-экспресс отправляется завтра, и вы уже должны к тому моменту быть полностью собранными, — он обернулся к близнецам. — Особенно вы двое. Спустя минуту в комнате Джинни снова остались лишь девочки. Младшенькая Уизли с ожиданием переводила взгляд между оставшимися двумя девочками. — Не смотри на меня так, — помотала головой Эппл Блум. — Снимать амулет не стану. — Я тоже, — вторила Скуталу. — Ну-у-у-у-у! — жалобно протянула девочка. — Джинни? Может, всё же уже отпустишь меня? — сказала не такая уж и плюшевая пони. В конце концов сундук был собран, затем после посещения ванной четвёрка девочек улеглась спать. Только один вопрос беспокоил Свити: а каких сов и куда их надо будет сдавать?▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Следующим утром Молли разбудила детей задолго до первых солнечных лучей, затем она накормила их и убедилась, что они всё собрали с собой в школу. Завтрак прошёл легко и без суеты, однако затем начались проблемы: едва ли не поголовно то один, то другой ребёнок Уизли вспоминал, что забыл очередную необходимую в школе вещь, и начинался очередной сеанс беготни вверх-вниз по лестнице, криков и попыток вспомнить, куда же эту вещь положили. Довольные жеребёнки сидели на диване и наслаждались бесплатной комедией. Перси получил новую сову, которую ему купили родители за его назначение старостой. Рону досталась крыса. Правда, он тут же чуть не расстался со своим подарком, когда Свити Белль поинтересовалась, съедобны ли крысы. Последовали хоровые заверения в том, что они несъедобны, и крыса буквально вытерла со лба пот, когда до жеребят смогли донести эту мысль. — Похож, ты сильно озабочена всем этим мясоедством, даж слишком, — сказала Эппл Блум, обернувшись к Свити. В ответ Свити угрюмо зыркнула на подругу и буркнула: — Спорю, что она хорошо пойдёт под соусом. Услышанная от единорожки фраза заставила Скуталу задуматься над тем, а не подумывает ли её рогатая подруга попытаться приготовить мясо. Однако сложившаяся в результате в её сознании картина показалась ей настолько странной, что пегасёнка поспешила её забыть, не желая травмировать свою нежную психику. Когда дети покончили со сборами, их всех загнали в странную металлическую карету. Позади неё оказался отсек, куда сложили сундуки парней. Внешне он казался слишком маленьким, чтобы в него влез хотя бы один сундук, не говоря уже обо всех четырёх. Однако девочки уже не удивлялись тому, как в отсеке один за одним исчезали сундуки братьев — в конце концов, в сундуках у каждой из них буквально находилось по целому небольшому дому. Внутри карета также оказалась куда более просторной, чем выглядела снаружи. Когда дети расселись сзади, сиденье спереди занял Артур. Напротив него оказался странный, напоминающий рычаг объект. Он что, как-то связан с паром? Тем временем Молли заняла место рядом с мужем. Затем, после того как Артур спросил, все ли готовы, карета вдруг поехала. Причём нипони эту карету не тянул! Это была безпонячья карета! Ну, если не считать тех пони, которые в ней ехали. Их карета проезжала мимо множества других карет всех цветов и размеров и в итоге въехала в более густонаселённый район. Вокруг высились многоэтажные дома, улицы заполонили толпы людей. Вскоре повозка нашла место, где можно остановиться, и дети гурьбой повалили из неё. Пока парни выгружали сундуки на довольно удобную тележку, Артур нашёл время чтобы по очереди обнять всех своих детей и сказать им, как он будет по ним скучать. На Джинни он потратил больше всего времени — всё-таки его младшенькая идёт в школу на год раньше положенного. Вскоре отец семейства уехал на своей карете «обратно в министерство». Молли же поторопила детей и повела их к подземной железнодорожной станции, подобной которой жеребёнки не видывали и даже не слыхивали ранее. Да, в Эквестрии были поезда, более того — ветки железных дорог протянулись через всю страну, связывая между собой все крупные и средние города, а также многие посёлки, но за исключением тоннелей, пробитых в скале на пути к Кантерлоту, все эти поезда ходили по земле, а не под ней. К тому же, в воздухе здесь витали довольно странные запахи. — Я так и думала, что тут будет целая толпа маглов… — возмутилась Молли, покачав головой. Затем произнесла, решив дать возможность Рону и Джинни себя проявить: — Так, какой у вас номер платформы? Конечно, Молли знала ответ, ведь уже не раз уезжала с этого пути. По сути, находящаяся рядом с ним платформа была единственной волшебной платформой на этом вокзале. — Девять и три четверти, — послушно пропищала Джинни, гордая тем, что смогла ответить на вопрос. — Точно, ну что, все готовы? Молли ещё раз окинула детей взглядом, а затем направилась вперёд, ведя небольшую толпу детей за собой. Однако не успела она ступить и шагу, как к ней подбежал мальчик, толкая собственную тележку с багажом. — Извините, пожалуйста, — вежливо обратился к ней парнишка с надеждой в голосе. — Вы сказали «девять и три четверти»? Стоящий перед ней мальчик был худым, в поношенной, не по размеру большой одежде и в круглых, сломанных посредине очках. Когда он провёл рукой по растрёпанным чёрным волосам, пытаясь их хоть немного пригладить, Скуталу заметила, как под ними кое-что мелькнуло, всего на миг, но взгляду её внимательных глаз этого было более чем достаточно. На лбу у парнишки был шрам в форме молнии.