ID работы: 8567244

Не будите спящую собаку

Джен
R
В процессе
2296
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 41 страница, 6 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2296 Нравится 413 Отзывы 715 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Звонок застал его врасплох. Он только-только разобрался в неожиданно довольно-таки заковыристой схеме простенького артефакта, позволяющего создавать примитивные иллюзии. И тут звонок. Но стоило открыть. Скорее всего, это был кто-то из соседей. Одри с кузенами вваливались через камин, а соседки иногда навещали «бедного мальчика» с угощением. Гарри сперва ужасно стеснялся, но ему объяснили, что это нормально. К тому же в Иствике жило довольно много ведьм, так что ссориться не стоило. Гарри и сам не мог бы толком объяснить, почему он поселился в маленьком городке на Восточном побережье США и поступил в ученики к Мастеру Кавендишу. Ведь сперва он хотел просто поговорить с дочерью Северуса Снейпа. Поговорил… Оказавшийся живым и практически здоровым Снейп в восторг от явления своей личной головной боли по понятным причинам не пришел. Более того, он был невежлив и почти груб. Но Гарри признавал за ним такое право. А вот Одри быстренько сообразила, в каком состоянии находится герой магической Британии, и взяла Гарри за шкирку. А потом отдала на растерзание своей родне со стороны матери. Честно говоря, Гарри до сих пор понятия не имел, кто там кем кому приходится, но Аддамсы не заморачивались такой ерундой, считаясь друг другу дядюшками, тетушками и кузенами. Так вот, дядюшки Гомес и Фестер, которым Одри сдала на руки Гарри, начали с самого простого, то есть с пьянки. В процессе к ним присоединился очень странный тип, которого Гарри вначале принял за галлюцинацию. Но галлюцинация оказалась кузеном Иттом, а после еще нескольких тостов Гарри даже стал понимать, что тот говорит. А через несколько дней с ним стало твориться странное. Он не мог сказать, когда это началось. То ли когда Гомес показывал ему свою железную дорогу и объяснял, как правильно устраивать крушение поездов. То ли когда Фестер делился воспоминаниями о пребывании в Бермудском треугольнике. А может его накрыло, когда кузен Итт декламировал монолог Гамлета, одновременно изображая умирающего лебедя? Они, кажется, тогда запили абсент экспериментальным зельем Бабули, но Гарри не был уверен. Но дело было в другом. Аддамсы, какими бы странными они не казались, свято уважали свободу личности. По их мнению, каждый имел полное право творить все, что его левая пятка пожелает, просто потому, что ему этого захотелось. Гарри пытался спорить, приводить какие-то примеры, но в какой-то момент, он понял, что все его аргументы в глазах собеседников ничего не стоили. «А сам ты чего хочешь?» - спрашивали его собутыльники. И он терялся. А чего он действительно хотел? Стать аврором и жениться на Джинни? Но ведь вокруг был огромный фантастический мир, которого он так и не увидел. Может быть, стоило сперва немного осмотреться? А потом он познакомился с остальными. Все Аддамсы, включая самую дальнюю родню, жили так, как считали нужным, плюя на общественное мнение. И при этом всегда держались друг за друга, подставляя плечо и вытаскивая родичей из передряг. Гарри стало завидно. А потом он понял, что эта компания, от похождений которой содрогался весь континент и окрестности, еще и жадно училась. Аддамсы не брезговали никакими знаниями. И Гарри вдруг обнаружил, что до хрипоты спорит с Пагсли о чарах, внимательно слушает рассказы Уэнсди про ее кукол и интересуется успехами Одри в зельеварении. Это не считая лекций Мортиши о ядовитых растениях и опытов Бабули. А ведь были и другие Аддамсы. И не только артистичный кузен Итт. И Гарри решил остаться. Просто потому, что только здесь он мог быть самим собой. Никого не интересовала его слава Мальчика-Который. Тут обсуждали более интересные вещи и крайне снисходительно относились к чужим слабостям. И с удовольствием валяли дурака. Так что в один прекрасный день Гарри заявил, что тоже хочет. Аддамсы ничего против не имели. Почему бы и не помочь устроиться такому приятному молодому человеку? К тому же сироте. Мортиша обожала сироток. Она даже устроила вечеринку в честь Гарри. Пагсли решил, что вдвоем учиться веселей, и познакомил гостя со своим Мастером. Одри помогла найти жилье, а Уэнсди подарила ему куклу на новоселье. Снимать комнату Гарри не захотел, он купил небольшой домик на Дубравной улице недалеко от Снейпов. Правда, в гости он не ходил, не желая нервировать профессора. От Одри Гарри знал, что тот возобновил свои исследования и начал с переоборудования маленькой лаборатории своей дочери. Одри ничего против не имела, охотно ассистировала отцу и подумывала о совместной работе. Почему бы и нет? Это было принято. У Одри были деньги, оставшиеся от матери, у Снейпа были вывезенные из Англии редкие книги, собственные наработки и некоторые сбережения. Патенты он переписал на дочь, но Одри не считала эти деньги своими. Гарри знал это от нее и других Аддамсов, которые с удовольствием захаживали в гости, чтобы поболтать. Ему и самому неожиданно понравилось бывать в жутковатом доме на Кладбищенской улице. А вот кто пришел сейчас? У калитки стояли… Гермиона и Джинни. Гарри даже сделал шаг назад. Он совсем забыл о том, что уже давно не писал друзьям без которых раньше и часу не мог прожить. Даже странно. - Привет, Гарри! – сказала Гермиона. – Ты давно не писал, вот мы и решили посмотреть, как ты тут живешь. - Привет! – подала голос Джинни. - Привет! Проходите! А как вы меня нашли? - Мы помнили, что ты уехал в Иствик, - сказала Гермиона, - и решили найти мисс Снейп, чтобы спросить у нее. Я взяла телефонную книгу, а там и ты был. Мы решили пойти прямо к тебе. Гарри поправил сползшее покрывало на диване и собрал свои записи с журнального столика. - Садитесь! Есть хотите? Или выпить? Я сейчас. С готовкой Гарри не заморачивался, ограничиваясь яйцами на завтрак. В городке хватало ресторанчиков и забегаловок, где можно было вкусно и недорого поесть. И взять еду на вынос. Так что холодильник не пустовал. Вот и сейчас Гарри достал куриные крылышки в остром соусе, мексиканские чипсы и тушеную фасоль. Разогреть было минутным делом, а на десерт были орешки и остатки яблочного пирога, который подарила миссис Толуорти, живущая через дорогу. Она обожала готовить и щедро одаривала соседей плодами своих трудов. Гарри помогал ей подрезать розы. - Ну вот, угощайтесь, - кивнул он на наскоро сервированный стол, - пиво будете? Или чего посущественней? Благодаря частым визитам Аддамсов, бар был забит. Одри была поклонницей рома. Пагсли поглощал в большом количестве текилу, Пьюберт, у которого сейчас были каникулы, пил виски с кока-колой, малыш Что обожал ликер «Бейлис», а Уэнсди – коктейли собственного производства. Гарри за этой компанией было не угнаться, но они и не настаивали. Понимали, что англичанину алкоголь в детское питание никто не добавлял. Гарри взглянул на своих визитерш, которые с приоткрытыми ртами осматривались в его гостиной, и решил начать с «Кровавой Мэри». - Прошу! – сказал он. – За встречу! - Гарри, - не очень уверенно проговорила Гермиона, - а это не очень крепкое? - Водка, соус, томатный сок и немного магии, - улыбнулся Гарри, - миссис Толлуорти говорит, что можно даже не закусывать, здесь все есть. Глаза Джинни стали размером с блюдце. Девушки переглянулись, но решили не отказываться. - Как дела в Англии? – спросил Гарри, когда все было выпито. - Рон тоже хотел приехать, - сказала Джинни, - но у него много дел в магазине. Он теперь помогает Джорджу. Так странно, что ты решил остаться здесь. Но у тебя мило. Хотя и необычно. Гарри проследил за ее рукой. А, обезьянья лапка на камине, подаренная Бабулей на счастье. Новоселье отмечали с размахом. С трудом удалось отговорить дядюшку Фестера от праздничного взрыва ближайшей бензоколонки. Кузен Итт исполнил арию мадам Баттерфляй. Угощения и выпивки было море. И подарков тоже. Набор метательных ножей и настоящая немецкая дага от Гомеса Аддамса, рассада молочая Лорель для клумбы от Мортиши, ящик с динамитом от Фестера, кукла, изображающая Барона Самеди, от Уэнсди, гирлянда из сушеных летучих мышей от Ларча, набор определителей ядов от Одри, патефон с пластинками с записями Карузо от кузена Итта с семейством. И часы, сделанные лично Пагсли, которые представляли собой склеп с циферблатом в верхней части. Стрелки были в виде костей. Каждый час из склепа выезжал гроб, а оттуда выглядывал скелет и завывал положенное число раз. Очень стильная вещица. Пагсли получил кучу заказов прямо на вечеринке, как и Уэнсди. И все это великолепие было собрано в гостиной. Кроме молочая, высаженного лично Мортишей на клумбе. Одри имела на него виды, а Гарри был не против. - Гарри, - неуверенно проговорила Гермиона, - а с тобой все в порядке? - Со мной все просто замечательно, - ответил он, - я здесь счастлив. У меня много друзей, я учусь… Девушки еще раз переглянулись. Джинни зловеще кивнула. В этот момент дверцы склепа раскрылись, оттуда выехал гроб и донеслись завывания скелета. - Семь, - заметил Гарри, - могут ребята зайти. - Ой! – Гермиона и Джинни в ужасе схватились за руки. - Бу! – донеслось из камина. - Заходи! – крикнул Гарри. – У меня гости! Из зеленого пламени появилась любопытная физиономия Пагсли. - Девочки! – кровожадно облизнулся он. – Гарри! Ты нас познакомишь? Судя по всему, ему дали хорошего пинка, так как он влетел в гостиную головой вперед и затормозил перед самым диваном. Гермиона замерла, а Джинни испуганно поджала ноги. Пагсли чуть не уткнулся ей в колени. - Во задницу наел, - послышалось из камина, - опять застрял. На коврик выбрались Уэнсди, Пьюберт и Что. С крыльца послышался хлопок аппарации. Это явно была Одри, она теперь тщательно отслеживала спелость плодиков на вожделенном молочае. - Знакомьтесь, - улыбнулся Гарри, - это Гермиона Грейнджер и Джинни Уизли. Они приехали из Англии. Мы вместе учились в Хогвартсе. А это Одри Снейп и Уэнсди, Пагсли, Пьюберт и Что Аддамсы. - Класс! – проговорила Уэнсди, вываливая на стол банку с непонятной пастой, длинный батон, упаковку нарезанного пластинками сыра и маслины. – Тогда вы тоже идете к нам в гости. Папа купил какую-то редкую модель паровоза. Гарри, где у тебя нож? - На! – из кухни прилетел здоровенный тесак и впился в стол. - Спасибо! - Новая модель? – заинтересовался Гарри. – Крушение уже было? - Пока нет, - нож с бешеной скоростью крошил батон, Уэнсди внимательно за ним следила, - не может налюбоваться. Мама решила устроить вечеринку по этому поводу. Вы все приглашены. - О, вечеринка у Мортиши! А что у тебя тут? - Пончики! – поставила на стол глубокую тарелку Одри. – Налетай, народ! - Чем посыпала? – поинтересовался Пьюберт. – Стрихнином или мышьяком? Одри попыкала пальцем в пончик, который подозрительно пискнул, и облизала палец. - Сахарная пудра, - объявила мисс Снейп, - но если что, вот вам безоарчик. Что тут же цапнул пончик. Гарри выставил бутылки и бокалы. - Так что это? – повторил он свой вопрос, поглядывая на Уэнсди, которая намазывала на куски булки пасту странного цвета. - Разогреешь? – спросила она. – Это экспериментальная паста Бабули. Много томата и перца чили, а еще что-то из летучих мышей, не знаю, что именно. Надо попробовать. - Вау! – оценил Пагсли, открывая бутылки. – А безоарчик точно не помешает. Гарри помог разложить пластинки сыра. - Корочку делать? – спросил он, доставая волшебную палочку. – Или просто чтобы сыр тянулся? - Корочку! – рявкнули хором гости, и Гермиона с Джинни опять вздрогнули. Это заклинание получалось особенно эффектным. Яркая вспышка, языки пламени и на большом блюде лежали готовые горячие бутерброды. Пагсли потер руки в предвкушении. Поесть он любил. Гарри выставил еще орешки и открыл бутылку пива. - Повторить «Кровавую Мэри»? – спросил он у Джинни и Гермионы. - Хотите, я приготовлю «Текилу Бум!»? – тут же предложил разделывающий лимон Пагсли. Что уже потягивал свой обожаемый «Бейлис», а Уэнсди ловко жонглировала бутылками, составляя свой первый коктейль. Над шейкером появился характерный дымок. - Не рванет? – спросила Одри, наливая себе рому. Пьюберт уже нашел в недрах холодильника двухлитровую бутыль кока-колы и откупорил скотч. - Вы всегда так пьете? – не удержалась Гермиона. - А что? – переспросил Пагсли, капая на тыльную сторону ладони лимонным соком и добавляя соль. – Ты тоже как Гарри? Трезвенница? Не переживай, мы тебя быстро научим. Где там мои сигары? Может, вы еще и не курите? - Кто не курит и не пьет, тот здоровеньким помрет, - сказала Одри, откусывая от бутерброда, - о, а мне нравится. Но я бы еще базилика добавила. Сластена Что взял следующий пончик. - Гарри! – донеслось из камина. – Что у тебя? - Да, Маргарет! Гермиона и Джинни напряглись. - Ах ты, мой маленький! – радостно всплеснула руками жена кузена Итта. – Шалунишка! Столько сладкого вредно. Пойдем домой, наш папа репетирует сюрприз для вечеринки. Мы ему нужны. - Новая паста Бабули! – показала на бутерброды Уэнсди. Что постарался допить ликер побыстрее. Его мать широко улыбнулась и откусила от бутерброда. - Замечательно! Надо будет не забыть взять рецепт! О, а у вас тут еще гости? Как мило! Меня зовут миссис Аддамс, но можно просто Маргарет, а вас? Гермиона и Джинни захлопнули рты и представились. Гарри подмигнул. Пример Маргарет показывал, что Аддамсом можно не только родиться, но и стать. Маргарет с благодарностью приняла от Уэнсди бокал с коктейлем, попросила рецепт, подхватила сына и удалилась в камин. Через несколько минут оттуда вылетели и приземлились на стол бутылка бурбона и блюдо с жареными креветками. - Она ненормальная? – шепотом спросила Гермиона. - Кто? Маргарет? – спросил Гарри. – Она классная, как и все Аддамсы. Интересно, что придумал Итт? - Завтра увидим, – сказал Пагсли. – Папин кузен долго ухаживал за тетей Офелией, но у них ничего не вышло, а Маргарет ему здорово подходит. У нее был довольно мутный муж, но после того, как мы с Уэнсди похоронили его, она вышла за Итта. И всем хорошо. - Это же Иствик, - пожала плечами Одри, перебираясь с кресла на медвежью шкуру, лежащую на полу. Шкура попыталась рыкнуть, но Одри быстро щелкнула ее по носу. - Ты ее разбаловал! – заметила она Гарри. - Выдрессирую, - махнул он рукой. - А что значит - это же Иствик? – спросила Гермиона. - Иствик – такое место, где каждый понимает, что ему нужно на самом деле, - ответил Пагсли, - поэтому отсюда многие уезжают, не задерживаются больше одного сезона. Другие остаются тут навсегда. Некоторые превращаются. - Как превращаются? – спросила Джинни, отхлебывая из бокала, который ей сунул Пьюберт. - По всякому, - ответила Одри, - например, мистер Толлуорти стал пугалом. Ему всегда нравилось гонять птиц, а больше он ни на что не годится. Теперь всем хорошо. - А мистер Сэджвик превратился в искусственный член, - усмехнулась Уэнсди, - миссис Сэджвик как-то сказала, что теперь от него пользы намного больше. Гарри с интересом наблюдал за Гермионой и Джинни. Его самого когда-то шокировали эти истории, но потом он решил, что каждый имеет право превратиться во что угодно. - Ты хочешь сказать, что местные ведьмы превращают своих мужей… - начала Гермиона. - Они сами превращаются, - поправила ее Одри, - это Иствик. Если здесь задержаться, то человек может что-то понять про себя. Вспомнить мечту. Осознать, что растрачивает свою жизнь на пустяки. Или превратиться. Кто же виноват, что кто-то на самом деле всего лишь пугало, вешалка для одежды, член или украшение для каминной полки? - А женщины не превращаются? – прищурилась Джинни. - Женщины больше чувствуют, - ответила Уэнсди, - успевают уехать до того. Хотя, говорят, что некоторые находят себя. Музыкальный автомат в баре у порта раньше был певичкой, а манекен из магазина – известной модницей, у которой вечно не было денег. - Вы выдумываете! – сказала Гермиона. – Так не бывает. Гарри рассмеялся. - А вы погостите здесь, девочки, - предложил он, - сами все увидите. Ночью прошел небольшой дождь. Гарри встал довольно рано, забрал молоко, свежие булочки и газеты и задумался о завтраке. Хотя был шанс, что его гостьи завтракать не захотят. Пагсли и Пьюберт были профи в спаивании окружающих. Правда, и антипохмельное зелье в доме точно имелось, Одри приносила. Яиц должно было хватить на большой омлет. Зелень можно нарвать в саду. Миссис Толлуорти посоветовала и помогла с семенами. Соседи вообще намекнули ему, что садиком заниматься придется, нечего позорить улицу. Пока он ограничился стрижкой газона и живой изгороди, но на следующий год собирался устроить пару клумб. В Иствике имелось общество садоводов, они были рады дать добрый совет и помочь на первых порах. Гарри выставил на стол коробку с яйцами, бутылку молока, выложил булочки в плетеную корзину и положил на доску ароматный пучок укропа, петрушки, лука и сельдерея. Подумал и добавил веточку базилика. Сунул нос в буфет. Кофе было прилично, сахара тоже. Даже обнаружилось полузасохшее печенье. Есть, чем угостить дам, когда они соизволят выползти из гостевой спальни. Пообедать можно будет в городе, ужин будет у Аддамсов. Но вообще, можно было и затариться чем-нибудь. Стейки купить или цыплят. Или еще чего. Послышались тяжелые шаги, и в кухню спустились помятые девицы. - Завтрак, - улыбнулся Гарри, взбивая яйца. Старенькая кофеварка заурчала и начала выплевывать в большую чашу готовый кофе. Пахло изумительно. - Что-то не хочется, - тяжело сглотнула Гермиона. - Антипохмельное должно быть в ванной, - сказал Гарри, - там аптечка в шкафчике. Пиво в холодильнике. Остальное в баре. - Еще чего не хватало, опохмеляться! – возмутилась Джинни. – Я сейчас принесу антипохмельное зелье. Гермиона, тебе тоже? Та кивнула. Вскоре все пришли в себя и смогли приступить к завтраку. - Теперь понятно, почему ты тут застрял, - сказала Джинни, - они тебя спаивают, а ты не в состоянии уехать. - Да, - поддержала ее Гермиона, - но мы тебе поможем. Ты должен вернуться в Англию. Гарри с тоской взглянул на девушек. Впрочем, это было ожидаемо. Другое дело, что от словечка «должен» его уже давно мутило. - Ничего я не должен, - сказал он, - у меня все замечательно. И ученический контракт тоже имеется. Я хочу научиться делать артефакты. И хочу жить здесь. - С этими ненормальными? – поджала губы Джинни. - Аддамсы – самые нормальные люди в мире, - спокойно ответил Гарри, - вот уж кто точно никому не скажет, что он что-то там должен. Они принимают всех такими, как они есть. И никого не называют уродами или ненормальными. - Гарри, - ласково проговорила Гермиона, - пойми, мы хотим тебе добра. Эти люди разрушают себя и тебя заодно. Ты здесь погибнешь. Тот мальчик, который вчера пил ликер. Я сперва подумала, что это чей-то питомец. Он наверняка таким родился из-за пьянства. - Он просто похож на своего отца, - ответил Гарри, - и Что умница. Гермиона, если ты будешь наговаривать на моих друзей, то мы поссоримся. - Мы твои друзья! – напомнила Джинни. – И мы тебе поможем. Хочешь ты этого или нет. - И что ты сделаешь? – спросил Гарри. – Оглушишь меня и силком отправишь в Англию? Память сотрешь? Империо наложишь? Хороша дружба. Ему было противно. Он словно бы погружался в какое-то болото, где не было ничего яркого, веселого, а было только неприятное жужжание: «должжжен, должжжен, должжжен». Не отличайся от других. Урод и ненормальный! Ты опять выделился! Нормальные каникулы не для тебя. Даже захотелось стукнуть кулаком по столу, но он удержался. - Ну, конечно же, нет! – возмутилась Гермиона. – Как ты мог такое подумать! Но ты же сам понимаешь, что все это ненормально. - Можешь считать меня ненормальным, - ответил Гарри, - мне не жалко. Я даже привык. Тетя и дядя меня по-другому и не называли. - Гарри! – Джинни ласково прикоснулась к его руке. – Ну зачем ты так! Конечно, никто не считает тебя ненормальным. Но это не повод общаться со странными людьми и забыть про твоих настоящих друзей. Омлет уже не казался таким вкусным. Гарри задумчиво сунул в рот веточку базилика. Налил себе кофе. - Я здесь учусь, - ответил он, - и мне это нравится. Я не хочу возвращаться в Англию, где меня тут же пристегнут к очередной министерской компании. Начнут таскать на приемы в качестве главного то ли пугала, то ли украшения. Всех этих людей не интересует, чего хочу я. Гермиона насупилась. - Не так уж и много от тебя требовали, - сказала она. - Но все-таки требовали, - парировал Гарри, - и для меня это было многовато. Я только здесь это понял. И мне действительно нравится делать артефакты, пусть пока и самые простые. А в Англии все думали, что я обязательно стану аврором или буду играть в квиддич. - Ладно, - сказала Гермиона, - мы потом об этом поговорим, но ты сам пригласил нас в гости. Так что давай, показывай местные достопримечательности. Все эти пугала, музыкальные автоматы и прочие манекены. - Они не любят, когда на них пялятся, - ответил Гарри, - они хоть и превратились, но все равно видят, слышат и чувствуют. А достопримечательностей здесь не так и много. Несколько церквей, пара забавных домов. Есть дом Ленноксов – настоящее старинное поместье, но там сейчас живут. Лучше сходить на пляж. Там здорово – океан ведь. И крабики. Пообедать можно в рыбном ресторанчике у порта. Или у Ли У, если вам нравится китайская кухня. Есть мексиканское кафе и пиццерия. Я вообще собирался закупиться, а то почти не готовлю сам. Вечером нас ждут у Аддамсов. - Не готовишь? – переспросила Джинни. - Еду всегда можно взять на вынос или просто перекусить недорого. - Пошли на пляж, - согласилась Гермиона, - купальники мы трансфигурируем. - Пошли, - согласился Гарри, отправляя посуду в мойку.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.