ID работы: 8570655

Золотой отблеск Авады

Слэш
R
Заморожен
2290
автор
Gedenkblume бета
Размер:
175 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
2290 Нравится 411 Отзывы 1048 В сборник Скачать

8. Выходные с Калленами. Часть 2.

Настройки текста
Стоило Гарри и Гермионе вернуться домой, как их встретил недовольный Кричер, который одним лишь щелчком пальцев перенес их в небольшую столовую, где уже был готов великолепный ужин. На все возражения, что они уже поели и сейчас достаточно поздно для этого, домовик отвечал неиссякаемыми наставлениями о приличиях и правильном воспитании, накладывая на тарелки все новые аппетитные кусочки, и остановился только тогда, когда посчитал хозяев достаточно накормленными. К концу трапезы Гарри с Гермионой позабыли все свои возмущения от поведения домовика и только удивлялись, почему тот не проявлял таких кулинарных талантов, когда они жили на Гриммо. Немного передохнув в гостиной и дождавшись пока вся еда уляжется, Гарри позвал Кричера для консультации по очень важному вопросу. Домовик появился незамедлительно, словно только и ждал, когда его позовут. - Кричер, думаю, ты уже знаешь, что завтра нас с Герми пригласили на ужин? - Хозяин Гарри говорит о семье вампиров, что живут неподалеку? - Да, о них. Мы подумали и решили, что не прилично идти в гости без подарка, но у нас совершенно нет идей, поэтому позвали тебя. Домовик заметно приосанился от этих слов и продолжил уже более дружелюбным голосом. - Кричер посоветовал бы подарить кровь дракона. Даже небольшого фиала хватит, чтобы избавить вампира от жажды на несколько месяцев. Кричер считает, что это самый подходящий подарок для друзей хозяина. - Но я говорил только Джасперу, что знаю об их природе. Не будет ли это слишком подозрительно, если я подарю им кровь? - Хозяин спрашивал Кричера, и Кричер ответил, дальше он не может решать. - Думаю, он прав, Гарри, мы ведь все равно собирались рассказать им о нас, а такой подарок очень поможет вампирам, постоянно контактирующим с людьми. Джасперу это нужнее всего. Гарри задумался ненадолго и почувствовал себя полнейшей скотиной по отношению к своему другу. Действительно, такой подарок будет как нельзя, кстати, но он так не хотел пока раскрываться перед Эдвардом, побыть еще немного времени «просто Гарри», но от этого эгоистичного желания он почувствовал, как липкое отвращение к самому себе, зарождается внутри него. - Герми, мы можем найти способ подарить кровь, но при этом, не раскрывая пока наше происхождение? - Думаю, мы могли бы раскрыть лишь часть фактов или попросить Джаспера, чтобы он поговорил пока только с родителями и рассказать ту историю, что известна ему, но постараться скрыть это от Эдварда. Ты же ради этого спрашиваешь? Но я бы не хотела с этим затягивать, ведь доктор Каллен может и сам догадаться, а тогда об его догадке тут же узнает Эдвард и неизвестно чем все это закончится. Гарри тяжело вздохнул и зарылся пальцами в сильно отросшие волосы. Несколько секунд он обдумывал, как им лучше поступить, но признавал, что Гермиона почти никогда не ошибается и наверняка уже не раз думала над этим и пришла к такому решению осознанно. - Ты как всегда права, Герми. Постараемся раскрыть наши карты насколько это возможно, не говоря всей правды, но кровь все-таки подарим. - Кричер, ты все слышал. Ты знаешь, где можно купить семь фиалов драконьей крови? - Кричер знает, хозяин. - Тогда отправляйся за ними и пусть они будут упакованы в шкатулку. - Кричер понял, хозяин. Все будет сделано. Домовик исчез из комнаты с тихим хлопком и Гарри позволил себе немного расслабиться, устало откинувшись на спинку кресла. Гермиона рядом тоже выглядела немного уставшей и видимо самое лучшее решение сейчас, это пойти спать, но хотелось дождаться Кричера с заказом. Гарри не представлял, каким будет завтрашний день и не мог решить, что рассказать старшим Калленам, но надеялся, что все пройдет хорошо. Гарри так глубоко об этом задумался, что не заметил, как его сознание уплывает все дальше и дальше. Вернувшийся через несколько минут Кричер, обнаружил в гостиной спящих в креслах хозяев, так что, покачав головой и тихо бурча под нос о том, что никто не ценит старого Кричера, домовик перенес их в спальни, а сам направился в свою каморку возле кухни. На столике в гостиной осталась стоять небольшая богато украшенная шкатулка с семью хрустальными фиалами, наполненных драконьей кровью. Утро в доме магов, скрытого посреди вечнозеленых сосен, началось позднее обычного, но зато Гарри с Гермионой успели хорошо выспаться и просто морально отдохнуть. Сегодняшний день представлялся им не легче, чем вчерашний, а у них так и не было плана, что делать. Хотя, если вспоминать все их прошедшие приключения за последние годы, то отсутствие плана было не так страшно, как его наличие, так как их планы очень редко сбывались как надо и вся надежда оставалась на везение, интуицию и импровизацию. Кричер вновь приготовил изумительный завтрак и на этот раз без овсянки, за что Гарри был ему отдельно благодарен. Вообще, проснувшись сегодня в своей удобной постели, но совершенно не помня, как в ней оказался, Гарри был рад, что когда-то они смогли подружиться с этим вредным старым домовиком, который с каждым месяцем менялся все сильнее и открывался с неожиданных сторон. Он уже не фыркал презрительно в сторону Гермионы, как это было перед пятым курсом, поэтому Гарри даже стало казаться, что в некотором смысле, домовик даже уважает его подругу, которой тоже пришлось сильно измениться, чтобы понять некоторую неправильность собственных взглядов и перестать бороться за то, чтобы домовики получили свободу. Хотя с кем тут бороться? Они были единственными магами в городе, в этом уж они точно могли быть уверенными, а те, кто остались в Англии, теперь были для них совершенно не важны. А важней всего то, что Гермиона поняла, что у каждого человека есть собственное мнение и если пытаться изменить всех, то на себя не останется времени. Гарри поднялся в свою комнату, думая, как повторяется вчерашний день. Он снова ждет приезда Эдварда, только на этот раз, чтобы отправиться к нему домой и познакомиться с родителями. Конечно, там помимо их двоих будет и вся остальная семья, а так же Гермиона, но после того, как Гарри осознал, что Эдвард ему не так уж и равнодушен, то этот день стал приобретать несколько другие краски и до ужаса смущать. Шелест гравийной дорожки раздался в тот момент, как Гарри дотронулся до ручки двери. Эдвард, что на этот раз был один, снова доказал свою совершенную пунктуальность и обаятельность, помогая Гермионе справиться со спуском по лестнице. Обратив на это внимание, Гарри осознал, что его подруга не только внутренне, но и внешне изменилась. С приезда в Форкс она стала чаще надевать платья и каблуки, хоть они и не очень подходили под характер этого простого и невзрачного городка, но подруге, безусловно, шли. Гарри шел позади, держа в руках шкатулку так, словно не было в его жизни ничего более естественного, чем дарить малознакомым людям вещь, которую украшали искусно обработанные драгоценные камни, и место которой было в музее или частной коллекции, но никак не в простом коттедже посреди леса. Пару секунд Гарри искренне наслаждался шоком в глазах Эдварда, пока он с ним не справился, а про себя смеялся истеричным хохотом, так как эта милая шкатулка, была намного скромнее той, что вечером приволок Кричер. После долгих споров с домовиком сегодня утром, Гарри с Кричером сошлись на этом варианте, так как «дар Благороднейшего и Древнейшего дома Блэков не будет помещен во что-то менее достойное, иначе Кричер отказывался служить непонимающим этого хозяевам», и им с Гермионой просто пришлось смириться. Эдвард прошел к машине и открыл перед Гермионой заднюю дверь, которой Гарри отдал свою драгоценную ношу, после чего быстро сел на пассажирское рядом с вампиром, хоть и не чувствовал себя комфортно в машине. Странно было не разговаривать, не считая взаимных приветствий, но видимо Эдвард тоже переживал, как пройдёт встреча в доме полном вампиров. Машина неспешно ехала по еле заметной лесной дороге, самому короткому пути до места назначения. Все же хорошо, что они жили относительно недалеко друг от друга, но конечно еще был вариант с выездом на более приличную асфальтированную дорогу, но так получалось, они делали совершенно ненужный крюк и теряли время, а Эдварду очень уж хотелось, чтобы Гарри оказался в их доме, как можно скорее. Не прошло и десяти минут, как серебристый вольво остановился возле величественного трёхэтажного особняка, поражающего своей красотой тех, кто впервые его видел. Гарри с Гермионой подумали, что он уж точно никоим образом не напоминает дом на Гриммо, да и другие здания, когда-либо виденные молодыми магами. Ни в одних, даже самых безумных фантазиях, Гарри не мог бы представить логово вампиров с таким обилием стекла, дерева и солнечного света, если бы солнце не появлялось в этих краях настолько редко. Их уже ждали и встречали всей своей немаленькой семьей на крыльце дома из цельного светло-серого камня в просвете широкой двустворчатой стеклянной двери, и выглядело это довольно внушительно. В центре стоял глава семейства с супругой и по разным сторонам от них расположились Джаспер с Элис и Эммет с Розали, чем приятно порадовали Гарри. Молодой волшебник очень бы хотел наладить с ними отношения, ведь они были семьей Джаспера и Эдварда, и возможно, когда-нибудь станут и его семьей, о чем он мечтал с самого детства. Гарри помог выйти из машины Гермионе и, забрав у нее шкатулку, направился к встречающим их вампирам. Задержав на секунду взгляд на каждом из вампиров, Гарри встал напротив Карлайла, ощущая за левым плечом поддержку Гермионы и уже хотел было произнести ритуальную фразу, заученную с Кричером, но что-то его остановило. Интуитивно он понял, что традиционным приветствием только усугубит ситуацию, вызовет лишние вопросы, на которые пока не хочет отвечать. Поэтому, вместо того, чтобы поступить, как советовал домовик, Гарри почти вплотную приблизился к Карлайлу и Эсми, активировав щит на браслете, чтобы остальные не могли его услышать. - Здравствуйте, меня зовут Гарри, - вежливость никто не отменял. – У меня для вас подарок, только прошу, не открывайте его, пока мы с сестрой не уйдем. Там внутри письмо с пояснениями, но если возникнут вопросы, то Джаспер знает мою историю и сможет пояснить некоторые моменты, - Гарри вручил старшим Калленам шкатулку, а сам продолжил. – Если это возможно, когда узнаете, не говорите пока Эдварду. Думаю, будет лучше, если он узнает это от меня. Каллены смогли только коротко кивнуть с удивлением смотря на молодого человека перед ними и наконец, понимая, что имели ввиду их дети, говоря о необычности новых жителей городка. От Гарри чувствовалась сила и она была не только в том, что сейчас Карлайл с Эсми не слышали ничего, что выходило за небольшой участок, центром которого являлся их гость, нет, от самого парня шли странные ощущения чего-то холодного и обреченного. Получив ответ, хоть и в такой бессловесной форме, Гарри деактивировал щит и задал вопрос совершенно другим тоном, что можно было решить, что произошедшее несколько секунд назад им привиделось. - Мистер Каллен, моя сестра много слышала о вашей библиотеке и очень бы хотела ее посетить, если это возможно. - Просто Карлайл, и конечно, я с удовольствием покажу вашей сестре, все, что ее заинтересует, - с легкой улыбкой, проговорил старший вампир, а Гермиона от его слов, чуть не подпрыгнула от восторга, но все же сдержалась. С большим трудом, как успел уловить Гарри в ее мыслях. - Тогда мальчики могут показать Гарри дом, - заговорила хозяйка невероятно мягким голосом, что маг даже заслушался, - а мы с девочками (под общее хмыканье этих самых девочек), займемся ужином. - Я бы хотел вам помочь, - вызвался Гарри, - экскурсию можно устроить и потом. Не волнуйтесь, я неплохо умею готовить. - Хорошо, Гарри,- Эсми немного нервничала, представляя его на кухне рядом с ножами и другими не менее опасными предметами, о которые можно порезаться и привести тихий вечер к катастрофе, но и категорично отказывать, было бы подозрительно. Вампирша перехватила взгляд своего старшего сына, в котором читалась такая же легкая паника и пообещала ему, что будет внимательно следить за его человеком, которого она готова была принять в свою семью хоть сейчас. Гарри улыбнулся Гермионе и слегка подтолкнул, чтобы она следовала за Карлайлом. По взгляду сестры, он видел, что она тоже не слишком одобряет его затею, но Гарри чувствовал, что должен сделать это. Так получилось, что каждый пошел в свою сторону и только «мальчики» остались неприкаянно стоять перед домом. Джаспер был немного отрешенным, понимая уже, что друг что-то затеял и надо будет успеть его перехватить, чтобы узнать подробности. Эдвард был молчалив и взволнован, впрочем, как и всегда по большей части. Он явно переживал о Гарри и о том, что может с ним произойти, хотя тот и не давал никаких поводов для беспокойства. А вот Эммет, как всегда был чрезвычайно оживлен и не в последнюю очередь тем, что продумывал культурную программу для гостей. Он тоже чувствовал, что с Гарри и Миной не все так просто и собирался узнать, что именно. Тем временем Гермиона с Карлайлом уже поднялись на второй этаж, где расположилась библиотека, резко отличавшаяся от всего остального дома темными деревянными панелями и массивными стеллажами, на которых расположились ряды книг, увидев которые, глаза девушки загорелись исследовательским азартным блеском. Конечно, здесь было не так много книг, как в том же Хогвартсе, но они были не менее древними и уникальными, при том, что были магловскими, но от этого не менее интересными. Здесь были книги по истории, медицине, различные атласы и справочники, религиозные трактаты и жизнеописания известных исторических личностей, художественная литература и все это были оригиналы, стоимость которых Гермиона не могла даже представить. От восхищения у нее буквально перехватило дыхание. Она была так счастлива, словно оказалась дома после долгого и тяжелого путешествия, хотя, если так подумать, так оно и было, только в данном случае, они с Гарри вернулись с войны. А побывать в хранилище таких уникальных знаний, ей не представлялось уже более полутора лет. От переполнявших ее чувств, Гермиона не сдержала слишком громкого в тишине библиотеки вздоха, под слишком внимательным взглядом вампира. - Вижу вам, и правда здесь нравится. - Вы даже не представляете насколько, мистер Каллен, - негромким шепотом проговорила Гермиона, все так же, не отрывая взгляда от книг. - Я могу оставить вас, если хотите что-нибудь почитать. - Это очень заманчивое предложение, но это неприлично приходить в гости, чтобы читать книги, - голос Гермионы звучал совсем неуверенно, словно она сама не верила в то, что говорила и Карлайл это прекрасно чувствовал. - Тогда давайте подумаем и посчитаем, до начала позднего обеда или лучше раннего ужина у нас не меньше часа, которые вы вполне можете провести здесь, читая все, что вашей душе угодно. Поверьте, никто не скажет вам ничего плохого в этом доме за тягу к знаниям, - Карлайл обворожительно улыбнулся, и Гермиона невольно повторила его улыбку, уже принимая свое поражение в этом споре. – Вот и хорошо. - Я могу взять любую книгу? Они выглядят довольно ценными. - Не волнуйтесь об этом. Их ценность лишь в связанных с ними воспоминаниях. Я и так помню каждое слово в этой комнате, а еще я уверен, что девушка, которая так боготворит книги, не сделает ничего, что сможет им навредить. - Спасибо за доверие, мистер Каллен, - Гермиона слегка покраснела от слов вампира, и это было никак не связано с его красотой. - И называйте меня просто Карлайл. - Хорошо, Карлайл. Доктор еще не успел дойти до выхода из библиотеки, как до его слуха донесся шелест страниц первого выбранного фолианта, как он понял, по человеческой анатомии датированного серединой семнадцатого века. Немного необычный выбор хотя бы потому, что он был составлен на латыни, но похоже, девушка не испытывала трудностей с этим языком. Что ж, становится все интереснее и интереснее.

* * *

Оставив гостью в хранилище собранных им знаний, Карлайл уже собирался пойти поработать в кабинете, как услышал крик жены из кухни. Поставив шкатулку, которую все время держал в руках на первую попавшуюся горизонтальную поверхность, доктор побежал вниз, стараясь не двигаться слишком быстро, чтобы не вызвать подозрений. Забежав в кухню, он неосознанно застыл, наблюдая за развивавшейся перед ним невероятной сценой. В центре довольно большого, хоть и не используемого обычно помещения, возле кухонного острова стоял Гарри и зажимал полотенцем левую руку, по которой текла ярко-красная кровь. Карлайл уже хотел броситься к Гарри, чтобы защитить его от собственной семьи, но в этот же момент на невероятной скорости в кухню вбежал Джаспер и сделал то, чего от него никто не ожидал. Его самый проблемный и плохо контролирующий себя сын вместо того, чтобы напасть на человека, заслонял его от остальных вампиров и, кажется даже еле слышно рычал, оглядывая помещение. Карлайл тоже посмотрел по сторонам. Эсми с Элис стояли в самом дальнем от Гарри углу и ожидаемо не дышали, смотря на парня с шоком и страхом. Недалеко от них стояла Розали, возле ног которой рассыпались осколки от разбитой вазы. Выражения лица дочери Карлайл не видел, так как ее уже успокаивал в своих медвежьих объятиях Эммет. И последний, Эдвард, что появился вместе с Джаспером и теперь смотрел на Гарри с выражением страха и боли. Было видно, что он хотел подойти к нему поближе, но предупреждающий рык Джаспера в очередной раз останавливал его на месте. Карлайл смотрел на это и не мог понять, что здесь не так. И тут до него дошло. Жажда! Никто из них не испытывал жажды, даже смотря на все еще текущую человеческую кровь. Это было странно и необъяснимо, особенно в отношении Джаспера, который не только не нападал, но и наоборот защищал своего друга. Сколько бы еще продолжалась эта немая сцена в исполнении вампиров, если бы тишину кухни не прервал возглас Гарри, никто не знал, но все настолько резко пришло в движение, что даже перед глазами замелькало. Джаспер приобняв Гарри за плечи быстро направился к выходу из кухни, возле которого находился Карлайл, на ходу бросая, что ему нужна помощь и уже втроем они поднимались в кабинет врача, в котором помимо всего было оборудовано место для оказания медицинской помощи. Гарри же сильнее зажимал рану, но это особо не помогало и несколько капель уже сорвались на паркет, за что их гостю явно было стыдно и он постоянно за это извинялся. Гарри вообще вел себя странно в данной ситуации по мнению Карлайла. Он не морщился от боли, но по его лицу было понятно, что ранение ему неприятно. Также он не отказывался от помощи Карлайла, как врача, но в кабинете настоятельно просил позвать сестру и оставить их одних на пару минут, непонятно для чего, но, по словам парня для более эффективного лечения. Уже усадив Гарри на кушетку и принявшись обрабатывать довольно сильный, не пойми как полученный порез, Карлайл согласился на уговоры Гарри и послал Джаспера за Миной, но при условии, что он тоже останется. Гарри в принципе было все равно, что Карлайл узнает их тайны немного раньше и посмотрит на волшебное лечение, ведь он и так собирался многое рассказать в ближайшее время. Мина прибежала через минуту с выражением ужаса и возмущения в глазах и маленькой сумочкой в руках, которой до этого у нее, по мнению вампира точно не было. Несколько слов о том, какой ее брат идиот и снова ищет приключения на свою голову, вызвали у Карлайла легкую улыбку, а потом все его внимание заняла сумочка, в которую девушка засунула руку чуть ли не по локоть и вытащила маленький пузырек из темного стекла. Открутив крышку, к которой была приделана пипетка, девушка поднесла ее к ране и начала по капле наносить слегка красноватую жидкость от которой порез срастался буквально на глазах, не оставляя даже следа. Карлайл смотрел на это с невероятной серьезностью и очень хотел задать вопрос, догадываясь впрочем, какой может получить ответ, от этого не менее невероятный. Мина успела перехватить его взгляд буквально за секунду до того, как вопрос сорвался с его губ и вокруг них снова образовалась небольшая сфера внутрь которой не доносились посторонние звуки. - Вижу, вы уже догадались о том кто мы, - совсем не таким спокойным голосом начала их гостья, но ее перебил Гарри. - Не надо Гермиона. Мы сами подставились и в любом случае хотели рассказать, - девушка глубоко вдохнула и вновь посмотрела на Карлайла уже не таким холодным взглядом. -Ты прав Гарри, не знаю, что на меня нашло, - немного виноватая улыбка брату и вновь переключение внимания на вампира. – Мы волшебники, мистер Каллен, но вы об этом и сами успешно догадались. Вы раньше уже встречали таких, как мы? - Не то, чтобы встречал, но много слышал от друзей. А вы очевидно знаете, кто я и моя семья. - Так получилось, что да. Уже давно, - девушка задумалась на несколько секунд. – Мы с Гарри сейчас в непростой ситуации… - Проще говоря, в бегах, - не удержался Гарри. - И не собирались заводить близких контактов, но получилось совсем не так, как мы планировали. - Недавно я рассказал Джасперу свою историю, и он посоветовал просветить и вас. Джас уверен, что мы с Эдвардом связаны вашими парными узами и уже практически одна семья, а вот я еще не так сильно в этом уверен. - Мы с женой тоже что-то такое заподозрили после того как Эдвард стал вести себя немного не так, как обычно и признаюсь, своим сегодняшним приглашением, хотели проверить наши догадки, но если и Джаспер это почувствовал, то вполне возможно так и есть. - И что нам теперь делать? – немного взволнованно спросил Гарри. - Ваша просьба все еще в силе, о том, чтобы не говорить Эдварду? - Если честно, то я не очень понимаю, что делать дальше и чего на самом деле хочу, - Гарри потер еле заметный шрам на лбу и немного нахмурился. – Понимаете в нашем мире, в смысле волшебном, я был довольно знаменит, но на самом деле всегда хотел быть просто Гарри, чему очень мешала вся эта популярность, не всегда, а точнее почти никогда, положительная. Только попав сюда и избавившись от всего этого внимания и давления, я почувствовал себя по–настоящему счастливым, а потом встретил Джаспера, который рассказал, что я снова не такой, как остальные. И с Эдвардом тоже все странно. Я раньше с таким не сталкивался и не знаю, что делать, просто хочу продлить это состояние немного дольше. - Я вас прекрасно понимаю в вашем желании сохранить свои секреты, но и вы поймите, что после сегодняшнего инцидента, никто из моей семьи не поверит, что вы Гарри обычный человек. - Что вы имеете в виду? – задала вопрос Гермиона. - Только то, что Гарри истекал кровью в окружении семи вампиров и никто не попытался его убить, даже не почувствовали запаха. Обычно для вампиров человеческая кровь настолько притягательна, что сводит с ума с первой капли, а теперь сделайте вывод и поймете, насколько это нас всех шокировало. - Получается, что мы должны признаться, чтобы всем было спокойней? - Мы будем хранить тайны друг друга. Гарри с Гермионой задумались, ведя мысленный диалог. Оба признавали, что действительно подставились с этой небольшой проверкой намного серьезней, чем планировали. Изначально, Гарри должен был лишь слегка поранить палец и проверить реакцию на свою кровь, но все вышло из-под контроля, когда нож соскочил и порезал ладонь. Теперь нельзя было просто отмахнуться, что это была незначительная царапина и все с ним хорошо. Зачем решил провести такую проверку Гарри и сам не мог понять, но в голове настойчиво билась эта мысль все утро. Хотелось поверить, что Эдвард и остальные для него не опасны, вот и допроверялся, что теперь придется раскрыть свой секрет намного раньше. - Ладно, - тяжело вздохнув, Гарри поднялся с кушетки и, вытирая кровь с уже абсолютно здоровой ладони, направился к выходу из кабинета. – Чем раньше начнем, тем быстрее со всем этим покончим. Гермиона кивнула, соглашаясь и тоже поднялась, деактивируя щит на браслете. Карлайл в этот же момент вновь услышал свою семью, что находилась в гостиной и о чем-то оживленно спорила. Больше всех выделялся испуганный голос Эдварда, который очень боялся за Гарри, что уже очень давно находился в кабинете и никак не ощущался, так же, как было, когда они только приехали. Конечно, Эдвард доверял отцу и не верил, что тот может причинить кому-либо вред, но всепоглощающий страх за своего возлюбленного, отключал у вампира все остальные чувства. Даже Джаспер не мог никак повлиять на брата, а еще он был единственным, кто сохранял абсолютное спокойствие. - Думаю, нам пора поспешить, пока Эдвард не прибежал сюда вас спасать, - добродушно сказал Карлайл, открывая дверь и направляясь к лестнице. Старший вампир уже успел удостовериться, что остальные его услышали и теперь ожидают их появления.

* * *

Гарри с Гермионой пропустили Карлайла вперед, прежде чем войти в гостиную самим. На пару секунд они сжали друг друга в крепких объятиях, обещая без слов быть рядом и только потом переступили порог большой светлой комнаты, настолько ослепительной, что почти затмевала присутствующих здесь вампиров. Волшебники подавили невольное желание зажмуриться и прошли к единственному незанятому диванчику почти в центре комнаты. Напротив магов сидел Карлайл с женой на таком же диванчике, отделенным от них изысканным стеклянным столиком. Справа от Гарри расположился Джаспер, который посылал ему успокаивающие волны своей силы и чуть улыбался. Рядом с ним как всегда была его пара, но сейчас она казалась очень растерянной и словно старалась быть подальше от магов, как впрочем, и Эммет с Розали, которые сидели на самом отдаленном от Гарри с Гермионой расстоянии, что предоставляла комната и в глазах девушки виделся страх. А еще был Эдвард, и Гарри было сложно понять, что его больше настораживает в нем: желание, но словно невозможность быть ближе или выражение почти ощутимой боли в потемневших глазах. Гарри медленно обвел всех взглядом, вновь ощущая себя неуверенно и не зная, как начать. Не хотелось вновь вспоминать кто он, свою историю и почему они с сестрой оказались в этом непримечательном городке, но Карлайл был прав, что им лучше держаться вместе и знать друг о друге хоть в общих чертах, чтобы случайно не выдать не тем людям. Особенно если когда-нибудь они станут одной большой, весьма колоритной, семьей. Гарри еще раз глубоко вдохнул и, ощущая поддержку Гермионы и Джаспера, наконец, уверенно посмотрел перед собой, мгновенно утратив всю нерешительность, словно он снова был в Запретном лесу и стоял напротив Воландеморта, ожидая смерти. Все находящиеся в комнате тоже ощутили эту перемену и были не менее удивлены, а Эдвард отметил, что глаза Гарри стали еще волшебнее, словно теперь они горели внутренним зеленым огнем. - Прошу прощения! Мы с сестрой должны были представиться сразу, но боялись быть непонятыми, - Гарри слегка улыбнулся. – Позвольте исправиться. Я Гарри Поттер, а мою сестру зовут Гермиона Грейнджер и мы – волшебники! Пару минут стояла абсолютная тишина и Гарри уже стал думать, что совершил ошибку, назвавшись настоящим именем, но интуиция подсказывала, что так будет правильно. Да и Джаспер говорил, что раньше они о существовании волшебного мира не знали и соответственно не могли нигде услышать имя Гарри и о его «подвигах», поэтому не понимал, что подвергло бессмертных в такой шок. Ответ не заставил себя ждать. - Но волшебников не существует! – не выдержала красотка Розали, возмущенно смотря на Гарри. - Так же как и вампиров, но, тем не менее, я вижу перед собой семь бессмертных, - немного иронично сказал Гарри, ощущая некий не свойственный ему азарт и наблюдая за тем, как в красивых глазах отражается гнев и паника, быстро переключившиеся почему-то на Джаспера. - Это ты ему сказал! - Нет, не он. Мы о вас узнали, как только перебрались в этот город, а о вампирах как таковых знаем уже очень давно. - Так, Розали успокойся, - вмешался Карлайл, - пусть Гарри закончит свой рассказ. - Ты ему веришь Карлайл? - Верю. Очень давно я слышал о волшебниках и пусть никогда не видел лично, но это не значит, что их не существует. Гарри с Гермионой не представляют для нас никакой опасности. После его слов, атмосфера в комнате немного успокоилась и на молодых магов смотрели теперь менее враждебно и все больше с любопытством, особо отличались весельчак Эммет и неугомонная Элис, но сейчас Гарри, пожалуй, был даже этому рад. Своим оптимизмом они несколько уменьшили накал страстей и разрядили обстановку. - В общем, это все, что мы хотели вам сообщить. Просто мы с сестрой подумали, что так будет правильней, раскрыться перед вами, раз у нас оказалось преимущество. Все же никто из нас не хочет, чтобы обычные люди узнали о нашем существовании. Гарри с Гермионой уже поднялись с дивана, чтобы покинуть немного ошарашенных вампиров, но тут он застыл, вспомнив о подарке и решил, что будет неплохо объяснить все самому, а не старательно написанным письмом. Призвав шкатулку акцио, он протянул ее Карлайлу и попросил открыть. - Подумал, что так будет легче объяснить, - говорил Гарри, пока Карлайл выставлял на столик семь одинаковых небольших флаконов из натурального хрусталя с бордовой жидкостью внутри. С каждой секундой глаза вампиров округлялись все сильнее и Гарри даже подумал, может ли вампир впасть в шок? Судя по их взглядам, они прекрасно поняли, что внутри кровь, только вот еще не знали, чья именно. - В этих флаконах добровольно отданная кровь дракона… - Круто! – вскричал Эммет и даже подошел поглядеть на них поближе, хотя с его сверхзрением это явно не требовалось. - Так вот, уверен, что у вас отличный самоконтроль от тяги к крови, но все же вы часто находитесь среди людей и может всякое случиться, поэтому мы с Герми посчитали, что такой подарок не будет лишним. - Кровь любого магического существа невероятно насыщенна магией, а добровольно отданная повышает эту силу в разы, - взяла на себя объяснения Гермиона. – Три капли крови избавят от жажды на целый день. Одного такого флакончика хватит на два-три месяца. Они зачарованы, так что кровь не испортится за это время и не изменит своего вкуса. Кажется, это добило вампиров окончательно и они все смотрели перед собой пустыми глазами, думая каждый о своем, но быстро опомнились и Джаспер сжал Гарри в благодарственных объятьях. Ему больше всех нужна была эта помощь. Эдвард тоже хотел поблагодарить Гарри, но так и не решился подойти. Он уже продумывал новые поводы для самобичевания, уверяя себя, что маг точно не станет связываться с вампиром. - Думаю нам с сестрой пора. Вам, наверное, стоит обдумать все, что вы сегодня узнали, но если решите, что общение с нами может быть для вас опасно, то мы не будем в обиде. Джаспер, - обернулся маг к своему другу, - можешь рассказать мою историю, если хочешь, только… - Я тебя понял, Гарри! - Спасибо, - Гарри улыбнулся немного печально и с тихим хлопком, они с Гермионой исчезли из гостиной Калленов, вновь повергнув вампиров в шок. - Скажу за всех, это было просто ОФИГЕННО! – счастью Эммета не было предела, вот только его девушка не разделяла его оптимизма, но в этот раз сочла нужным промолчать. Все остальные тоже были в смешанных чувствах, только Джаспер излучал оптимизм и радость, что с ним, кажется, было впервые. - Ну что, кто хочет услышать историю Гарри? – руки в ответ подняли все, даже Роуз и Джаспер принялся рассказывать о юном волшебнике, его непростой судьбе и верной подруге. Все слушали очень внимательно, понимая, что многие факты Джаспер утаивает или и сам не знает, проникаясь состраданием к молодому человеку, а Эдвард еще и жаждал мести за своего возлюбленного. После окончания рассказа, все быстро разошлись, не говоря ни слова, не забыв захватить маленький флакончик с кровью на столе и почти каждый из них радовался, что не может спать и видеть сны, иначе бы этой ночью к ним точно пришли кошмары.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.