ID работы: 8570727

Рождённые из крови и пепла

Гет
NC-17
Завершён
28
автор
Размер:
127 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 6 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      – Есть разговор, – Егор сел рядом со мной в перерыве между парами.       Нина недовольно посмотрела на него и, достав из сумки пачку из-под сока, сделала пару глотков донорской крови.       – Что с тобой происходит? – он настаивал на моём ответе.       – О чем ты? – удивилась я.       – Ты не отвечаешь на звонки, сообщения...       – Потому что я всё тебе сказала: хочешь жить – не лезь!       – Но... – попытался он возразить, однако был перебит моей новой подругой.       – Так, тебе, по-моему, ясно объяснили, – выпалила она.       – Никто Вику не видел? Уже несколько часов не могу с ней связаться! – объявила одна из её подруг.       – Нет, а что с ней? – уточнил Егор, повернувшись к девушке, но я заметила в его интонации лёгкую дрожь волнения.       – Не знаю. Говорю же, не могу связаться!       – Загуляла, – усмехнулась Нина.       – Не думаю, – усомнилась её собеседница.       – Сходи к ней домой, – посоветовала я.       – Ну... – протянула она, – как вариант...       Света, так звали девушку, предупредила нас, что её не будет на лекции и поспешно ушла из института. Преподаватель рассказывал нам о законах генетики, правилах решения задач, но Егор, который сидел рядом со мной и Ниной не слушал весь этот материал.       – Я знаю, где Вика, – вдруг сообщил он.       – И где? – без особого интереса уточнила я.       – Мертва, – гораздо тише произнес он.       Я с усмешкой посмотрела на него.       – С чего ты взял? – последовал мой вопрос после непродолжительной паузы.       – Я причастен к её смерти, – заявил он.       В эту секунду прозвенел звонок, и лектор покинул аудиторию. Студенты начали собирать свои вещи и расходиться по домам.       – Рассказывай, – потребовала я от него, опершись руками на парту, что стояла в пятом ряду, возвышаясь над предыдущим, словно в амфитеатре.       Нина, как и я, обратили всё своё внимание на собеседника.       – В полночь, – начал он свой рассказ, – я не мог уснуть, и причина была не в латинском или анатомии, а в потоке мыслей... Мрачных, жестоких, беспощадных... Я хотел пойти к тебе, поговорить, не знаю... Может найти ответы на свои вопросы... Вика живёт в паре кварталах от меня, и по дороге к тебе я прохожу её дом. Вчера я прогуливался в том районе и увидел в подворотне картину: трое мужчин высоких и сильных, одетых в черные длинные пальто, негромко разговаривали между собой, укрывшись в темном переулке. Мой путь пролегал через этот дворик, поэтому я прошел мимо них, но услышал жалобный стон девушки. Это была Вика. Она лежала на асфальте у их ног... Вся в крови и пыли. Я бросился к ней, но один из её убийц схватил меня за горло и вдавил в каменную стену, подняв над землёй. У меня не было сил сопротивляться. Он сказал мне, что её смерть неизбежна, а меня они не тронут, так как я и есть причина её гибели. Потом я увидел, как во мраке блеснули его клыки... Клыки хищника. Это был вампир. Я в этом уверен. Он не представился, но сообщил, что знает о моём общении с тобой и именно он каким-то образом мне внушил мысли, которые не давали мне спать. Он ообщал мне обратить меня в бессмертного, если я докажу свою пригодность к этой сущности, предупредил, что я должен буду пройти, скажем так, обряд... Потом он достал шприц из кармана и пластиковый стакан. Я не сразу понял зачем это, но он объяснил мне, что я обязан сделать: выкачать немного крови из артерии Вики. Он сказал мне, что из-за потери крови она умрет безболезненно – просто уснёт, а если я откажусь, то они будут рвать её на клочья, подвергая жестоким мукам. Я согласился. Выкачал стакан крови, но потом он остановил меня. Другой его дружок поднял Вику с земли и впился клыками в её шею. Через минуту она была уже мертва. Я упал на асфальт, проклиная всех их, но незнакомец снова обратился ко мне, протянув стакан с её кровью. Он сказал мне: "Если ты хочешь стать вампиром, то должен выпить это!". Я отрекался от всего, что мне было интересно и дорого раньше, но потом, решив, что мне больше нечего терять, осушил стакан. Это показалось мне омерзительным, но в моих мечтах я уже был таким, как ты, Иоанна. Я сделал это ради благой цели...       – Ты глупец, если поверил ему. Он обманул тебя, – догадалась я.       – Да. Когда я отдал ему обратно пластиковую посуду, он усмехнулся и сказал, что я наивный идиот, и всё это было шутки ради. Ему скучно, и он так развлекся. Её тело они унесли с собой. Я не знаю, что с ней стало, но я потом не смог уснуть, поэтому опоздал на первую пару. Мне вообще больше не хотелось жить после того, что я узнал, как забавляются бессмертные существа.       – Понятно, – сухо заключила я, надевая своё красное пальто, а Нина засобиралась следом за мной.       – Так что теперь делать? – растерянно протянул Егор.       – Я разберусь, а ты больше никуда не лезь! – настояла я и, взяв сумку, покинула вместе со своей подругой помещение.       – И как теперь быть? – поинтересовалась моя спутница, пока мы шли к выходу.       – Пойдешь сегодня со мной в логово вампиров. Хочу устроить им "разнос" по полной программе, – твердо решила я.       Мы зашли в мою квартиру, оставили некоторые вещи и учебники, а после отправились по направлению к месту обитания моих подопечных – старое заброшенное пятиэтажное здание. Люди покинули его несколько лет назад, когда власти признали трубы в нём и проводку не пригодной к использованию. Теперь здесь было холодно, а свет отбрасывали лишь огоньки, зажжённые в керосиновых лампах.       У входа, где раньше был установлен домофон, нас встретили двое мужчин в черных мантиях и пропустили внутрь.       – Проводи нас к Алексу, – приказала я одному из них.       – Да, миледи, – покорился он моей воле, показывая дорогу.       Мы поднялись на пятый этаж. Пустая квартира под самой крышей, где из мебели была только пара старинных кресел и небольшой журнальный столик, на котором горел фонарик с живым пламенем внутри.       – Иоанна? – удивился Алекс, поднявшись со своего места и подойдя ко мне. – Что Вы здесь делаете?       – Пришла кое-что узнать, ведь я имею на это право, – твердо и уверенно отвечала я.       – Разумеется, – он махнул рукой нашему проводнику, и тот удалился, а сам предложил жестом сесть рядом с ним в кресло.       Нина подошла к окну и устремила задумчивый взгляд вдаль, где в сумеречных переливах темнеющего неба блестели теплые огоньки остывающего города. Я же согласилась на предложение своего помощника и заняла указанное место, положив ногу на ногу, слегка расстегнув края пальто так, что из-под распахнутого ворота виднелась строгая чёрная облегающая блузка.       – Итак, до меня дошел слух, – начала я свою речь, обращаясь к Алексу, пока моя подруга бесцельно следила за мельканием далёких островков смертной жизни людей, – что одна из моих знакомых, а точнее некая Виктория, стала жертвой загадочного ритуала, в который был втянут небезызвестный мне Егор... Не будем называть фамилий, ведь ты прекрасно понимаешь, о чём идёт речь.       – По правде говоря, не до конца, – заявил мой собеседник, но я тут же почувствовала лживые интонации.       – Я жду откровений, Алекс, – пояснила я свои требования.       – Когда это случилось? – уточнил он.       – Несколько дней назад. И не притворяйся, будто не в курсе сих событий, – несколько повысила я тон своего холодного голоса.       Он встал, прошелся по комнате, что была окутана таинственным полумраком, и сел на подлокотник кресла, в котором был несколькими секундами ранее.       – Да, признаюсь, – решился он, – гибель Виктории была моей идеей. В ту ночь, когда мы истребляли охотников, мы оказались с Вами на крыше, и я заметил печаль в Ваших глазах, когда Вы увидели её с Вашим знакомым. Тогда-то я и решил, что Вам будет приятно, если её не станет среди его окружения, а что может быть прекраснее, чем убийство собственными руками, сделав так, чтобы смертный чувствовал свою вину в этой трагедии?       – Ты берешь на себя слишком много! Приказа не было, и ты придумал это сам!       – Она была Вам неприятна, противна... Вы назвали её чертовкой. Чем не приказ уничтожить её? – возмутился он.       – Неверно ты истолковал мои слова и мысли. Поверь мне, если бы я хотела причинить ей вред, то сделала бы это самолично, не прибегая к помощи твоей. Ты взял на себя ответственность за мои желания? Впредь, будь добр, обойдись без самоуправства и ошибок, причиной которых может стать твоя своенравность и вольность понимания моих мыслей вслух.       – Учту, – покорно склонил он свою голову, принимая на себя удар всего моего разочарования в нём.       – Быть может, это было верным решением, – не поворачиваясь к нам, заметила Нина, по-прежнему глядя вдаль.       – Что сделано, то сделано. Нет смысла ворошить всё это, – заключила я.       – Она была не самым лучшим человеком, – заключила моя подруга.       – С этим никто не спорит, но смертные вправе совершать ошибки, ведь они все так юны, – согласилась я с её мнением.       Она не ответила мне, а лишь тяжело вздохнула.       – Как я могу загладить свою вину? – виновато уточнил Алекс, слегка коснувшись моей руки, которая лежала на подлокотнике, что вызвало у меня лёгкое возмущение.       – Достаточно будет пообещать больше не делать подобного и не вершить самосуд, – холодно предупредила я, поднявшись со своего места.       – Да, миледи, – игриво улыбнулся он.       Я несколько поежилась от этого взгляда, но виду не подала и направилась к выходу. Нина последовала за мной.       – Что за странные взоры? – усмехнулась она, когда мы шли по пустынным улочкам в центр города.       – Знать бы наверняка, – хмыкнула я, – но мне известно лишь одно – добром это не кончится.       Телефон в кармане громко загудел, и я ответила на звонок.       * Здравствуй. Мы можем поговорить? – я тут же узнала голос Элайджи Майклсона.       – Ожидала услышать кого угодно, но не тебя, – усмехнулась я, бросив мимолётный на свою спутницу.       * У меня возникли личные проблемы, и мне необходимо посоветоваться с тобой, – честно признался он.       – Я к твоим услугам, но позволь, для начала, узнать, в чем суть твоей беды?       * Есть новости о Софии.       – Твоей жене? – уточнила я, хоть прекрасно понимала, кого он имел в виду и уж тем более начала догадываться, что именно произошло у них.       * Да, – ответил Элайджа.       – Что ж... Приезжай. Адрес пришлю в смс.       * Благодарю, – произнес он и отключил входящий вызов.       – Кто это был? – поинтересовалась Нина.       – Один знакомый, с которым тебе лучше не связываться, да и вообще кому-либо из моего окружения, – тут же пресекла я её попытки узнать получше Майклсона.       – Он опасен?       – Смертельно.       Мы попрощались на пересечении проспекта и улицы, на которой находился наш институт. Небо окончательно погрузилось во мрак тлеющего вечера, хоть на часах и было всего около восьми часов.       В подъезде моего дома я столкнулась с мужчиной. На вид ему было около пятидесяти. Он стучал к моему соседу, но того, по-видимому, не было на месте. Как только я вставила ключ в замочную скважину, он обратился ко мне.       – Девушка, добрый вечер, – начал он. – Я из управляющей компании. Проверяю дымоходы. Могу я посмотреть их в Вашей квартире?       Я окинула его внимательным взглядом, слегка приоткрыв дверь, собираясь зайти внутрь.       – У Вас есть какие-нибудь документы, подтверждающие Ваши слова? – этот вопрос скорее показался мне глупым.       Чего я должна была бояться? Разве он похож на охотника? Даже если это и так, меня не так-то просто убить. Практически невозможно. Стоит ли переживать из-за какого-то смертного? Сколько подобных ему я уничтожила, и глазом не моргнув.       – Да, конечно, – он достал из кармана удостоверение, я для вида посмотрела в него, не особо заморачиваясь на счёт их подлинности, и пропустила его в квартиру.       Он надел бахилы в прихожей, пока я прошла на кухню, посмотрев, где у меня дымоход, которым я, разумеется, никогда не пользовалась, затем провела его туда, а сама встала за его спиной, наблюдая за каждым действием.       Мужчина что-то почистил в вытяжке, попросил расписаться за выполнение работы в каком-то бланке, а потом ушёл. Я плотно закрыла за ним дверь, заперла замки и приступила к выполнению домашних заданий из института. Через несколько часов я легла спать, но предрассветный час ознаменовался визитом очередного гостя.       – Алекс? – я стояла босиком на холодном полу в длинной мужской футболке, что откопала на просторах полок в своём шкафу. – Зачем ты здесь?       Он сделал шаг навстречу, закрыв за своей спиной дверь, глядя на меня испуганным взглядом, полным тревоги, что было едва различимо в темноте прихожей.       – Да говори уже! – приказала я.       – Мне донесли, что Вольтури живы. Все и в полном составе, – неуверенно произнёс он. – Их старейшина намерен посетить тебя.       – Скоро полнолуние. Он не сунется сюда, – я почему-то не была удивлена этой новости. – Слишком велик риск встретить ликанов.       – А если ему плевать? – Алекс обошел меня и остановился возле входа в комнату.       – Я уеду в Будапешт. Почти месяц не была с Люцианом, – вспомнила я, облокотившись спиной на стену.       – Бежать? Он всё равно тебя найдёт, – мой помощник подошёл немного ближе.       – А если и так, то страсти давно угасли, и он не грозит мне ничем, – хмыкнула я.       – Уверена? А если всё вспыхнет с новой силой? А если он опять воспламенит своим жаром твою постель?       – Он – вампир, по природе своей хладный. Разве может он её согреть, если даже я не в силах?       Алекс замешкался на секунду, а потом, оказавшись возле меня в одно мгновение, прижал сильнее к стене, обжигая жаром безжизненных губ мои уста, шею, ключицу, скользя ладонью вверх по бедру, приподнимая края футболки, что явно мешала ему в этот миг.       Я с силой оттолкнула его.       – Не смей даже думать об этом! – прошипела я. – Тебе меня не одолеть и, уж тем более, не покорить, как женщину. Знай своё место и не смей заглядываться на звание выше своего!       – Прости. Это было глупо. Я знал, что вызову лишь гнев.       – Уходи, – настояла я.       Он покорно выполнил моё указание, и через несколько секунд его уже не было в доме.       Я безвольно опустилась на пол. В висках пульсировало желание убежать прочь из этого спятившего города, а аргументы "за" и "против" никак не могли побороть друг друга.       Собрав своё рассыпанное на хрупкие осколки сознание, я вернулась в кровать, но сон никак не желал вновь окутать меня своей безмятежной шалью. По правде говоря, я до конца не понимала, зачем вампирам нужно спать, разве что, скоротать ночь, наполненную одиночеством и тоской? Что касается одиночества... Так несколько минут назад я сама оттолкнула от себя и выгнала из квартиры того, кто мог бы мне помочь, подарив незабываемую встречу очередного рассвета. Хотя... Что нового он мог мне подарить? Всё, что он умел, я уже проходила с другими. Никаких новых тактик поведения в постели мужчины не придумали за последние тысячелетия. Все их "фишки" были ещё со времён Персии или Трои.       Пролежав в полном бездействии полтора часа, лишь рассуждая в своей голове о том, что происходит вокруг меня, включая поведение Алекса, Егора, внезапное появление Аро, проблемы Элайджи, обращение Нины... Я вспомнила, что просила своего подопечного найти того, кто сделал ее вампиром. Схватив телефон, я набрала его номер, но через мгновение сбросила вызов – это могло показаться странным. Разумеется, я не зациклилась на происшедшем, но, я была в этом уверена, сейчас он думает о том, что случилось между нами.       После непродолжительных размышлений, я снова решила ему позвонить, ведь мне стоило вести себя непринужденно, будто ничего не было, поэтому наш разговор должен был иметь сугубо деловой характер.       * Да, – ответил он, находясь в лёгком непонимании моих действий.       – Помнишь, я просила тебя найти того, кто обратил мою подругу? – сразу приступила я к сути вопроса.       * Тогда мы были заняты охотниками, – напомнил он.       – Сейчас самое и время выполнить мою просьбу. Заметь, – акцентировала я его внимание, – это не приказ. Просто прошу тебя разузнать всё о нем и, по возможности, привести его ко мне. Хочу устроить показательную порку.       * Позвольте узнать, миледи, а за что? – в его тоне невесть откуда появилась субординация. – За то, что он обратил девушку? И что, что она – Ваша одногруппница? Сколько таких? Вы тоже многих обращали лично, кого-то обращали те, кого создали Вы... Это естественный отбор, если хотите. В этом нет ничего противозаконного! Вы просто хотите наказать того, кто перешёл Вам дорогу. Это Ваши личные счеты с тем, кто Вас чем-то не устроил, поэтому, прошу Вас, миледи, не втягивать меня в свои, с Вашего позволения сказать, разборки.       – Что ж... Довольно аргументированно, – с достоинством заключила я. – Благодарю за ответ.       Я выключила телефон, прекрасно понимая, что сейчас в нём говорило его оскорблённое мужское самолюбие, которое было задето моим неаккуратным поступком, но я посчитала, что ничего страшного в этом нет. Будучи уверенной в том, что через пару дней всё забудется, и Алекс вернётся к прежнему агрегатному состоянию, я начала собираться на занятия в институт. В конце концов, время ещё есть, а значит я могу спокойно ждать у моря погоды, что является чрезвычайно предрассудительным у смертных.       Открыв дверь, я замерла на пороге. Передо мной стоял Майклсон.       – Элайджа? – удивилась я. – Ты добрался за одну ночь?       – Дело не терпит отлагательств, – заявил он, поправив строгий пиджак.       – Проходи, – пригласила я его внутрь, сделав шаг в сторону.       Он зашёл в прихожую, а после я проводила его в гостиную.       – Довольно скромно, – заметил он, сев в предложенное ему кресло, окинув взором помещение.       – О чем ты хотел поговорить? – сразу приступила я к сути вопроса, демонстративно взглянув на свои наручные часы, намекнув тем самым, что времени у меня слишком мало.       – София... Как бы это помягче сказать... Изменила мне с Колом.       – Этого и следовало ожидать, – хмыкнула я, переплетая руки на груди.       – Вот как? – удивился он.       – Именно. Хочешь сказать, что у нее не было на это права? Я считаю, что было. Сам посуди, ты изменил ей с Хейли, она отомстила тебе с Колом. Все справедливо.       – Как цинично, Иоанна! – вздохнув, выпалил он. – Только есть одно "но". Она не собиралась мне, как ты выразилась, мстить. Это получилось само собой.       – Поверь моему опыту, никогда ничего само собой не случается, – заверила я его.       – И как мне теперь быть? – наконец задал он вопрос, ради которого приехал за сотни километров ко мне.       – Разве ты не понял? Она совершила эту ошибку, когда тебя не было рядом, когда ты был далеко и с другой... Она была в отчаянии, и её некому было вразумить, защитить от опасности. Смертные зачастую разводятся после измен, а не делают из них выводы. Не будь таким, как они. Люби её ещё сильнее, докажи, что лучше тебя никого нет, стань её нерушимой стеной, вечным спутником, как Луна для Земли. Соверши то, от чего она не сможет даже вспоминать о существовании других мужчин. Разве нужно объяснять тысячелетнему вампиру такие простые истины?       Он задумался, молча глядя в пол, прокручивая в голове все мои слова. Его лицо было печальным, а взор окутан мрачной паутиной многочасового самобичевания предшествующего нашей встречи полёта в самолёте.       – Пожалуй, ты права, – согласился он. – Ты видишь людей гораздо лучше, чем я.       – Просто я дольше живу на этой земле, – заключила я. – А теперь, с твоего позволения, я пойду. Позвоню Алексу, он поможет тебе с размещением в городе. Полагаю, тебе стоит задержаться здесь на пару дней, чтобы немного охладеть к данной проблеме.       – Благодарю, – покорно произнес он.       Я набрала номер своего помощника, но вместо него мне ответил Артур – один из его соратников.       – Алекса нет? – догадалась я.       * Он забыл свой телефон, – ответил мне мой подопечный.       – Сможешь выполнить мою просьбу? – уточнила я, решив переложить задание на другого.       * Конечно, – смиренно и спокойно отозвался собеседник.       – Приедь ко мне, забери из квартиры моего гостя и помоги ему разместиться где-нибудь на пару дней.       * Да, миледи, всё сделаю.       Я слегка усмехнулась. Трудно было переключаться с одной манеры общения на другую – от молодежного сленга с одногруппниками на средневековый этикет.       На занятиях не было ничего интересного. Егор сегодня не пришел, что, впрочем, было и к лучшему, ведь от меня не требовалось снова оправдываться из-за своей холодности к нему, объясняя это тем, что я беспокоюсь за его жизнь. Нет. Не беспокоюсь. Мне искренне и недвусмысленно плевать.       Артур написал мне теперь уже со своего номера, что задание выполнено, и Элайджа прибывает в отеле до захода солнца, а после отправится на охоту в пригород. Я поблагодарила его за службу и продолжила грызть гранит науки, слава богу, в переносном смысле.       "В городе неизвестный. Связался с Алексом. Вы нам нужны. Католическая церковь. Улица Льва Толстого, дом 85" – сообщение высветилось на экране смартфона.       В перерыве я предупредила Нину, что уеду прямо сейчас и покинула стены института. Такси довезло меня до ближайшего к месту встречи дому, чтобы не вызвать подозрений. Я вышла на улицу, расплатившись с водителем, хлопнув дверцей старого "Фольксвагена", и направилась в сторону жилого здания. Как только автомобиль скрылся из виду, я поменяла траекторию движения и теперь уже шла к боковому вхожу в костёл.       – Миледи? – Артур* встретил меня возле лестницы, что вела вглубину средневековых подвалов, ведь Тольск был довольно старинным городом.       – Кто он? Зачем прибыл сюда? – тут же задала я вопрос.       – Мы пока не знаем его, да и тем более, сейчас есть проблемы посерьёзнее, – предупредил он меня.       – Где Алекс? – спросила я, снимая пальто, пока мы шли по тоннелю, выложенному древними кирпичами, что обветрелись и стёрлись от мрачных веков и копоти факелов в нишах.       – Он отбыл по какому-то делу. Не могу сказать точнее, ибо сам не ведаю, – признался вампир.       – Что ж... Тогда тебе придется ввести меня в курс дела, – это были последние слова, сказанные мною во время нашего пути.       Через мгновение мы оба, применив способность стремительного перемещения, оказались в помещении, в котором было гораздо светлее, чем в подземных коридорах. Здесь были ещё двое приближенных, которых я называла, впрочем, взяв это понятие от клана Вольтури – стражей. Они же одномоментно являлись и советниками, и телохранителями, и теми, кто выполнял самую "грязную" работу по моему поручению. Имена их были Дмитрий и Малик. Первый из них был обращён год назад к моменту достижения своего тридцатилетия, а второму было всего двадцать четыре, среди нас же он обитал восемь месяцев.       В комнате, в которой мы теперь находились, несколькими веками ранее проводились пытки. Разумеется, здесь не было средневековой инквизиции, однако, католикам, которых каким-то чудом занесло на русскую православную землю, выдали приход, где они вытворяли невесть что и невесть с кем. Здесь же стоял своего рода трон, выглядивший как резное деревянное кресло с очень высокой спинкой, размещенный на каменном возвышении, говоря современным языком, подиуме. Посреди помещения, даже чуть ближе к противоположной от трона стене, находился массивный дубовый стол прямоугольной формы, с расставлеными рядом с ним стульями, на один из которых я и села. Мои же соратники заняли остальные.       Артур несколько раз прошёлся по каменным плитам, отливавшим в свете десятка факелов, закреплённых на стенах, темно-багровыми переливами, а после остановился напротив меня с другого торца стола, опершись на него обеими руками.       – Наш информатор из администрации города доложил, что власти, сохраняя в тайне свои действия и события, происходящие в области, прибегнули к помощи... Как бы бредово это не звучало, миледи... Ведьм. Те, раскинув карты или... Не знаю, что они там сделали, дали им совет, навлекающий на нас кучу неприятностей.       – Твои речи слишком туманны, Артур. Давай сразу к делу, – настояла я, положив ногу на ногу и устремив нетерпеливый взгляд на собеседника.       – Вербену пустят по водопроводным трубам, и смертные будут накачены ею до предела, используя эту воду, – сразу же сообщил он пренеприятнейшую новость.       Я молча опустила взгляд на столешницу. По правде говоря, я не знала, что должна ответить.       – Как поступим, миледи? – Дмитрий задал прямой вопрос, взывая к голосу моего рассудка.       – Почем мне знать? – хмыкнула я и поднялась со своего места, обойдя стул, меря пространство твёрдыми шагами. – Разве что... Есть ли у нас кто-то в ближайшем окружении мэра? – в голове вспыхнул коварный план, который удастся провернуть лишь в том случае, если я найду рычаг давления на органы местной власти.       – Его жена изменяет ему с любовником, – ответил Артур.       – И что мне это даёт? – удивилась я.       – А любовник – наш Влас, – пояснил мой помощник.       – Свяжись с ним. Пусть она отговорит своего мужа от этой дурацкой затеи, – посчитав, что нашла решение проблемы, несколько легкомысленно произнесла я.       – Вряд ли ей удастся это, – усомнился вампир.       – Разве она не знает, с кем делит ложе в тайне от супруга? Кем является тот, что приходит под покровом ночи в её постель? – усмехнулась я.       – Знает. Но... Её муж предпочитает не слушать жену в деловых вопросах, аргументируя это тем, что женщины ничего не смыслят в управлении и законе. Прошу прощения, миледи, я лишь повторяю его слова.       – Тогда как нам быть? У них есть дети? Сын? Дочь? – подумала я про иной способ заставить мэра прекратить борьбу с нами.       – Есть дочь, но она всегда под надёжной охраной.       – Когда нас это останавливало? – весело фыркнула я.       – Речь не об этом. В случае ее похищения, то есть угрозе городу в лице угрозе семье его главы, все жители будут экстренно эвакуированы, и мы останемся ни с чем.       – Ты прав, нужно придумать что-то получше, – решила я.       – Уже придумали. У его супруги сегодня день рождения, а вечером устраивают праздник в честь этого события. Приглашены многие знакомые, в том числе и Вы, миледи, – он протянул мне конверт, украшенный витым вензелем.       – Что это? – я в одно мгновение оказалась подле него, принимая кусок бумаги.       – Ваш пригласительный. Влас получил от своей любовницы. Сегодня Вы сможете лично поговорить с мэром и убедить его в том, что выгодно клану.       – Хочешь, чтобы я прибегла к самым подлым уловкам, воздействуя на низменные чувства смертных? – несколько строго уточнила я, глядя на Артура.       – Мы нуждаемся в Вашей опеке, миледи, – напомнил он о себе и своих соратниках.       – Разумеется, – значительно бодрее улыбнулась я, предвкушая очередной кон игры в кошки-мышки.       – Алекс будет Вашим спутником на этом торжестве, – предупредил меня собеседник.       – Нет уж, – резко отказалась я. – Лучше будет, если со мной пойдешь ты, Артур.       – Я, миледи? – его привычные английские равнодушие и безэмоциональность сменились лёгким оттенком удивления.       – Уверена, что Алекс будет заниматься не тем, чем полагается. Мне нужны глаза и уши среди знати, а он предпочтет компанию юных дев, что глупы, легкомысленны и похотливы, впрочем, последнее качество можно отнести и к нему самому.       – Я не достоин, миледи, сопровождать Вас на светский раут, – почти незаметно смутился он.       – Уж позволь мне решать это, – с мимолётной улыбкой подбодрила я его и направилась к выходу.       – Начало в девять. Я заеду за Вами в восемь – двадцать, – добавил он мне вслед.       – Я буду готова, – пообещала я, покидая помещение.       В квартире на кровати лежало роскошное вечернее платье, а я наносила лёгкий румянец на щеки, чтобы хоть как-то скрыть свою сущность перед смертными, ведь моя бледность наталкивала на довольно очевидные выводы.       Артур приехал за мной вовремя: ни минуты раньше, ни минутой позже. Поверх своего наряда я надела пальто, что скрыло мой образ. Косметики было немного: туш, что удлинила ресницы, черная подводка на верхних веках, лёгкие мазки теней, пудра и румяна. Казалось, будто я способна произвести впечатление живой девушки из плоти и крови, но в движениях было слишком много грации, осанка оказалась излишне идеальной, а под линзами скрывались голодные переливы алых отблесков моих глаз.       – Миледи, – мой спутник подал мне руку, когда мы подъехали к резиденции мэра Тольска.       Я вышла из машины и последовала с ним внутрь, показав лакею на входе пригласительный билет.       Пожалуй, дом, в котором мы оказались, обладал излишней роскошью. При том, что, по словам моих смертных знакомых, здравоохранение, впрочем, как и инфраструктура города, были, если не на дне своего развития, то, как максимум, на середине.       Внутри Артур помог мне снять верхнюю одежду, и я предстала перед ним в полной красе. Платье, что было куплено мною специально для подобных случаев месяцев пять назад, обладало особенной внешностью: прозрачные черные рукава, что спускались до пястных костей, имели тот же оттенок, что и корсет. Однако, юбка, присборенная на талии, расклешенная книзу, имела несколько другую цветовую гамму. Мрачный тон доходил лишь до уровня середины бедра, а далее плавный градиент разливался по всей ткани, заканчиваясь у пола вишнево-красным мазком алеющей венозной крови.       – Хозяйка дома предупреждена о нас, – заявил мой спутник, когда мы оба увидели, что к нам направляется жена мэра.       – Рада нашему с Вами знакомству, – воскликнула она, подойдя на расстояние метра.       Я сделала глубокий реверанс перед ней, отдавая дань уважения виновнице торжества.       – Ну что Вы! – смутилась она. – Сейчас на таких мероприятиях не принято совершать подобные действия       – Прошу меня простить, – произнесла я. – Особенности этикета этого века мне не известны. Признаюсь, моё нелепое упущение.       Она мягко улыбнулась. В её глазах я прочитала удивление и нескрываемый восторг, ведь прежде ей не приходилось встречать тех, кто помнит дворцовые правила приемов и балы у королей европейских государств.       В углу меж приглашенных гостей я заметила мужчину, чья личность показалась мне предельно знакомой, но в голове никак не могло проявиться его имя. Он был не таким как все окружающие его смертные – его выделяла осанка и благородство во взгляде и манерах.       – Как я могу поговорить с Вашим мужем? – сразу перешла я к сути вопроса, обратившись к госпоже Филатовой.       – Я полагаю, что он пока занят со своими коллегами из мэрии, но, я уверена, в ближайшее время он освободится и присоединится к нам, – в ней было слишком много легкомыслия, особенно для той, кто изменяет своему супругу с вампиром.       – А где Влас? – уточнила я у Артура, когда именинница, извинившись, покинула нас.       – Он должен быть здесь, – ответил мне мой спутник.       – Пока не знаю, как мне удастся уговорить мэра занять нашу сторону. Он, полагаю, настроен категорически, и будет выглядеть довольно подозрительно, если он в один прекрасный для нас день поменяет своё мнение относительно борьбы с нами.       – Я верю в Вас, миледи, – подбодрил меня Артур.       – Хоть кто-то в меня верит, – усмехнулась я.       – Вина? – официант поднес нам бокалы на серебряном подносе.       Я отказалась. Комок подступал к горлу, и я боялась того момента, когда я не смогу контролировать голод, хоть впрочем это было невозможно, ведь я в совершенстве научилась самообладанию связанному с ощущением жажды.       Мужчина, что был замечен мною почти сразу, как только мы появились в этом зале, по-прежнему наблюдал за мной и моим помощником. Меня волновало это внимание незнакомца, который казался мне тем, кого я уже встречала на своем жизненном пути. При всём этом я была уверена, что мы виделись давно, возможно даже не в этом столетии.       – Алекс сказал, что в город намерены приехать Вольтури, – начал Артур, чтобы хоть как-то заполнить молчание промеж нас, – и в частности их старейшина. Каковы Ваши мысли на этот счёт?       – Вот уж об этом я точно не желаю говорить сейчас, – отказалась я комментировать его замечание. – Мы будем решать проблемы по мере их поступления.       – В таком случае, нелегко придется нам в ближайшее время, – вздохнул он.       – Пока Элайджа в городе, а значит, двое первородных здесь, клану ничего не грозит, – заверила я его, сама сомневаясь в безукоризненности своих слов.       – Миледи, – обратился ко мне довольно молодой мужчина, что подошёл откуда-то слева, – прекрасно выглядите, – заметил он, а после пожал руку Артуру.       – Влас, скажи мне, только откровенно, ты совсем не чувствуешь страха? – удивилась я наглости своего подопечного.       – Отнюдь. Все это насыщает меня адреналином, и я испытываю... Как это сейчас говорят? Кайф?       – Можно подумать, что ты знаешь, как это говорили несколько веков назад, – усмехнулась я его попытке изобразить из себя древнего вампира, что помнит великолепные произведения Шекспира, в которых литературная форма языка создавала одну бурлящую реку, которая кипела на страницах его романов, топя в себе читателей.       – По правде говоря, – продолжил Влас, – я здесь лишь потому, что так захотела госпожа Филатова. Мог ли я отказать той, что, возможно, единственная, кто имеет кнопки управления мэром нашего города?       – Как видишь, не имеет, – вмешался Артур.       – Это ещё почему? – хмыкнул наш соратник.       – Если бы имела, то нас бы тут не было, – пояснил ему мой спутник.       – Что ж... Позвольте откланяться, – несколько пафосно поклонился Влас и вернулся к компании своей любовницы, к которой, однако, через несколько минут подошёл тот самый мужчина, что наблюдал за мной, и после непродолжительной беседы с хозяйкой, они оба направились в нашу сторону.       – Позвольте Вам представить, Иоанна, – произнесла женщина, – сэр Френсис Уолсингем**.       Я протянула ему руку. Он взял ее в свою ладонь, склонившись над ней, и слегка коснулся ее тыльной стороны губами.       – Сэр Френсис, Иоанна Матвеева, – закончила свой ритуал Филатова.       – Благодарю Вас, что представили нас друг другу, – обратившись к ней, заметил Уолсингем.       – Артур, – я произнесла имя своего спутника, – будь добр, оставь нас наедине.       Он покорно удалился, а мой новый собеседник встал рядом со мной, заняв место вампира.       – Не ожидала Вас здесь встретить, – призналась я, не глядя на него, а наблюдая за тем, как светские львицы местного разлива, обсуждают свои обновки.       – И я, по правде говоря, – согласился он.       – Я думала, что Вы давно мертвы, сэр Френсис, – продолжила я.       – Меня дважды обращала Ребекка Майклсон. В первый раз, когда ещё я служил английской королеве Елизавете первой, а второй – недавно, когда, судя по её рассказу, вы создали новый вид, – довольно спокойно и размеренно говорил он.       – Зачем Вы прибыли в Тольск? – уточнила я.       – По совету Вашей первородной подруги, – пояснил он. – Она сказала, что Вы, миледи, создали российский клан, ковен, что должен стать непобедимым среди всех прочих, будучи союзником ликанов и гибридов.       – Полагаю, что Вы дружны с ней не менее, чем я, – моё предположение было верным, я лишь хотела убедиться в этом.       – Я оказал ей услугу несколько веков назад, в ответ на что она сделала для меня необычный подарок в виде бессмертия, – пояснил он.       – Неблагодарность – один из худших пороков, которым наша общая знакомая, к счастью, не обладает, – с улыбкой заметила я.       Дверь на втором этаже, что выходила на небольшой балкон над бальным залом, открылась и из неё выглянула хозяйка дома, немного растрёпанная, поэтому нетрудно было догадаться, чем она занималась в последние полчаса наедине с Власом. Она махнула мне рукой, делая знак, что настал момент, когда я могу поговорить с мэром.       – Сэр Френсис, – обратилась я к довольно древнему вампиру, как теперь было мною выяснено, сменившему сущность после наших игр с видами неуязвимых существ, – позвольте мне покинуть Вас.       – Разумеется, миледи, – он сделал лёгкий поклон, демонстрируя тем самым своё уважение.       – И, да, – вспомнила я, когда уже сделала несколько шагов прочь от него, – я буду рада видеть Вас в своём клане. В сложившихся обстоятельствах мне нужен такой человек, как Вы, – я льстила ему, признаюсь, но лесть та была искренней, ведь его заслуги перед королевой Елизаветой говорили о многом.       Поднимаясь по лестнице на второй этаж, за несколько секунд до начала новой беседы теперь уже с госпожой Филатовой, я вспомнила всё, что знала о Уолсингеме и поняла, что крайне нуждаюсь в таком советнике, помощнике и друге.       Итак, сэр Френсис Уолсингем, он же – тайный агент Елизаветы первой, королевы Англии и Ирландии. Этот человек являлся основоположником разведки и шпионажа, выполнял всю тайную работу при дворе, обезвреживал иностранных агентов и создавал собственных. Будучи ярым противником католицизма и преданным слугой Её Величества, занимался подпольной грязной политикой Англии. Враги его ненавидели за его мудрость и коварство. Он получил образование в Кембридже, изучил несколько языков, включая испанский, французский, немецкий, итальянский и русский, много путешествовал, а потом появился среди знати, благодаря родственникам. Дважды был женат и дважды на вдовах, а его дети не принесли ему радости, разочаровывая отца своими выходками в личной жизни. Это то, что касается исторических общеизвестных фактов. Теперь немного о том, что было на самом деле и том, что видела непосредственно я.       Да, он был женат и оба раза неудачно. В браке счастлив не был, поэтому с головой отдавался в службу королеве, а может быть и всё наоборот, он был полностью поглощен своим мастерством, в результате теряя свою семью. Уж этого мне было не дано знать.       Королева ценила его за то, каким он был. Его мудрость покоряла её сердце, однако она, решив не выходить замуж, так и осталась девственницей до конца своих дней. Но речь сейчас далеко не о ней. Он смотрел на нее подобострастно, восхищался ею. Когда она взошла на трон, будучи юной и наивной девушкой, он всегда был рядом и помогал советом, делом, даже просто своим присутствием. Он был идеальным другом, по крайней мере на мой взгляд. Её твердость, явно выраженная при разговоре с её подданными, восхищали его, но в то же время, пожалуй, только он знал, как она способна плакать, оставшись наедине с иконами, как горячо молится за свою страну, осознавая, что ей одной не справиться с варварами, что желают растащить Англию на лохмотья. Он был рядом всегда: и в горе, и в радости, и даже когда она не нуждалась в нём. Я почти уверена, что он испытывал к ней далеко не дружеские чувства, а был именно влюблен в свою королеву, что была недосягаемой для него, и это приводило в какой-то восторг и трепет – его безответные эмоции, которые он всячески пытался скрыть от окружающих, но мой взор нельзя было обмануть и я, каким-то чудом оказавшись при дворе Англии во второй половине шестнадцатого века, видела его душевные муки.       Что было дальше, мне неизвестно, поскольку я покинула туманный Альбион в 1579 году. События, разворачивавшиеся после моего отъезда остались для меня загадкой, но, как я узнала сегодня, там побывала и Ребекка Майклсон, обратив Уолсингема в вампира своего вида. Что ж... Я благодарна ей за это, ведь теперь я могу почувствовать себя Елизаветой, заполучив такого прекрасного агента, как сэр Френсис.       – Мой муж готов с Вами поговорить, – произнесла Филатова, когда я оказалась наверху.       Я бросила взгляд вниз на Артура, и он, поднявшись по лестнице, очутился подле меня. Мы оба прошли в кабинет мэра, а мой спутник запер дверь изнутри.       Несколько бесцеремонно, поскольку не дождалась приглашения, я села на диван, что был напротив рабочего стола хозяина этого дома.       – Добрый вечер, господин Филатов, – в моём тоне была смертельная угроза, позволяющая собеседнику представить самый жуткие последствия для своей персоны.       – Добрый, – неуверенно произнёс он. – Вы по какому вопросу?       – По вопросу Ваших планов на на нас, – несколько туманно пояснила я.       – А Вы кто? – уточнил он.       – Иоанна Матвеева, но фамилия моя ненастоящая, я так часто её меняла, впрочем и имя мое от рождения звучало иначе... Вам нужно знать обо мне только одно – я глава местного вампирского клана, сама же являюсь первородным вампиром и могу принести необычайно адские страдания Вам и Вашим близким.       – Вы угрожаете мне? – догадался он, впрочем, это было слишком очевидно.       – Да, господин Филатов, именно угрожаю, поскольку Вы не оставили мне выбора.       – Чего же Вы хотите от меня? – я слышала как в его груди бешено колотилось его сердце.       – Мне нравится то, что Вы, несмотря на свой страх, пульсирующий в Вашей крови, остаётесь деловым человеком, – заметила я, сделав лёгкое отступление от сути вопроса. – Итак, первым нашим требованием является отмена постановления городского совета о добавлении вербены в водопроводную воду. Как Вы понимаете, это не остановит нас, и мы не покинем Тольск, а только сильнее разозлимся и будем убивать людей не для пропитания, а с целью отомстить властям, к тому же не просто в пригороде или районе, а непосредственно в самом центре города. Мы не остановимся ни перед чем, я Вам обещаю это. Тольск утонет в крови собственных жителей, а Вас и Вашу семью найдут обезглавленными, растерзанными на стенах местного кремля. Я не желаю войны, я лишь хочу заключить с Вами мирный договор. Я уверена, Вы и Ваши коллеги считаете нас раковой опухолью на теле Вашего поселения, но только подумайте, что и от нас может быть польза.       – Какая же? Будете защищать нас в случае войны, которая, возможно, никогда не начнётся?! – от испуга и напряжения он начинал вести себя несколько неадекватно, а его голос ломался от огромного выброса адреналина в его кровь, однако, я понимала его нынешнее состояние и прощала ему подобные ошибки в процессе нашего с ним общения.       – Я смотрела криминальные новости, ознакомилась со сводками за последний год, – спокойно продолжала я тоном, внушающим доверие. – Преступность в городе слишком высока. Многие люди боятся выходить в вечернее время на улицу, а город немалых размеров. Может ли полиция обеспечить безопасность своим гражданам?       – Больший вред наносите обществу Вы и Ваши сородичи! – возмутился он.       – Разве? Характерный для моих сородичей признак – следы укуса на шее. Мы не используем ножей, пистолетов, ядов, чтобы убить жертву, а именно такие случаи были зарегистрированы в Тольске.       – Каковы Ваши предложения? – смирился с моим давлением мэр.       – Мы будем сотрудничать с полицией, взамен просим лишь обеспечить нам сносное существование на Вашей земле. К тому же, обещаю ввести в свод своих законов правило – никакой охоты на невинных граждан. В случае, если мы станем свидетелями преступления или же его подготовки, будем уничтожать отбросы общества, утоляя тем самым свою жажду. И да, ещё одна просьба – будьте добры выделять нам двадцать процентов от собранной донорской крови. Никаких предпочтений с нашей стороны. Мы готовы брать лишь ту, что имеется у вас в избытке: первая, вторая или третья. Четвертая, я знаю, редкость для смертных, а значит, в ней нужда довольно велика. И, разумеется, я желаю заручиться Вашей поддержкой и протекцией среди городского собрания. Вы должны убедить своих соратников в том, что вам всем просто необходимо стать нашими союзниками, поскольку это не просто снизит смертность и преступность в городе, но и улучшит качество жизни граждан.       – Тех, кто останется в живых после ваших налётов? – фыркнул он.       Я села гораздо ровнее и устремила на него взгляд, полный скрытого раздражение, которое ему показалось, вероятно, ненавистью.       – Будь Вы мудрее, господин Филатов, Вы бы согласились на мои условия, но, раз Вам плевать на своих же собратьев, то поступайте, как знаете, вот только помните о трупах, которыми будут переполнены ваши МОРГи кладбища. Устанете хоронить, господин мэр, а после люди сами свергнут Вас с этого поста, и, когда Вы станете таким же смертным, как и все жители города, в дверь Вашего роскошного дома, в том случае, конечно, если его не конфискуют Ваши же друзья, постучат мои подданные. Не думаете о себе, подумайте хотя бы о детях, которых будут терзать кровожадные, голодные твари, лишенные пищи по Вашей милости, на Ваших и Вашей жены глазах, в том случае, разумеется, если Ваша супруга не уйдет к своему любовнику к тому времени.       Я специально сказала это. Я знала, что эти слова вызовут у него интерес и, пообещав ему кое-что, я смогу завоевать его доверие, а заодно показать, какой жестокой я могу быть не только к простым смертным, но и к своим подданным.       – Вы думаете, что у моей жены есть любовник? – возмутился он.       – Однозначно, – твердо ответила я, вновь отклонившись на спинку дивана. – Я знаю его имя, местонахождение и вид, к которому он принадлежит.       – Что значит "вид"? – удивился мэр. – Он не человек что ли?!       – Вампир. Один из моих подопечных.       – Вот это поворот! – воскликнул он и, поднявшись из-за своего рабочего стола, нервно заходил по кабинету.       – Я могу предложить Вам сделку, – начала я.       – Какую ещё сделку? – впадая в горькое забытье, спросил он.       – Я Вам приношу голову любовника Вашей жены, а Вы за это выполняете все наши условия, которые я озвучила ранее.       Он молча разгуливал по помещению, а после сел рядом со мной на диван и протянул мне руку.       – Согласен, – решился он.       – Вот и прекрасно, – улыбнулась я и подошла к выходу. – Было приятно познакомиться, – добавила я, пока Артур открывал дверь, а после вышла в коридор.       – Вы действительно хотите убить Власа за то, что он спит с женой мэра? – удивился мой спутник моим обещаниям.       – Разумеет, Артур. Я всегда держу своё слово, – пояснила я.       – Но ведь он – один из нас! – напомнил мне вампир.       – Всем нам приходится чем-то жертвовать ради общего блага. Я же хочу отдать одну жизнь за жизнь всего клана, – пояснила я, приблизившись к лестнице.       Спустившись по ней, я попрощалась с госпожой Филатовой, мягко улыбнулась Уолсингему, что был поодаль, напомнив этим приветливым жестом о том, что двери моего ковена всегда открыты для него, и проследовала с Артуром к машине.       На часах было уже далеко за полночь, когда я вернулась домой. Смыв с лица косметику, убрав платье в шкаф, я легла спать, но голова была забита раздумьями, а значит, ночь обещала быть тревожной и бессонной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.