ID работы: 8570749

Prized

Слэш
Перевод
R
В процессе
1012
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1012 Нравится 97 Отзывы 462 В сборник Скачать

Глава 2. Нарцисса

Настройки текста
Когда Гарри проснулся, он сразу понял, что уже не в доме Дурслей. Его кровать там никогда не была такой мягкой, а тонкая простыня не была похожа на теплые одеяла, окружавшие его. Казалось, он лежал на облаке. Он тупо моргал, глядя в потолок незнакомого бледного оттенка и пытался понять, что случилось. — Вы уже проснулись? Гарри перешел от полусна к бодрствованию в мгновение ока. Его сердце бешено колотилось. Этот голос. Он сел прямо, движение болезненно отдалось в спине, но ему было все равно. Этот голос! Он уставился на говорящего и почувствовал, как сердце постепенно успокаивается. Не Беллатрикс. Но... — Миссис Малфой? — спросил он просто чтобы убедиться. Он никогда с ней не общался, но был уверен, что узнал. Она, конечно, выглядела как могущественная Малфой, царственная и слегка презирающая свое окружение. В ответ она изящно склонила голову. — Мы в отеле во Франции, — сказала она безмятежно. — Я уверена, что вы собирались спросить об этом. Северус должен помочь Ордену в ваших поисках, иначе он с радостью остался бы с вами. Мне было поручено заботиться о вас до тех пор, пока наш Лорд не сочтет безопасным для вас снова вернуться в Лондон. Глаза Гарри расширились от осознания — Снейп отдал меня Темному Лорду, — сказал он тихо. — Это... не совсем та клетка, которую я ожидал от него. А потом он вздрогнул, поняв, что ему действительно стоит избавиться от привычки выпаливать все, что вертится на уме. Это не принесет ему пользы в ближайшее время. Нарцисса нахмурилась. — Это не клетка, мистер Поттер, а пятизвездочный отель в маггловской части Франции. Хотя, ради вашей же безопасности, я должна попросить вас не покидать его территорию. Орден будет искать вас. — Зачем Волдеморту селить меня в какой-то отель? Я думал, он желает мне смерти, — голова начинала болеть от всей этой неразберихи. — Я не знаю, что побудило его принять это решение, но милорд объявил, что вы драгоценны для него и с вами нужно обращаться соответствующим образом. Вам не грозит ни один Пожиратель Смерти, по крайней мере ни один из тех, кто надеется сохранить милость Темного Лорда. Гарри закрыл глаза и плюхнулся на кровать, но тут же пожалел об этом, когда его спина запротестовала. — Боюсь, меня попросили держать вас здесь с помощью любых необходимых средств, — спокойно продолжила Нарцисса и немного приподняла рукав, демонстрируя палочку в кобуре. — Вплоть до того, что в случае необходимости я должна погрузить вас в магическую кому до тех пор, пока не появится кто-то более квалифицированный, чем я, чтобы удержать вас на месте. Гарри вздохнул. Он перевернулся на бок и свернулся в клубок настолько, насколько мог, не вредя спине. Какое это имеет значение, в конце концов? У него не было причин бежать. Директор считал, что он должен умереть, чтобы закончить войну. Его друзья оказались доносчиками. Он задавался вопросом, были ли они друзьями хоть когда-нибудь или всегда только шпионили за ним. Было ли между ними хоть что-то настоящее? — Я понимаю, что это не соответствует представлениям молодого человека о хорошем лете, — начала Нарцисса немного лекторским тоном. — Однако внутри этого здания можно многое сделать. У них есть спа, несколько разных бассейнов и кинотеатр. — Я... в отеле? — смущение отвлекло Гарри от растущей депрессии. В каком отеле могли быть все эти вещи? Подобного не было ни в одном из когда-либо упомянутых Дурслями. — Скорее в убежище, я полагаю. Пожалуй, еще мы могли бы заняться верховой ездой, хоть для этого и придется выйти на улицу. Гарри перевернулся и обнаружил, что миссис Малфой читает брошюру. — Вы не представляете, чем являются некоторые из этих вещей, так ведь, миссис Малфой? — спросил он, невольно забавляясь. Мысль о Малфое в кинотеатре была довольно забавной. — Конечно нет, — ответила она с легким фырканьем. — Это, по большей части, маггловские занятия. И, пожалуйста, я была бы очень признательна, если бы вы называли меня Нарцисса, — ее улыбка, когда она посмотрела на него, была мягкой и нежной. Гарри не смог удержаться от того, чтобы нерешительно не улыбнуться в ответ. Он подумал, что будь Рон здесь, он был бы так же растерян, как и Нарцисса. Люди, выросшие в волшебном мире, никогда не чувствовали себя комфортно в маггловском. Но это не имеет значения, потому что он больше никогда не пойдет никуда с Роном. Эта мысль убила его растущее хорошее настроение, и Гарри откатился обратно и уставился в стену. — Может быть, мы могли бы сделать что-нибудь завтра, — сказал он тихо. Не то, чтобы он думал, что завтра тоже захочет что-нибудь делать. — Вы, должно быть, устали, — сказала Нарцисса после недолгого молчания. — Оставлю вас отдыхать, — пробормотала она. Он слышал, как она двигалась по комнате, и стало темно. Должно быть, она затянула занавеску на огромных окнах в другой части комнаты, и за это Гарри был ей благодарен. Он услышал, как щелкнула, закрываясь, дверь и остался один. Очень кстати. *** — Северус, он не выходил из комнаты весь день. С тех пор, как ты оставил его со мной, — услышал Гарри голос Нарциссы, а затем дверь открылась. Снаружи в комнату проник свет и Гарри зажмурился. Он очень долго был в темноте и глаза сильно отвыкли от света. — Мистер Поттер? — услышал он тихий голос профессора. Гарри не ответил. Возможно, это было по-детски, но ему не хотелось. Он просто не мог найти в себе для этого сил. Он услышал, как профессор вздохнул. — Мы скоро выйдем, — сказал он, предположительно, Нарциссе. Дверь снова закрылась и зажегся яркий свет, что было неприятно даже с закрытыми глазами. Гарри дернулся и уткнулся лицом в подушку, прячась от света. Он почувствовал, как кровать прогнулась позади него и почувствовал нежную руку на своем плече. — Я понимаю, что вы расстроены, — начал профессор тихо. — Почему вы просто не убили меня? — перебил его Гарри. — Прошу прощения? — Почему вы просто не убили меня? Зачем отдали Волдеморту? — Вы предпочли бы другой вариант? — профессор казался искренне удивленным. — Может быть, — прошептал Гарри. Он услышал, как профессор резко втянул воздух. Последовала минута тишины, а затем профессор мягко заговорил: — Я присоединился к Пожирателям Смерти, как только окончил Хогвартс. Вскоре после этого я услышал пророчество о падении Темного Лорда. Поскольку я стремился проявить себя, я передал эту информацию Волдеморту и только потом осознал, что убил этим вашу мать. Гарри перевернулся и посмотрел на профессора. Тот смотрел в стену с отстраненным выражением лица. Гарри открыл рот, чтобы сказать что-нибудь, что угодно, но снова закрыл его, не произнеся ни слова. Что он мог сказать? — Я любил вашу маму, Гарри, очень сильно. Я... информация, которую я передал Темному Лорду, привела к ее смерти. Я сам хотел умереть после этого. Но не мог, потому что дал ей обещание – я поклялся на ее могиле своей магией и жизнью, что сделаю все, что в моих силах, чтобы сохранить вашу жизнь в последующие годы. — Но вы ненавидите меня, — Гарри удалось преодолеть шок, распространяющийся внутри. — Директор просил меня изображать это. У меня не было выбора, Гарри. Если бы это помогло вам остаться в живых, я отдал бы что угодно. Ваша ненависть ко мне была совсем небольшой платой. Гарри сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. Новой информации было слишком много и он не был уверен... он не мог... Он сделал еще один глубокий вдох. — Чего вы хотите от меня? — спросил он наконец. — Прежде всего я хотел бы, чтобы вы встали и поужинали со мной и Нарциссой. Со временем, я хотел бы видеть вас счастливым и процветающим в этой новой обстановке, — губы профессора изогнулись в легкой улыбке. — Я осознаю трудность достижения этого. Гарри потребовалось несколько минут, чтобы все обдумать. В итоге он сел, игнорируя боль в спине. — Я могу поужинать, — тихо предложил он. — Рад слышать это, — улыбка профессора стала шире. Гарри попытался вернуть улыбку. Он мог сделать это. Он мог бы. Во всяком случае, он мог бы попробовать. *** Ресторан казался богаче и шикарнее чем все, что Гарри приходилось видеть раньше. Он чувствовал себя очень неуместно в своих огромных джинсах и футболке, особенно рядом с Нарциссой и профессором Снейпом. На ней было темно-синее платье, а на нем брюки и рубашка на пуговицах. — Расслабьтесь, мистер Поттер, — сказал профессор мягко, — все нормально. — Просто я не думаю, что мне стоит находиться в таком месте в этой одежде, — пробормотал Гарри. Он опустился на стул за своим меню и попытался стать как можно незаметнее. Он чувствовал, будто все смотрят на него, хоть и был уверен, что это не так. — Если бы у них был дресс-код, они бы не впустили вас, — сказала Нарцисса. — Вы никогда не были в ресторане, похожем на этот? — Нет. Он мог многое добавить к этому ответу о Дурслях и том, как он рос, но не сделал этого. Это не было их делом, и в любом случае не имело значения. — Тогда самое время начать уроки этикета, — сказала она с улыбкой. Голова Гарри дернулась, и он недоверчиво уставился на нее. Она выглядела невероятно самодовольной, с едва заметной улыбкой на губах. — Уроки этикета? — переспросил он в итоге. — Если вы собираетесь находиться в присутствии Темного Лорда, вам стоит знать, как себя вести. Это включает в себя еду в ресторанах гораздо более изящных, чем этот. Гарри открыл рот, чтобы ответить, затем закрыл его и вместо этого открыл свое меню. И почти сразу захотел закрыть его, потому что ничего не мог в нем прочитать. Оно было написано полностью на французском языке. Но, если подумать, это имело смысл. В конце концов, они во Франции. Он тихо застонал и уронил голову на стол. Это было больно, но так как он уже чувствовал, как расцветает головная боль, это было нормально. *** Ужин был больше похож на пытку и Гарри был рад вернуться в свою комнату, когда он наконец закончился. Он сразу скрылся в спальне, о которой думал уже как о собственной, оставив Нарциссу и Снейпа в гостиной. Через несколько мгновений после того, как он упал на кровать, кто-то постучал в дверь. Гарри застонал, но крикнул: — Войдите! Профессор вошел в комнату и устроился в кресле возле кровати. — Ты будешь нормально вести себя с Нарциссой? — прямо спросил он. Гарри сел и пожал плечами, игнорируя натяжение рубцов на спине. — У меня нет выбора, не так ли? — спросил он. Если в его голосе и звучала горечь, он был уверен, что никто не сможет его в этом упрекнуть. Профессор наклонился вперед. — Гарри, клянусь, она заботится о твоих интересах, — сказал он тихо. Гарри скривил губы. — Она не знает меня, — прорычал он. — Она понятия не имеет, что в моих интересах. И вы тоже, если уж на то пошло. Никто из вас ничего обо мне не знает! — Вы бы предпочли, чтобы я оставил вас там? Позволили бы Дамблдору манипулировать вами до тех пор, пока не придет время умереть? Гарри вздрогнул. — Я не... — он остановился и глубоко вздохнул. — Думаю, нет. — Я знаю, что это тяжело для вас, Гарри, — мягко сказал профессор. — Не думайте, что я не понимаю, что это, вероятно, одна из худших вещей, с которыми вы когда-либо сталкивались. Вас предали и я не виню вас за то, что вы расстроены. — Ну, если вы не вините меня, профессор, — пробормотал Гарри не в силах удержаться от сарказма. Профессор Снейп тихо рассмеялся. — Вы должны быть благодарны мне, знаете ли, — сказал он. — Первая мысль Темного Лорда состояла в том, чтобы послать кого-то, с кем вам будет комфортнее. Юношу вашего возраста, с хорошими манерами и безупречным воспитанием, — профессор сделал паузу, а затем добавил: — Он полагал, что Драко будет подходящей кандидатурой. У Гарри кровь отхлынула от лица. — Профессор, — начал Гарри, но замолчал, когда Снейп поднял руку. — Я сказал ему, что, скорее всего, вам слишком рано пытаться завести новых друзей так скоро после того, как вас предали. Именно тогда он выбрал Нарциссу. — Спасибо, — выдохнул Гарри. — Не думаю, что вы избежали этого совсем. Но я выиграл вам немного времени. — Да, но все, что мне нужно сделать, это заставить это работать в течение двух месяцев, пока не откроется Хогвартс, а затем... — Гарри резко замолчал, когда ему в голову пришла одна мысль: — Я не вернусь в Хогвартс, не так ли? — спросил он. — Нет, — подтвердил профессор. — Я уверен, что Темный Лорд собирается найти для вас подходящего частного репетитора, чтобы закончить ваше образование. Гарри закрыл глаза и глубоко вздохнул. — Я буду хорошо вести себя с Нарциссой, — смог он наконец ответить на первоначальный вопрос. Профессор принял это за окончание разговора, коим оно было. Он встал и сказал: — Я не знаю, когда смогу вернуться. Директор отчаянно хочет, чтобы вас нашли. Если Темный Лорд решит отправить Драко к вам, пожалуйста, постарайтесь быть вежливым. Гарри застонал, но сказал: — Я попытаюсь, — затем, на секунду задумавшись, он добавил: — Я попробую, если он тоже будет вежлив. Профессор кивнул. — Берегите себя, Гарри, — он подошел к двери и открыл ее. Но прежде, чем он успел выйти, Гарри окликнул его: — Профессор? — Да? — профессор Снейп обернулся, изумленно вздернув бровь. Гарри глубоко вздохнул. — Я не... — он остановился и прочистил горло. — Я не думаю того, что сказал. Я действительно был не в лучшей форме, но... еще раз спасибо, что спасли мне жизнь, — он посмотрел на темно-красный ковер, который, вероятно, скрывал множество пятен. — Пожалуйста, — мягко сказал профессор. Он вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Гарри позволил себе снова упасть на кровать и вздрогнул от боли в спине. Он перевернулся на бок и уставился на закрытую дверь. Он мог оставаться в своей комнате и дуться, что он действительно хотел сделать. Или... или он мог встать и пойти в гостиную поговорить с Нарциссой. Посмотрим, сможет ли он облегчить жизнь им обоим, вместо того, чтобы быть трудным и неразумным. В конце концов, она ни в чем не виновата. Он встал и вышел из своей комнаты. Нарцисса сидела в одном из кресел у окна. Она читала книгу, однако подняла голову и улыбнулась, когда он вышел. Он прочистил горло и сказал: — Вы что-то говорили об уроках этикета? — Верно, — она поместила закладку в свою книгу и отложила ее на кофейный столик. — Пожалуйста, сядьте со мной. Гарри кивнул и сел в соседнее кресло. Он мог сделать это. Правда. Он мог. Если он продолжит повторять это, возможно, это даже станет правдой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.