***
Радость, ностальгия и нетерпение — то что испытывала Минерва, стоя напротив стены, в которой скрывается вход на платформу 9 и 3\4. Постояв минут 10, ожидая, когда людей станет поменьше, девушка быстрым шагом вошла в стену. На платформе 9 и 3\4 уже стоял поезд до Хогвартса, кругом сновали дети и их родители — ещё бы, ведь уже конец августа, скоро начнется учеба! Повезло, что директор школы чародейства и волшебства, Альбус Дамблдор, сообщил ей, что никакого волшебного имущества, кроме палочки, для работы ей покупать не нужно — в Хогвартсе ей предоставят все необходимое, включая и комнату для проживания. Поэтому у Минервы не было громоздких саквояжей и тележек, как у учеников, в спешке прощающихся с родственниками и с трудом заталкивая багажи в вагон — в руках будущего преподавателя трансфигурации был только один небольшой чемоданчик с личными вещами девушки. Осторожно забравшись в вагон, Минерва оглянулась на собравшихся людей. Улыбнувшись маленькой девочке, завороженно смотревшей на Макгонагалл, девушка все же отвернулась и пошла вдоль вагона, высматривая свободное купе. Отыскав его, Минерва села на сиденье, предварительно спрятав чемодан под ним. Раздалось протяжное «Ту-ту-у-у!», и поезд, дрогнув, тронулся. Макгонагалл откинулась назад и расслабленно закрыла глаза, собираясь вздремнуть. Но сделать это девушке не позволил непрошенный гость: тучная женщина, тяжело дыша, спешно ворвалась в купе Минервы и, закрыв за собой раздвижные двери, присела напротив. Макгонагалл открыла глаза и ахнула, глядя на потрясенное лицо неожиданной гостьи. — Помона! Минерва! — синхронно выкрикнули две девушки, ошарашенными взглядами осматривая лица друг друга. Под нечленораздельные выкрики вроде: «Как я рада тебя видеть!», «Ты так изменилась, так выросла!» давние подруги бросились в объятия друг друга. Успокоившись немного, и снова рассевшись друг напротив друга, девушки стали задавать друг другу различные глупые вопросы, которые задают люди, в прошлом хорошо общавшиеся и встретившиеся после долгой разлуки. — Минерва, что ты делаешь здесь? — после получаса болтовни задала интересовавший вопрос Помона Стебель. — То же самое я хотела спросить у тебя, — ответила Макгонагалл. — И лучше первой отвечай ты, дорогая, моя история довольно долгая, — немного смутившись добавила девушка. — Ах, ты разве не знаешь? Ведь я работаю преподавателем в Хогвартсе с момента моего выпуска. Я даже стала деканом Пуффендуя, — с гордостью проговорила Стебель, покрасневшими пухлыми щеками выдавая удовольствие от объявления такой новости лучшей подруге. — Директор просил меня отправиться по делам в Министерство Магии, забрать кое-какие документы, и я возвращаюсь обратно в школу. Ах, Минерва, я надеялась увидеться с тобой в Министерстве, но тебя там не было. Когда я спрашивала у сотрудников, они лишь пожимали плечами. — Я уволилась из Министерства. — Глаза Помоны округлились, она собиралась сказать что-то, но Минерва спешно перебила подругу. — Альбус Дамблдор предложил мне должность преподавателя трансфигурации в Хогвартсе. Так мы будем коллегами, Помона! Я так счастлива! Стебель недоверчиво посмотрела на подругу. — Почему? Почему ты ушла из Министерства, Минерва? — Это место не для меня, — лицо Макгонагалл вмиг стало угрюмым и апатичным. — Я не могла терпеть их позицию относительно маглов. Ведь мой отец — магл! И… — Воспоминания о Дугале Макгрегоре, первой любви девушки, причине хранения тех пожелтевших писем, не дало договорить. — В общем… я послала сову в Хогвартс… — запинаясь продолжила Минерва, — и мне предложили эту должность… — Ах, дорогая! — Заметив изменение в лице подруги, Помона поспешила утешить её. — Я так счастлива! Ты права, теперь мы будем коллегами! Альбус — прекрасный человек и не менее прекрасный директор, уверяю! Промямлив: «Да, я знаю», Макгонагалл улыбнулась, и между девушками вновь завязался бессмысленный веселый разговор, который помог Минерве отвлечься от тяжелых воспоминаний.***
— Проблемные ученики? — Задумалась Стебель над вопросом подруги. — Хочется, так сказать, знать врага в лицо. Да-да, я понимаю, — усмехнулась Помона. — Ну, думаю, говоря о проблемных учениках, самым первым упоминанию подлежит Люциус Малфой. Наглый, изворотливый, самоуверенный и кичиться своим происхождением — типичный Малфой. Минерва холодно усмехнулась. Малфои славятся тем, что гордятся своей «чистотой крови» и презирают «полукровок», а маглов они вообще за скот считают. «Сбежала от Министерства и прибежала к Малфоям, — про себя иронично заметила Макгонагалл. — Видимо, это моя судьба. Что ж, мне, как полукровке, придется попотеть с этим Люциусом». — Ну, не будем о плохом, — неожиданно ободряюще произнесла Помона. — Смотри, мы, кажется, приехали. Минерва выглянула в окно. Холмы в полусумраке, обширный лес, маленький городок, а над всем этим возвышается огромный старый замок — Хогвартс. «Ничуть не изменился, » — подумала Минерва. Поезд начал тормозить. По всему вагону стали раздаваться звуки суеты, создаваемой спешащими детьми. — Подождем немного, пусть дети выйдут. — Макгонагалл качнула головой, соглашаясь. Через прозрачные двери купе она могла рассматривать учеников в их мантиях — вот метнулась рыжая голова, вот черная, как смоль, коса. На лицах впервые и вновь прибывших читалось волнение, радость, ожидание чуда — причем, чем младше были дети, тем выразительнее были эти чувства на их лицах. Когда основная часть толпы выхлестнула на перрон, Минерва помогла подруге встать на ноги и вышла из купе. Неспеша мимо проходили старшекурсники, время от время сломя голову пробегали опоздавшие или замешкавшиеся младшекурсники. Неожиданно Минерва краем уха уловила детский приглушенный крик и такой же приглушенный хохот. Предупредив копошащуюся в вещах Помону о том, чтобы та подождала её у выезда с вокзала, Макгонагалл отправилась на поиски источников странных звуков. Пройдя несколько вагонов, девушка увидела картину, возмутившую её до глубины души: тройка старшекурсников из Слизерина, судя по мантиям, с хохотом пугали мальчика, видимо, первогодку, маленькими молниями из палочек. Бедный ребенок от страха забился в угол на верхней койке, и один из старшеклассников, с длинными платиновыми волосами, собирался полезть к нему. Минерва с яростью распахнула двери купе. — Брахиабиндо! — выкрикнула девушка, направив палочку на длинноволосого старшеклассника. Из конца палочки несколько прочных веревок стремительно полетели в мишень Минервы, туго опутывая его и валя на пол. Применив Брахиабиндо против двух других обидчиков, Макгонагалл яростно выкрикнула: — Применение магии, способной причинить вред другому человеку или самому себе вне уроков строго запрещено! Запугивание первокурсников где бы то ни было и когда бы то ни было строго запрещено! Я прослежу лично, чтобы вы были наказаны по всей строгости! Мальчик, почувствовав, что опасности больше нет, стремглав вылетел из купе и помчался к выходу из вагона. Белобрысый юноша со звериной яростью посмотрел на молодого учителя, лицо которой являло собой строгое и холодное выражение. — Ты… — временами срываясь на рык, начал длинноволосый, — Да как ты… Кто ты такая?! Ты хоть имеешь представление, с кем ты связалась, наглая шваль?! — Сколько самоуверенности, — холодно усмехнулась Минерва, — белые волосы, вседозволенность — Малфой, я полагаю? Я слышала о тебе. Я новый преподаватель трансфигурации в Хогвартсе. Считай эти веревки внеклассным занятием. Минерва медленно вышла из купе, оставив дверь открытой, и пошла к выходу. — Постарайтесь не опоздать на церемонию, Малфой. Человеку из вашей семьи не пристало опаздывать. Выйдя из поезда, Минерва встретилась с Помоной, и, игнорируя встревоженные взгляды подруги, двинулась с ней к школе.