ID работы: 8570750

Долг преподавателя - оберегать студентов

Гет
PG-13
В процессе
12
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава I

Настройки текста
      — И все же, вы делаете большую ошибку, — прокричал писклявый мужской голос вслед выходящей из большого кабинета девушке.       Ничего не ответив, она продолжила стремительно уходить прочь от кабинета и кричащего из него голоса, направляясь к высоким дверям. Легким движением элегантной руки отворив ее, девушка вышла из здания. Выйдя на улицу, она глубоко вздохнула, опершись спиной о стену величавого Министерства Магии в Лондоне. Устало оглядывая людей, снующих туда-сюда, мимо неё, девушка сунула волшебную палочку в коричневый большой портфель и, громко выдохнув, влилась в поток людей.        Спустя полчаса девушка пришла к старинному зданию, являвшемуся гостиницей, в которой она остановилась.        — Минерва Макгонагалл, — сообщила она подошедшему толстому мужчине, вопросительно изогнувшему бровь. Улыбнувшись и кивнув, он повел девушку к лестнице. Поднявшись на второй этаж, мужчина, так же ничего не говоря, трижды постучал в дверь номера, находящегося напротив лестницы. Таблички с порядковым числом на нем не было.       — Вы слышали что-нибудь о единорогах? — спросил хриплый голос из приоткрывшейся двери.        — Ведьма на старом болоте рассказывала мне о них, — ответил сопровождавший Минерву мужчина.       Дверь закрылась и спустя пару мгновений снова приоткрылась. Девушка проскользнула в просторную круглую комнату, где помимо неё был лишь дряхлый старик, стоявший у двери. Из мебели в комнате был лишь потертый небольшой диван и расставленные по его бокам такие же потертые кресла. Стены были усеяны множеством проходов, в один из которых и направилась Минерва. Пройдя небольшой коридор, девушка остановилась напротив двери, комната за которой принадлежала ей. Достав палочку из портфеля, она тихо произнесла: «Аберто», — и дверь отворилась.       Быстрым шагом Макгонагалл зашла в комнату, остановившись посреди нее. С помощью заклинаний девушка призвала к себе чемодан и сложила все свои вещи в него. Только одну вещь Минерва не призвала с помощью магии. Подойдя к небольшой кровати, она присела, чтобы достать из-под неё небольшую коробку. «Лучше хранить под кроватью письма, а не палочку», — в который раз проговорила про себя Макгонагалл. Открыв коробку, девушка провела пальцами по пожелтевшим письмам, но, почувствовав болезненный укол в груди, спешно закрыла коробочку и положила её в специально оставленное место в чемодане. Таща за собой чемодан, Минерва снова вернулась в круглую комнату.       — Уже уходите? — с улыбкой спросил старик. — А как же ваша работа в Министерстве?       — Мне предложили должность в Хогвартсе, — мягким голосом ответила девушка. — Министерство Магии и я оказались несовместимы. Их понятия о маглах и мои слишком различны, чтобы мы могли успешно продолжать сотрудничать.       Старик немного посмеялся, и открыл подошедшей Минерве дверь. Пожелав удачи, он снова скрылся за этой дверью без таблички с номером.

***

      Радость, ностальгия и нетерпение — то что испытывала Минерва, стоя напротив стены, в которой скрывается вход на платформу 9 и 3\4. Постояв минут 10, ожидая, когда людей станет поменьше, девушка быстрым шагом вошла в стену. На платформе 9 и 3\4 уже стоял поезд до Хогвартса, кругом сновали дети и их родители — ещё бы, ведь уже конец августа, скоро начнется учеба! Повезло, что директор школы чародейства и волшебства, Альбус Дамблдор, сообщил ей, что никакого волшебного имущества, кроме палочки, для работы ей покупать не нужно — в Хогвартсе ей предоставят все необходимое, включая и комнату для проживания. Поэтому у Минервы не было громоздких саквояжей и тележек, как у учеников, в спешке прощающихся с родственниками и с трудом заталкивая багажи в вагон — в руках будущего преподавателя трансфигурации был только один небольшой чемоданчик с личными вещами девушки.       Осторожно забравшись в вагон, Минерва оглянулась на собравшихся людей. Улыбнувшись маленькой девочке, завороженно смотревшей на Макгонагалл, девушка все же отвернулась и пошла вдоль вагона, высматривая свободное купе. Отыскав его, Минерва села на сиденье, предварительно спрятав чемодан под ним. Раздалось протяжное «Ту-ту-у-у!», и поезд, дрогнув, тронулся. Макгонагалл откинулась назад и расслабленно закрыла глаза, собираясь вздремнуть.       Но сделать это девушке не позволил непрошенный гость: тучная женщина, тяжело дыша, спешно ворвалась в купе Минервы и, закрыв за собой раздвижные двери, присела напротив. Макгонагалл открыла глаза и ахнула, глядя на потрясенное лицо неожиданной гостьи.        — Помона! Минерва! — синхронно выкрикнули две девушки, ошарашенными взглядами осматривая лица друг друга.        Под нечленораздельные выкрики вроде: «Как я рада тебя видеть!», «Ты так изменилась, так выросла!» давние подруги бросились в объятия друг друга. Успокоившись немного, и снова рассевшись друг напротив друга, девушки стали задавать друг другу различные глупые вопросы, которые задают люди, в прошлом хорошо общавшиеся и встретившиеся после долгой разлуки.       — Минерва, что ты делаешь здесь? — после получаса болтовни задала интересовавший вопрос Помона Стебель.       — То же самое я хотела спросить у тебя, — ответила Макгонагалл. — И лучше первой отвечай ты, дорогая, моя история довольно долгая, — немного смутившись добавила девушка.       — Ах, ты разве не знаешь? Ведь я работаю преподавателем в Хогвартсе с момента моего выпуска. Я даже стала деканом Пуффендуя, — с гордостью проговорила Стебель, покрасневшими пухлыми щеками выдавая удовольствие от объявления такой новости лучшей подруге. — Директор просил меня отправиться по делам в Министерство Магии, забрать кое-какие документы, и я возвращаюсь обратно в школу. Ах, Минерва, я надеялась увидеться с тобой в Министерстве, но тебя там не было. Когда я спрашивала у сотрудников, они лишь пожимали плечами.        — Я уволилась из Министерства. — Глаза Помоны округлились, она собиралась сказать что-то, но Минерва спешно перебила подругу. — Альбус Дамблдор предложил мне должность преподавателя трансфигурации в Хогвартсе. Так мы будем коллегами, Помона! Я так счастлива!       Стебель недоверчиво посмотрела на подругу.       — Почему? Почему ты ушла из Министерства, Минерва?       — Это место не для меня, — лицо Макгонагалл вмиг стало угрюмым и апатичным. — Я не могла терпеть их позицию относительно маглов. Ведь мой отец — магл! И… — Воспоминания о Дугале Макгрегоре, первой любви девушки, причине хранения тех пожелтевших писем, не дало договорить. — В общем… я послала сову в Хогвартс… — запинаясь продолжила Минерва, — и мне предложили эту должность…       — Ах, дорогая! — Заметив изменение в лице подруги, Помона поспешила утешить её. — Я так счастлива! Ты права, теперь мы будем коллегами! Альбус — прекрасный человек и не менее прекрасный директор, уверяю!       Промямлив: «Да, я знаю», Макгонагалл улыбнулась, и между девушками вновь завязался бессмысленный веселый разговор, который помог Минерве отвлечься от тяжелых воспоминаний.

***

       — Проблемные ученики? — Задумалась Стебель над вопросом подруги.       — Хочется, так сказать, знать врага в лицо.        Да-да, я понимаю, — усмехнулась Помона. — Ну, думаю, говоря о проблемных учениках, самым первым упоминанию подлежит Люциус Малфой. Наглый, изворотливый, самоуверенный и кичиться своим происхождением — типичный Малфой.       Минерва холодно усмехнулась. Малфои славятся тем, что гордятся своей «чистотой крови» и презирают «полукровок», а маглов они вообще за скот считают. «Сбежала от Министерства и прибежала к Малфоям, — про себя иронично заметила Макгонагалл. — Видимо, это моя судьба. Что ж, мне, как полукровке, придется попотеть с этим Люциусом».       — Ну, не будем о плохом, — неожиданно ободряюще произнесла Помона. — Смотри, мы, кажется, приехали.        Минерва выглянула в окно. Холмы в полусумраке, обширный лес, маленький городок, а над всем этим возвышается огромный старый замок — Хогвартс. «Ничуть не изменился, » — подумала Минерва. Поезд начал тормозить. По всему вагону стали раздаваться звуки суеты, создаваемой спешащими детьми.        — Подождем немного, пусть дети выйдут. — Макгонагалл качнула головой, соглашаясь. Через прозрачные двери купе она могла рассматривать учеников в их мантиях — вот метнулась рыжая голова, вот черная, как смоль, коса. На лицах впервые и вновь прибывших читалось волнение, радость, ожидание чуда — причем, чем младше были дети, тем выразительнее были эти чувства на их лицах.       Когда основная часть толпы выхлестнула на перрон, Минерва помогла подруге встать на ноги и вышла из купе. Неспеша мимо проходили старшекурсники, время от время сломя голову пробегали опоздавшие или замешкавшиеся младшекурсники.        Неожиданно Минерва краем уха уловила детский приглушенный крик и такой же приглушенный хохот. Предупредив копошащуюся в вещах Помону о том, чтобы та подождала её у выезда с вокзала, Макгонагалл отправилась на поиски источников странных звуков. Пройдя несколько вагонов, девушка увидела картину, возмутившую её до глубины души: тройка старшекурсников из Слизерина, судя по мантиям, с хохотом пугали мальчика, видимо, первогодку, маленькими молниями из палочек. Бедный ребенок от страха забился в угол на верхней койке, и один из старшеклассников, с длинными платиновыми волосами, собирался полезть к нему. Минерва с яростью распахнула двери купе.        — Брахиабиндо! — выкрикнула девушка, направив палочку на длинноволосого старшеклассника. Из конца палочки несколько прочных веревок стремительно полетели в мишень Минервы, туго опутывая его и валя на пол. Применив Брахиабиндо против двух других обидчиков, Макгонагалл яростно выкрикнула: — Применение магии, способной причинить вред другому человеку или самому себе вне уроков строго запрещено! Запугивание первокурсников где бы то ни было и когда бы то ни было строго запрещено! Я прослежу лично, чтобы вы были наказаны по всей строгости!       Мальчик, почувствовав, что опасности больше нет, стремглав вылетел из купе и помчался к выходу из вагона. Белобрысый юноша со звериной яростью посмотрел на молодого учителя, лицо которой являло собой строгое и холодное выражение.       — Ты… — временами срываясь на рык, начал длинноволосый, — Да как ты… Кто ты такая?! Ты хоть имеешь представление, с кем ты связалась, наглая шваль?!       — Сколько самоуверенности, — холодно усмехнулась Минерва, — белые волосы, вседозволенность — Малфой, я полагаю? Я слышала о тебе. Я новый преподаватель трансфигурации в Хогвартсе. Считай эти веревки внеклассным занятием.        Минерва медленно вышла из купе, оставив дверь открытой, и пошла к выходу.       — Постарайтесь не опоздать на церемонию, Малфой. Человеку из вашей семьи не пристало опаздывать.       Выйдя из поезда, Минерва встретилась с Помоной, и, игнорируя встревоженные взгляды подруги, двинулась с ней к школе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.