you mean a latte to me

Перевод
PG-13
В процессе
52
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 10 страниц, 3 159 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник

любовь — это открытая дверь

Настройки
Шум и суета подземки очень странного тематического кафе стали белым шумом для Тома, который уже целый месяц работал в старомодной черной кассе. Метро было шумным, прямо в центре города Эхо Крик, печально известного тем, что он был заполнен кучей хипстеров с множеством сумасшедших идей для магазинов. Снаружи странная кофейня была выкрашена в матовый черный цвет, что создавало невероятный контраст с красочным мексиканским рестораном по соседству. И, вероятно, уже это кричало о безумии владельца-хиппи средних лет по имени Мистер свеча, который заставил сотрудников еще и носить темную одежду. Этот факт не был той частью, которая беспокоила Тома, поскольку большая часть его шкафа содержала что-то черное. Но вот та часть его работы, которая действительно была для него унизительной, заключалась в том, что сотрудники должны были ходить в ободке с рогами. Полное и абсолютное безумие, если вы спросите Тома. Он даже не особо нуждался в этой работе. Его заставила это сделать его мать, которая сказала, что он не будет снова сидеть на диване все лето, растрачивая их деньги, как он делал в прошлом году. Итак, в начале июня Том отправился на свою первую охоту за работой. Подполье не было его первым выбором, фактически этого даже не было первоначально в его списке мест, где он, вероятно, мог бы работать, во-первых, потому что он никогда не слышал об этом, и во-вторых, если бы он слышал об этом раньше, то наверняка бы рассмеялся, потому что название звучало так, словно это низкосортный стриптиз-клуб. Вместо этого он начал с того, с чего начинали большинство подростков: с ужасного торгового центра.   Поиски работы у Тома закончились довольно быстро, потому что он был, по-видимому, “слишком агрессивным” и “недисциплинированным”, чтобы складывать кучу дорогих рубашек в любом из магазинов. В основном его называли ребенком с горячей головой и проблемами со гневом. Ближе всего он подошел к тому, чтобы получить работу в "горячей теме", потому что у него была эстетика, которую они искали, что бы это ни значило. Но в то время они никого не искали, чтобы нанять. Том ушел из торгового центра в раздражении, хотя, честно говоря, обычно именно так он и уходит из торгового центра, учитывая, что он ненавидит быть рядом со случайными людьми и их мерзкими микробами. Именно во время своего угрюмого возвращения на автобусную остановку он врезался прямо в середину черной деревянной двери. Сила, с которой дверь была открыта, заставила Тома упасть назад на грубый, покрытый жвачкой, городской цемент под ним. Том потер глаза, стараясь не взорваться при виде той несчастной души, которая ударила его по голове тяжелой дверью, именно в тот момент когда он столкнулся лицом к лицу с самой красивой девушкой, которую он когда-либо видел. Он медленно моргнул, глядя в великолепные голубые глаза, которые смотрели на него с беспокойством. Девушка ахнула, отпустив дверь в попытке помочь тому подняться, но в процессе все закончилось тем, что она ударила человека позади нее той же самой дверью. Она, казалось, не заметила разрушительного пути, который оставила позади себя, и вместо этого бросилась вперед к Тому. — О, Боже мой! Я оооочень извиняюсь, чувак! Она протянула руку к Тому, который все еще лежал на тротуаре, словно замороженный. — Угу. Том не мог подобрать слов. Все, что он знал, это то, что девушка пахла солнцем и радугой, и... Неужели это вообще были запахи? Том несколько раз тряхнул головой, выдергивая себя из своих неубедительных мыслей, прежде чем протянуть ей руку. — Ты в порядке? Она наклонилась ближе, глядя своими яркими большими голубыми глазами в карие глаза Тома. — Боже мой! — крикнула она, схватив Тома за худые плечи. —Я вышибла тебе мозги... О нет, как же мы их вернем? Как думаешь, они продают их на черном рынке? Где вообще находится черный рынок? Наверное, в центре города, да? Как думаешь, они принимают замороженный йогурт перфокарты там? Она прервала свои размышления и встревоженно посмотрела на парня перед собой. Том откашлялся и небрежно махнул рукой. — Нет. Мой мозг не поврежден. Он нервно засмеялся и постучал себя по голове, как будто хотел доказать, что его мозг все еще находится в голове. Девушка уже собиралась ответить, когда сзади раздался болезненный стон, заставивший ее обратить внимание на человека за дверью. — О БОЖЕ МОЙ! Только не ты, Марко! Она бросилась к растерянному мальчику-латиноамериканцу, который тер свою голову, время от времени морщась, когда его рука касалась красного пятна, образовавшегося на лбу. — Господи, Стар. Предупреждай, прежде чем скинуть на меня тяжелую дверь, хорошо? Том вскоре был забыт, так как Стар помогала пульсирующей голове Марко, но парню было уже все равно. Он знал ее имя! И какое странное имя это было... Стар. Может быть, это было сокращение от Старлет? Старла? Это вообще были имена? У Тома, должно быть, было странное выражение лица, потому что латиноамериканский мальчик, Марко, если он правильно помнил, подошел и положил руку на его плечо. — Ты в порядке, приятель? Я не понаслышке знаю, что чувствует человек, получив этой дверью, и знаю, что это не слишком хорошо. Он наклонил голову и мягко улыбнулся. — Может быть, мы купим тебе кофе, чтобы загладить вину? Стар взволнованно подпрыгнула позади Марко. — О да, это отличная идея! Пойдем выпьем чего-нибудь! Том отрицательно покачал головой. —Вообще-то я не очень люблю кофе. — У них есть и чай, — услужливо добавил Марко, пока Стар все еще прыгала позади него. Том снова покачал головой. —И чай я тоже не очень люблю. — Тебе хоть что-нибудь нравится? — раздраженно спросила Стар, поникнув над широким плечом Марко. Том неловко пожал плечами, отказываясь смотреть ему в глаза. Должно быть, Стар заметила его нерешительность, потому что рассмеялась и хлопнула Тома по спине. — Ой! Все в порядке! Я тоже не люблю чай, — она наклонилась ближе. — И между нами говоря, я не должна пить кофе, потому что это делает меня гиперактивной. Она закончила фразу быстрым прыжком, который поразил и Марко, и Тома. — Тогда ладно, — протянул Марко с неловким смешком. — Ты уверен, что мы ничего не можем сделать, чтобы извиниться? — Если только ты не найдешь мне работу на лето. Том сказал это, пытаясь пошутить, но ни Стар, ни Марко не засмеялись. Вместо этого Марко просиял и схватил Тома за руку. Что случилось с теми, кто сегодня прикасался к тому? Он с горечью думал об этом, когда его тащили через ту самую дверь, которая причинила ему боль. — Эй! Какого черта ты делаешь? Я уже сказал тебе, что не хочу никакого кофе. Том сердито посмотрел на Марко, который был сильнее, чем казался, когда его подвели к передней стойке кофейни. - Нет, нет, нет! Марко наконец отпустил руку Тома и помахал своей, чтобы развеять возникшее недоразумение. Латиноамериканец кивает головой в сторону лысеющего человека, в настоящее время работающего за черным прилавком. — Это магазин нашего знакомого. Ресторан моего отца находится по соседству, так что мы знаем Мистера Кэндла уже много лет. Я точно могу устроить тебя на работу, чувак. Сладко-медовые карие глаза Марко встретились с недоверчивыми черными глазами Тома. Марко улыбнулся недоверчивости собеседника, и на мгновение тот забыл, что Стар стоит где-то позади него. Том быстро заморгал, прежде чем слегка улыбнуться. —Спасибо тебе. Марко подмигнул ему. —Не беспокойся об этом. После того, что случилось, это меньшее, что мы можем для тебя сделать. Пусть это будет твоей наградой. Том, сам того не зная, подмигнул ему в ответ с непроницаемым лицом. Это было что-то вроде подергивания, когда его левый глаз моргал, а правый оставался открытым, и большую часть времени он не осознавал этого, пока другой человек не делал это странно. Это был, к сожалению, один из таких случаев. Лицо Марко сморщилось в фальшивой и очень неловкой улыбке, и Стар начала смеяться откуда-то позади Марко. — О! Кстати, о сладком папочке, Марко! — Воскликнула стар, танцуя вокруг краснеющего Марко и задумчивого Тома. Том приподнял бровь, желая, чтобы все это поскорее кончилось, чтобы он все еще мог уйти с работой. Ему нужно было развеять неловкость, пока она не стала еще более неловкой. "Скажи что-нибудь!" - сердито подумал он, вспоминая только что состоявшийся разговор и пытаясь найти хоть какую-то пищу для разговора. — И какова же твоя награда? — Том совершенно идиотски выпалил первое, что пришло ему в голову, совершенно не думая о том, как это может быть вырвано из контекста с предыдущим заявлением Марко, а вместо этого помещено в комментарий сахарного папика Стар. Марко поперхнулся и поднял руку, чтобы прикрыть приступ кашля, а Стар расхохоталась и хлопнула Тома по спине. — А ты знаешь, что это очень смешно? Том неловко улыбнулся, переводя взгляд со Стар на Марко и обратно. У него никогда не было настоящих друзей, не говоря уже о людях, которые находили его забавным, так что было очень удивительно, что эта красивая девушка обратившая на него внимание, считала его забавным. И этого было вполне достаточно, чтобы сердце Тома воспарило. — Я только схожу за мистером Кэндлом, — Марко начал пятиться назад, указывая своим пальцем на выглядевшего хиппи мужчину, который подавал булочку подростку, знакомому Тома. Парень быстро кивнул в ответ, прежде чем переключить свое внимание на Стар, которая вела их к столику впереди. Быстрый взгляд на это место заставил Тома подумать, что он снова вернулся к горячей теме, но на этот раз с кофе. "И чай", — мысленно добавил он, вспомнив, что сказал Марко, когда предлагал ему выпить в знак примирения. Стены были выкрашены в ярко-красный цвет, напоминающий кровь, а полы были сделаны из темного сероватого дерева. Все это место выглядело так, будто его вырвало на Хэллоуин, не говоря уже о странных головных уборах сотрудников. Единственным светлым пятном был серый цветной дисплей на черной стойке, которая располагалась на самой дальней от тяжелой черной двери стене. — Ты нервничаешь? — спросила Стар, когда они сели за черный готический стол. Том пожал плечами. Он действительно не нервничал ни на одном из других собеседований, потому что ему было все равно, получит он работу или нет, но эта работа означала, что он может быть ближе к своей новой страсти. — Позволь мне поправить твои волосы, прежде чем ты уйдешь, — Стар потянулась через стол и провела рукой по его волосам. —Кстати, мне нравится этот цвет. Розовый — мой любимый цвет. Она замолчала, приложив палец к губам. — Ну, вообще-то желтый — мой любимый цвет, но мне определенно очень нравится этот розовый. Том покраснел. — Вообще-то это лосось, — поправил он ее, пытаясь исправить беспорядок, оставленный ей на его голове. Она фыркнула. — Ты говоришь точь-в-точь как Марко. Это жутко. Он в тайне тобой управляет? Стар снова наклонилась над столом, чтобы схватить Тома за голову и осмотреть ее. — Марко? Ты там? Раздался кашель, который заставил Тома и Стар повернуть головы, но голова Тома все еще была во власти рук Стар. Марко стоял, засунув руки в карманы своей красной толстовки, сопровождаемый Мистером Кэндлдом, который выглядел довольно удивленным затруднительным положением Тома. — Приятно познакомиться, Том, — сказал мистер Кэндл с ослепительной улыбкой, положив руку на столик прямо рядом с собой и присев на стул. — Марко говорит, что у него есть идеальный работник для меня, это правда? Том сначала немного растерялся, учитывая, что это было совсем не похоже на другие собеседования, которые он прошел сегодня. Это было так непринужденно и обыденно по сравнению с жесткими офисными стульями в душных кабинетах, на которых он был вынужден сидеть раньше. — Надеюсь, что так, сэр, — он ответил нерешительно, все еще не совсем уверенный, было ли это настоящее собеседование. Мистер Кэндл рассмеялся. — Тебе вовсе не обязательно вести себя со мной так официально, в конце концов, я всего лишь старый чудак. — Блин! Какое забавное слово! Марко напомни мне, чтобы я чаще употребляла слово Гизер, — Стар усмехнулась, поймав взгляд Марко, задержавшийся на Томе, вместо того чтобы сосредоточиться на том, что она сказала. — О, ну да, конечно, — смущенно ответил Марко, проводя рукой по своим темным волосам. — Эй, Стар, может быть, нам стоит найти другой столик, чтобы они могли спокойно поговорить. Стар резко откинулась на спинку стула, чтобы отодвинуться и встать из-за стола, но прежде чем она успели это сделать, Мистер Кэндл покачал головой. — Вы, ребята, мне не мешаете. Я доверяю суждению Марко достаточно, чтобы знать, что этот парень будет отличным работником, поэтому единственный реальный вопрос, который у меня есть: ты хочешь тут работать, Том? Парень кивнул головой. — А когда ты сможешь приступить к работе? Том не мог в это поверить. Он прошел через ужасы торгового центра, раздражение от проведения четырех официальных собеседований в магазинах, которые он посещал только тогда, когда его мама тащила его туда, прошел через боль от удара слишком тяжелой деревянной двери. И это было все, что требовалось? Он вспомнил, что поиски работы для его мамы занимали месяцы, прежде чем она смогла найти приличную, и вот теперь Том был здесь, через три часа после начала поиска с довольно неплохой работой. Он не только не сидел на душном, безликом собеседовании, но он также сидел на собеседовании, глядя на красоту Стар и... Марко. Но в основном все-таки Стар. — Я могу начать, когда Вам будет удобно, — ответил Том, стараясь говорить спокойно, но внутри он подпрыгивал, как Стар в своем кресле. — Прекрасно! Увидимся во вторник. Тогда я сделаю краткие пояснения, — Мистер Кэндл похлопал Тома по спине, прежде чем встать, и оставил его греться в лучах счастья со своими новыми друзьями. И так началось утомительное лето, полное работы. И, может быть, на что он очень надеялся, лето, когда у него появилась девушка.
52 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник