ID работы: 8571184

Лекарство от грусти

Гет
PG-13
Завершён
98
автор
Морха соавтор
Размер:
81 страница, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 83 Отзывы 16 В сборник Скачать

Твари сбежали (Ньют, Тина/Персиваль, Банти)

Настройки текста
Примечания:
Когда поступило сообщение о разгуле фантастических тварей, Персиваль Грейвс первым делом проверил местонахождение Ньюта Скамандера. По словам Тины Голдштейн, его любимого аврора и не только аврора, Скамандер был лучшим специалистом в этом вопросе. Ньют, что удивительно, оказался в Лондоне и сразу решил отправиться в Нью-Йорк на помощь. На помощь тварям, конечно же, а не аврорам, магам или немагам. Ньют схватил свой плащ, чемодан и с помощью министерской сети порталов в течении часа оказался в МАКУСА. — Мистер Скамандер? — раздался за спиной строгий голос, от чего Ньют испуганно ссутулился и медленно развернулся. — Да, это я, мистер Грейвс. А где Тина? — Она занята, — нахмурился Грейвс, но тут же, не теряя времени даром, сразу приступил к делу, — нам нужна ваша помощь. — Вы не можете пойти против фантастических тварей, это должен быть я, да? — вздохнул Ньют печально. — Что? — удивился Грейвс. — Вовсе нет. Нам нужна ваша консультация. Она будет оплачена, не волнуйтесь. -Консультация? — настороженно поинтересовался Ньют, — в сообщении было, что у вас сбежали животные, но не уточнено какие. — Потому что их много, вот полный перечень, — Грейвс протянул Ньюту бумагу. — Мои авроры обнаружили подпольный зоопарк магических тварей, но при попытке задержания преступник открыл все клетки. Животные бросились на моих парней, а преступник скрылся. А животные тоже разбежались кто куда. Ньют взволнованно пробежался глазами по списку: — Ого, как ему удалось поймать сасквоча? — Главное, как удастся поймать его нам, — перебил его Грейвс. — И ещё вот вампусов, сналлигастера, скрытня и рогатого змея. Ньют радостно вздохнул: — О, я смогу увидеть эти редкие виды. — Надеюсь, что не только увидеть, но и поймать, — Грейвс точно не разделял странного веселья этого Скамандера. — Так подождите, что значит поймать? — Ньют нахмурился, — животные должны жить на воле! — Да, в лесу, а не в городе, где толпы немагов. — Ох, точно, люди же могут причинить им вред! — Вообще-то животные могут причинить вред людям, — приподняв брови, заявил Грейвс. — Кажется, у нас разное мировоззрение, — улыбнулся Ньют. — Но это не страшно. — Звери на улицах Нью-Йорка — вот что страшно. Нам нужна ваша помощь. — Вампусы совершенно неопасны, если понимать, что это просто большие кошки, — начал Ньют. — Хищные большие кошки размером со льва, — заметил Грейвс. — Неважно. Нам понадобятся коробки. Большие картонные коробки и одна мышь. — Видимо, тоже большая? — скептически поинтересовался Грейвс. — Можно обычную. Инстинкт все равно сработает, — пожал плечами Ньют и продолжил: — Так. Теперь сналлигастеры. А вообще все же где Тина? — Зачем она вам? — насторожился Грейвс. — Она мне нужна, — просто ответил Ньют. — Мне она тоже нужна. Вам она зачем? — Грейвс почувствовал укол ревности. — У нас с ней есть опыт, — пространно выразился Ньют. — Так я не понял? Какой опыт? — Грейвс чувствовал непонятное раздражение. — В поимке тварей, мистер Грейвс. А вы что подумали? — Не важно, но я хочу вам сразу сказать, что Тина со мной. — Эм, ну я не против вас, если вы пойдете тоже, но вы должны слушаться меня. Потому что к тварям совершенно нельзя применять те заклинания, что к преступникам — Вы меня будете учить ловить преступников, мистер Скамандер? — скептически поинтересовался Грейвс. — Конечно же нет. Я буду помогать вам ловить тварей, вы же сами попросили? — с недоумением уточнил Ньют. — Ньют, ты приехал! — радостно проговорила Тина, подходя к ним. — Конечно, Тина, как я мог не приехать? — улыбнулся ей в ответ Ньют. — Я же так люблю… — Тину?! — не выдержал Грейвс их милого щебетания. Ревность туманила ему разум. — Что? — удивился Ньют. — Нет! Я люблю фантастических тварей, мистер Грейвс. — Персиваль, — Тина повернулась к Грейвсу, — хватит ворчать, там твари уже полгорода перепугали, а кого-то даже съели, нужно действовать. — Зато они не голодные, — улыбнулся Ньют. — Что? — опешил Грейвс. — Ну, а что, мистер Грейвс, людей много, а эти животные — вымирающие виды! — Ньют, что ты такое устроил, он теперь думает, что ты маньяк! — шепотом произнесла Тина, когда они с Ньютом выслеживали на крыше одного из зданий сналлигастера. — Прости, Тина, я не мог удержаться, твой мистер Грейвс, такой забавный, — невинно улыбнулся Ньют. — Если бы не срочное сообщение Президента о появлении в ее кабинете вампуса, он бы точно меня с тобой не отпустил, так что не шути так больше, — недовольно произнесла Тина и крепче сжала в руках палочку. Хлопок аппарации заставил Ньюта и Тину вздрогнуть и резко обернуться, направив палочки на появившегося на крыше Грейвса с огромной коробкой в руках. — Ты нас напугал, — облегчённо выдохнула Тина и опустила палочку. — Должен признать, мистер Скамандер, что ваш метод хорошо работает, — Грейвс опустил коробку к ногам Ньюта, — там вампус, увидев коробку, он и правда сразу в нее запрыгнул, осталось лишь крепко закрыть ее заклинанием. Ньют бережно погладил коробку рукой: — Бедный малыш, я скоро тебя выпущу. На его слова из коробки раздался грозный рык. — Так, а что это за звук, — Тина повернулась в сторону постройки с выходом на крышу, закрывающей им обзор. Все трое поспешили на звук и удивлённо замерли. Невысокая рыжеволосая девушка успокаивала бьющего крыльями сналлигастера. Рядом с ней стоял небольшой рюкзак, из которого на них с любопытством посматривал рогатый змей. — Кто вы? — грозно спросил Грейвс. Ньют завороженно замер. — Я Банти, — произнесла девушка и сделав неуловимое движение рукой, отправила огромного сналлигастера в свой рюкзак. — О, это, как твой чемодан, Ньют, — удивлённо воскликнула Тина. — И куда вы собственно забираете тварей? — Грейвс не решался подойти ближе к этой девушке, ее рюкзак слишком опасно рычал. — Туда, где их не обидят такие, как вы, — она показала рукой на их палочки, — все вы авроры одинаковые, только и хотите обидеть моих бедных зверей. Банти подняла рюкзак и прижала к груди. Ньют все ещё завороженно смотрел на нее: — Мне кажется, что я знаю парочку таких мест. — Вот видишь, Персиваль, с Ньютом мы смогли решить проблему намного быстрее, — улыбнулась Грейвсу Тина, когда все фантастические твари были переловлены. — И он нашел подход к той сумасшедшей, от которой чуть не пострадали несколько авроров, пытающихся поймать тварей, — вынужден был согласиться с ней Грейвс. — Но отпускать тебя с ним я больше никуда не намерен. Как и видеть этих двоих в Нью-Йорке тоже. — Но мы же хотели пригласить Ньюта на нашу свадьбу! — напомнила Тина. — Но теперь же он придет вместе с Банти, — ужаснулся Грейвс. — Они будут заняты друг другом, милый, — умилилась Тина. — Как и мы с тобой, Перси! С этим Персиваль не мог не согласиться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.