ID работы: 8571965

я не хочу тебя терять

Слэш
PG-13
Завершён
7
автор
Размер:
50 страниц, 22 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

неожиданная встреча

Настройки текста
Трэвис проснулся. принюхавшись, он учуял запах чего то вкусного. приподнявшись на локтях, блондин огляделся. возле плиты стоял Сал и что то готовил. Трэв хотел что то сказать, но упал обратно головой на подушку. раздался тихий стон. Салли обернулся и подошёл к дивану с Фелпсом. С:--ты в порядке?-- Т:--агх...нет... башка раскалывается...— Фишер подошёл к холодильнику и достал от туда баночку пива. С:— Трэвис, у тебя очень классный парень— Сал подошёл к Трэвису и протянул ему баночку. С:--я сходил утром в магаз и раздобыл тебе вот эту вкусняшку. это было сложно. еле нашёл магазин где мне продали её-- Т:— спасибо)— Трэв потянулся к Салли, что б поцеловать его, но Фишер вытянул вперёд руку, оттолкнув от себя Фелпса. С:--чел, ты всю ночь блевал. иди умойся сначала)-- Т:— ну ладно— блондин открыл баночку пива и немного выпил, после чего пошёл в душ. а Салли же, стоящий и наблюдающий за своим парнем, резко сорвался с места. С:--бля! щас же блинчики сгорят!— протезник подбежал к плите и стал отдирать блин от сковороды. ***** прошло окало полу часа. на столике стояла огромная тарелка с блинчиками. Трэвис выполз из душа и подошёл к Салу, стоящему возле тарелок и любовавшемуся на своё творение. блондин обнял протезника за талию и положил подбородок на его плечо. Т:— тааак вкусно пахнет)— Сал повернул голову пытаясь посмотреть на Трэва. С:— надеюсь на вкус они будут такие же, как на вид— Трэвис улыбнулся и поцеловал парня в щёчку. Т:— хах, а я не про блинчики))— мордашка Фишера покраснела. С:— давай кушать?— Трэвис потянулся подняв руки вверх. Т:— угх, давай— парни уселись на диван и приступили к еде. Т:— господи, как же вкуфно!— проговорил блондин с набитым ртом. Салли миленько улыбнулся. Фелпс дожевал блинчик и вновь поцеловал Фишера в щёчку. С:— ешь давай)— ***** прошёл час. парни решили отправиться погулять. одевшись они вышли и побрели в сторону а.э. С:— давай ко мне зайдём? я по Гизмо соскучился(-- Т:— конечно пошли)— С:— ура!))— Салли поскакал в припрыжку. ***** на удивление сегодня в Нокфеле была потрясающая погода. светило тёплое солнышко, а на небе не было ни облачка. сквозь ветви деревьев красиво пробивались лучики солнышка, и в лесу создавалась приятная сказочная атмосфера. Трэвис шагал за бегущим Салли, который то и дело улыбался, смотря на Фелпса. так как Сал был без протеза, пока шёл по лесу, Трэв мог полностью насладиться красивой мордашкой своего парня. С:— хей, догони меня!)-- Т:— ты думаешь мне понадобится на это много времени?-- С:— ну... думаю да)-- Т:— смотри протез из рук не вырони, пока убегать будешь)— Трэв сорвался с места и побежал за голубовлаской. Сал, не ожидавший что Фелпс побежит так быстро, сначала немного крикнул, но после звонко засмеялся, и побежал зигзагом, пытаясь скрыться в деревьях. короткие ножки дали о себе знать. Сал не смог далеко убежать. Трэвис настиг протезника, и повалив на сырую траву, навис над ним. Салли всё ещё звонко смеялся. Т:— ну, и кто говорил что мне много времени понадобится?)— С:— хахах, ладно)) ты смог))— Трэв посмотрел в глаза своему парню. Салли перестал смеяться, заметив что в его глаза пристально смотрят. от этого его щёчки покрылись румянцем. Фелпс конечно это заметил, и на его личике появилась улыбка. спустя минуту гляделок, Трэвис поцеловал Салли в губы, медленно углубляя поцелуй. голубовласка обнял Фелпса за шею. процеловались парни окало 15 минут. после поднялись, отряхнулись от травы и листьев, и держась за ручки пошли к а.э. ***** выбравшись из леса, мальчики хотели уже зайти в здание, как вдруг дверь резко распахивается, и их чуть не сбивает с ног Лари. Л:— Сал, почему ты не взял трубку!?— закричал шатен на мальчика, держа его за плечи. С:— ч-что?— Салли нервно похлопал по карманам ища телефон. С:--бля \\осознал что забыл телефон в домике\\ а что случилось??-- Л:— Трэвису нельзя тут находиться! его тут ищут!-- С:— что? почему?-- Л:— Трэвиса кто то увидел и рассказал органам опеки что он в городе. Тод прочитал что они решили вернуться и мы вам пол часа звонили! скорее бегите, тётка из опеки в здании!— Сал и Трэвис хотели побежать прочь, как вдруг голубовласый заметил позади Ларьца чью то макушку. это была мисс Джейкс. М.Д:— о, а вот и мистер Фелпс)— Трэвис развернулся что б убежать, но перед ним появился мужчина перекрывший ему проход. в глазах мальчишек читался страх. М.Д:— ох, заставил же ты нас мучатся— женщина позвонила по телефону, что то сказала, а потом подъехала машина. мужчина открыл дверь и попытался запихнуть туда Фелпса. Салли схватил блондина за руку. Трэвис сплёл свои пальцы и пальцы Фишера в замок. С:— нет, не забирайте его!— Трэва вырвали из лапок Сала и запихнули в машину. мужчина сел рядом и закрыл в дверь. перед Фишером и Джонсоном встала Мисс Джейкс. М.Д:— знаете, на этот раз я вас прощу, но если это повторится ещё раз, мальчики, у вас будут о-о-очень большие проблемы— Салли посмотрел на Трэвиса смотрящего в окно. С:— Трэвис!?— вопросительно крикнул Салли, как бы спрашивая что делать. блондин лишь неодобрительно покачал головой, так и говоря "не надо". женщина села на переднее сидение, и закрыв дверь, машина уехала. ***** машина скрылась за горизонтом. Салли упал на колени и заплакал. Л:— чел?-- С:— это я...— Салли захлёбывался в слезах и пытался что то сказать. С:— это я виноват! если б... если бы я взял телефон, Трэв был бы сейчас со мной...-- Л:— тут нет твоей вины. не плачь— Лари присел рядышком с Салли и обнял его за плечи. Л:— пошли в дом?— Лари помог встать протезнику и повёл его в квартиру. ***** друзья поднялись на этаж с 402 квартирой, после чего они зашли в квартиру и... и увидели счастливых Лизу и Генри. Г:— о, мальчики, привет. а у нас для вас хорошие новости— Фишер старший заметил что его сын дрожит. Г:— всё в порядке?— Сал попытался что то сказать, но разрыдался. Лари решил помочь другу объяснить всё. Л:— Фелпса... Фелпса забрали. поймали и забрали— Генри посмотрел на Салли, потом на Лари. и вот, к мужчине в голову пришла потрясающая идея.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.