21. ВМЕШАТЕЛЬСТВО
26 июля 2020 г., 19:00
— Это ёбаная помойка, — заявляет Брок, осматриваясь в этой жалкой пародии на квартиру. — Как будто поклонник теории заговоров и мой маргинальный дядюшка разродились ребёночком. И по какой-то ёбаной причине ребёнок оказался русским.
Он пинает стопку журналов. Звякают бутылки, и пыль разлетается в застоявшемся воздухе. Из крана громко капает вода.
— Тем не менее, — он пожимает плечами, — что-то вроде этого я и ожидал от элиты Гидры.
— Хайль Гидра, — отвечает мужчина на полу. Затемненное окно пропускает немного света на его сгорбившуюся фигуру, но совсем немного.
— Нахуй Гидру, — твёрдо произносит Брок. Он пролистывает какие-то бумаги на буфете. — Что, они не забрали всё и у тебя тоже? А? Используют тебя и оставляют гнить в богом забытом городишке, пока они там делают вид, что мир скоро изменится?
Он получает злобный взгляд.
— Что ты хочешь?
— Да уже не важно. Уже забрали, — он вздыхает, подавляя злость. — Мистер «16 декабря 1991 года» уже, блять, забрал. Так ведь?
Карпов шмыгает разбитым носом, из которого всё ещё капает кровь.
— Он знал, что эта вещь здесь.
— И это всё, что он спрашивал? Ёбаный отчёт по миссии? Зачем он ему?
— Не знаю.
— И, если уж на то пошло, почему ты не отдал его нам? Я годами изворачивался, чтобы этот замороженный ублюдок не оторвал мне голову за то, что я на него не так посмотрел. Годами! Какого хрена вы передаёте такое оружие без ёбаной инструкции?
Что-то он разговорился, но сказанное привлекло внимание Карпова.
— Ты был… хэндлером?
— Ага, и сохранил при себе все конечности. Неожиданно, правда? Чувак, мы — те, кто смог — меньшинство. Те, кто выжил. И только потому, что его у нас забрали. Его у нас, а не наоборот.
— Ты пытаешься его вернуть?
— Ах, ты видишь меня насквозь, — Брок хихикает, шаркая ботинком по драному ковру. — Что я могу сказать, у меня к нему слабость.
— Этот Земо… Я не знаю, чего он хочет. Но не думаю, что ты можешь его остановить.
— Ну, это ты так думаешь, — он достаёт пистолет. — Слушай, мне надо идти. Мне стоит что-нибудь сделать перед уходом?
Карпов облизывает губы. Взгляд перебегает с оружия на Брока и обратно. Он знает, что этим всё закончится, потому что именно такой конец Гидра прописывает для каждого.
— Вот что я тебе скажу… Если ты этого хочешь, то делай, блять, сам. Но, — он лезет в карман, достаёт карточку и с щелчком кладёт её на стол, — если нет, то ты захочешь сменить адрес. И я обещаю: если ты отправишься по этому адресу, я приведу его к тебе. Что может быть лучше воссоединения старых товарищей?
Тот ничего не отвечает. Брок не удивлён. Он кивает и уходит, обходя на улице разбитую машину.
Примечания:
Если вы лайкнули перевод, лайкните и автора. Регистрации не надо, просто ткните на сердечко.
https://archiveofourown.org/works/15392346/chapters/35723520