All is Well (Все будет хорошо)

Перевод
G
Завершён
103
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Размер:
82 страницы, 24 568 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
103 Нравится 11 Отзывы 21 В сборник

Часть 4

Настройки
      Дин добрался до Калеба первым. Старший охотник висел привязанный за руки к потолку, свесив голову к груди.       — Дэмиен!       Винчестер затормозил рядом с другом, не решаясь до него дотронуться. Сердце екнуло, он почувствовал, как его охватывает паника. Одна сторона лица Калеба была запятнана кровью, как и его рубашка и джинсы.       — Он дышит?       Вопрос Джошуа вывел Дина из ступора, и он прижал одну ладонь к щеке Калеба, а другую к его шее, ища пульс.       — Калеб? — Кожа Ривза была холодной, но у него был пульс. Дин, затаив дыхание, вознес благодарственную молитву. — Он жив. — Подросток хотел прокричать это, чтобы убедиться, что все было по-настоящему. — Он жив, — сказал он, когда Джошуа не двинулся с места. — Дэмиен? — Дин встряхнул Калеба. То ли дело было в тоне его голоса, то ли в толчке, но Ривз, вздрогнув, пришел в себя.       Экстрасенс тревожно распахнул глаза, а затем резко зажмурился.       — Боже…       — Легче, — успокоил его Дин. — Это я.       Калеб кашлянул. Он встретил встревоженный взгляд Дина остекленевшими глазами, его лицо исказилось от боли.       — Двой…ка?       — Да. Потерпи, я сейчас сниму тебя. — Винчестер неохотно убрал руку в щеки друга и протянул нож Джошуа. — Вот. Срежь веревку.       Сойер взял клинок и подождал, пока Дин крепче ухватится за Калеба. Джошуа держал одну руку на связанных запястьях Калеба, другой начал резать веревку. Дин принял на себя вес друга, веревка лопнула.       — Проклятие. — Простонал Калеб, опуская руки вниз.       — Ты в порядке? — Спросил Дин, когда они осторожно опустили экстрасенса на землю.       Ривз не ответил. Он зажмурился, тяжело дыша сквозь стиснутые зубы.       — Поговори со мной, Дэмиен. — Дин снял с себя рюкзак и накрыл Калеба своей курткой. — Где ты ранен?       Глаза Ривза затрепетали, когда Дин положил руку ему на грудь.       — Давай, Дэмиен. — Дин потер грудь своего друга костяшками пальцев. — Держи глаза открытыми. Не спи.       Калеб снова застонал.       — Больно…       — Да. Держу пари, что тебе больно. — Дин наклонился ближе и прижал руку ко лбу друга. — Ты можешь сказать нам, что болит?       Это заняло некоторое время, но Калеб, наконец, прохрипел:       — Правое ухо… не болит.       Голос Калеба был скрипучим и грубым, но от остроумного ответа друга у Дина защипало в глазах, и он рассмеялся.       — Это приятно знать, чувак.       — Вот. — Джошуа протянул Дину свою фляжку. — Маленькими глотками, — добавил он, вытаскивая термоодеяло из рюкзака Дина. — Нам повезло, что здесь теплее, чем снаружи. Тем не менее, переохлаждение может быть проблемой.       Дин начал было объяснять Сойеру, что он знает, как проводить предварительную полевую медицинскую проверку, но был чертовски рад, что Калеб не был в такой же форме, как Рик. Он взял фляжку, приподнял голову Калеба, чтобы напоить его.       — Черт возьми, как же я рад видеть твою жалкую задницу. Я думал, что в этом году мне придется столкнуться со злыми колядниками в одиночку.       Калеб поморщился, когда Дин опустил его обратно на землю.       — Что… случилось?       — Эти раны на его ноге очень серьезны. — Джошуа продолжал притворяться врачом. — Они выглядят зараженными.       Дин взглянул на прорехи в джинсах Калеба. Верхняя часть его правой ноги была обнажена, зазубренные разрезы шли параллельно, поднимаясь от колена и исчезая под нетронутой джинсовой тканью. Кровотечение в какой-то момент прекратилось само по себе, но порезы были опухшими и красными. Дин задумался, не ядовиты ли вендиго. Он перевел взгляд туда, где Йен все еще неподвижно стоял перед Риком.       — Джош, помоги Гастингсу снять девушку и Рика.       — Гастингс? — Калеб попытался пошевелить головой, наблюдая, как Джошуа встает и уходит. — Рик?       — Успокойся. — Дин предвидел это движение и положил руку на грудь экстрасенса. — Джошуа и Йен займутся им. — Он снова поднес флягу к губам Калеба. — Выпей еще.       Калеб сделал пару жадных глотков и поперхнулся. Дин отодвинул от него воду.       — Не торопись.       Экстрасенс кивнул, затем поморщился. Дин коснулся глубокой раны на лбу своего друга.       — У тебя там здоровенная шишка, Дэмиен. Почему ты всегда получаешь по голове?       — Удача. — Прошипел Калеб.       Дин скользнул пальцами по его шее, нащупывая пульс, который бешено, стучал под его пальцами.       — Все будет хорошо. Мы вытащим тебя отсюда.       Дыхание Калеба участилось.       — Я… не чувствую своих рук.       — Это пройдет, Дэмиен. — Дин улыбнулся, пытаясь успокоить его. — Подожди минутку. Скоро ты захочешь, чтобы онемение вернулось. — Он не сомневался, что как только поток крови Калеба вернется в норму, друг окажется в мире боли.       Калеб сглотнул и закрыл глаза.       — Двойка… поговори со мной.       Дин провел рукой по волосам Калеба.       — Мы думали, что ты умер, чувак. — Несмотря на ужасную ситуацию, семнадцатилетний подросток почувствовал прилив облегчения. Он снова мог спокойно дышать. Ведь Калеб был жив.       Ривз открыл глаза, нахмурившись в замешательстве.       — Что?..       Дин откашлялся.       — Да. Ты уже почти три дня околачиваешься в мясной лавке какого-то больного каннибала. Я предполагаю, что ты собирался быть гусем в Рождественском обеде вендиго. Но мы…       — О Боже! — Калеб дернулся, его глаза дико обшаривали пространство вокруг них. — Куда… куда он делся?       — Эй. Успокойся.       — Дин… убирайся отсюда!       — Чувак, Доннера нет дома.       — Нет… — Калеб покачал головой. — Он будет знать, что ты… здесь… Он экстрасенс. Это… ловушка.       — Что?       Старший охотник попытался приподнять рук, но сумел лишь слегка взмахнуть ею.       — Я должен был… держать свои блоки наверху. Этот ублюдок хотел залезть мне в голову.       Это объясняло, почему Мак не мог получить показания по Калебу. Дин крепко обнял своего друга и повернулся к проходу, по которому они пришли.       — Сэмми…       — Сэмми? — Калеб снова попытался вырваться. — Скажи мне… его здесь нет?       Дин встретился с ним взглядом.       — Он все еще здесь. В…первой пещере.       — Вендиго почувствует его так же, как и меня…       Прежде чем Дин успел отреагировать на новое открытие, его рация затрещала и ожила, тихий голос Сэма отозвался эхом вокруг них.       — Атевм, в этом районе есть пугало. Прием.       Калеб встретил встревоженный взгляд друга.       — Уходи!       У Дина не было даже возможности пошевелиться. Вендиго был уже рядом с ними, вприпрыжку пробираясь через вход в пещеру со скоростью гепарда, вытянув длинные руки с длинными когтями. Подросток быстро выпрямился и встал перед Калебом. Он вытащил пистолет из-за пояса и поднял его, чтобы выстрелить.       Йен подумал о том же, поднимая пистолет одним плавным движением.       — Съешь это, больной ублюдок! — Гастингс сделал шесть выстрелов подряд, и они эхом отдавались в пещере, как маленькие взрывы. Существо едва пошатнулось от удара, подняв голову и зарычав в гневе. Он продолжал приближаться, хотя и медленнее.       — Ты же сказал, что освященное железо сработает, — крикнул Джошуа.       — Я сказал, что это его замедлит, — крикнул Дин в ответ. — Гастингс, вниз!       Йен пригнулся, и Дин выстрелил из своего оружия в существо. Оно рычало и выло, как раненый зверь, но почти не сбился с шага, продолжая двигаться к ним.       — Двойка… убирайся отсюда к чертовой матери! — Калеб поднялся на колени. — Туннель… ведет к выходу.       Вендиго продолжал приближаться, желтые глаза впились в Дина. Внезапно он остановился и закричал, отворачивая от Дина. Из его спины торчала стрела. Старший Винчестер перевел взгляд с вендиго на нападавшего.       — Сэм!       Тринадцатилетний мальчик держал лук, пытаясь перезарядить еще одну стрелу с серебряным наконечником. Дин бросился к брату, зная, что никогда не доберется до него вовремя. Он только что вернул Калеба и отказывался потерять Сэма.

***

      Вендиго повернулся к Сэму и снова закричал. Он почти восьми футов ростом, отвратительный, как рисунки Джулиана Смита в его дневнике.       Младший Винчестер поднял лук, но так и не успел выстрелить. Существо было не только огромным, но и невероятно быстрым и проворным. Большой когтистой рукой вендиго нанес скользящий удар. Сэм ослабил хватку на своем оружии, когда его отбросило назад к стене пещеры. Горячая боль пронзила его руку, сопровождаемая тошнотворным треском, когда правый бок подростка принял на себя основную тяжесть удара. Мальчик вскрикнул, когда его голова соприкоснулась с гранитом, черные пятна заплясали перед глазами. Он моргнул, понимая, что должен сориентироваться, если хочет выжить. Вендиго был прямо перед ним, гнилое дыхание вырывалось из его пасти.       — Убирайся!       Сэм дико боролся, когда когти больно впились в него. Тварь еще шире раскрыла пасть. Прежде чем до него добрались пожелтевшие зубы, вендиго взревел и выпрямился. Он взмахнул длинными руками, как будто он пытался почесать место, до которого не мог дотянуться.       — Убирайся к черту от моего брата, сукин сын!       — Дин. — Крикнул Сэм.       Монстр выпрямился и снова зарычал. Старший Винчестер сделал выпад, клинок пронзил грудь монстра. Но вместо того чтобы атаковать, вендиго пошатнулся. Вой был больше похож на рев раненого животного, вызванный болью, чем яростью. Он бросил на Сэма последний взгляд. Болезненное давление появилось в голове подростка, прежде чем вендиго скрылся тем же путем, что и пришел.       — Сэмми. — Дин опустился на колени рядом с братом. — Ты в порядке?       Сэм почувствовал на себе руки старшего брата, его зеленые глаза смотрели на Сэма с беспокойством. Мальчик судорожно, прерывисто вздохнул.       — Дин…       — Да. Успокойся. Продолжай дышать.       — Окей. — Похоже, это хорошая идея. Сэма начало трясти. — Куда он делся?       Дин ощупал рану на голове Сэма, его лицо застыло.       — Обратно в ад, я надеюсь.       — Сомневаюсь, что нам так повезет. — Джошуа внезапно появился рядом с Дином, держа в руках пистолет. — Если нам повезет, железо и серебро могут дать нам небольшую отсрочку.       Дин проигнорировал Сойера, продолжая проверять своего брата.       — О чем, черт возьми, ты думал, Сэм?       Мальчик сделал еще один вдох, на этот раз дышать было легче.       — Что вы, ребята, станете его ужином.       — Где ты ранен?       — Моя рука. — Сэм прижал ее к боку, словно защищаясь, когда брат потянулся к нему. Мальчик нервно облизнул губы. — Мне кажется, она сломана.       — Отлично, — проворчал Дин. Сэм поморщился от нежного прикосновения брата, но ничего не ответил. — Тебе повезло, что «Мистер Мясо» не слопал тебя, как индейку на День Благодарения.       — Двойка? — Слабо позвал Калеб. — Он… в порядке?       — Калеб? — Сэм выпрямился и протянул здоровую руку брату, чтобы тот помог ему встать. — С ним все в порядке?       — Он жив. — Дин снова посмотрел в темноту туннеля, прежде чем поднять младшего мальчика с земли. — Пока что.       — Я же говорил. — Дин не мог поверить, что Сэм самодовольно ухмыляется, несмотря на их опасное положение. — Нам просто нужно было немного веры.       Дин взял младшего брата за здоровую руку, чтобы помочь ему добраться до места, где сидел Калеб.       — А я тебе говорил, что никакого героизма, оставайся на месте. Тебе просто нужно немного мозгов и новый набор ушей.       — Я так и знал, что ты жив! — Сказал Сэм Калебу, когда они приблизились к старшему охотнику.       — Рад за тебя, Коротышка.       — Ты выслеживал Вендиго, а не оборотня. — Объяснил мальчик экстрасенсу, опускаясь на колени рядом с ним на землю. — Они любят живую добычу.       — Да что ты говоришь, — Калеб слабо улыбнулся. — Где ты был три дня назад, Шерлок?       — А где ты был, когда эта тварь убила моего брата, Ривз?

***

      Калеб, Дин и Сэм повернулись и посмотрели на Гастингса. Он стоял над ними, сжав кулаки. Дин мог понять горе этого человека, но ему не нравился обвинительный тон или гнев, направленный на Калеба.       — Как ты думаешь, где он был, черт возьми? — Спросил он, указывая на отвратительные ожоги от веревки и ссадины на запястьях Калеба. — Тусовался, наслаждаясь пейзажем?       Йен покачал головой.       — Он еще дышит.       — Я пытался удержать его телепатически. Он знал, что я делаю.       — Так почему же он не вырвал из тебя ни кусочка? — сплюнул Гастингс. — Неужели демон так чертовски плох на вкус?       — Заткнись! — Дин встал нос к носу с охотником. — Прежде чем я устрою тебе встречу с добрым старым Риком.       Йен толкнул его.       — Действуй, Винчестер. Я уже давно жду возможности заткнуть твой умный рот.       Калеб оперся на Сэма и поднялся на ноги.       — Попробуй, Йен, и когда я снова смогу двигаться, то прикончу тебя. Есть у тебя кольцо или нет.       — Все это очень интересно, — перебил их Джошуа. — Но на тот случай, если весь бушующий тестостерон затуманил вашу память, мы находимся в логове очень разъяренного убийцы-каннибала без какого-либо полезного оружия, чтобы защитить себя. Я действительно сомневаюсь, что едкий сарказм и страшные угрозы будут иметь большой эффект.       — Он прав. — Согласился Сэм. Дин бросил на брата раздраженный взгляд. — Серебро не задержит его надолго, и оно не даст нам шанса на победу, когда вендиго снова нападет.       — Там есть запасной выход. — Калеб указал подбородком на едва заметную дыру в стене. — Я видел, как он уходил в ту сторону.       Йен посмотрел в сторону прохода, взвешивая варианты.       — Тогда пошли.       — Нам придется нести девушку, — сказал Дин. Он не собирался оставлять еду для вендиго.       — И еще Рика. — Встрепенулся Йен. — Мы его не бросим.       — Он мертв, — заметил Дин. Он не пытался быть злым. Братство никого не оставляло позади, но им нужно было выбраться живыми, позаботиться о раненых, а затем вернуться с подкреплением, чтобы забрать павших. — Нам нужно двигаться.       — Она нас задержат. — Йен указал на девушку, которая еще не пришла в сознание. — Она долго не протянет. А еще Ривз…       Дин начал понимать, что Йен не слишком переживал, что Рик мертв и его не сильно радовало, что Калеб жив.       — Твой рот нас задерживает, Гастингс.       — Двойка…       Дин узнал этот тон в голосе друга. Калеб разговаривал с ним так, прежде чем собирался сделать что-то совершенно безрассудное и глупое. Он повернулся, чтобы посмотреть на друга, который едва держался вертикально с помощью Сэма.       — Даже не думай об этом.       — Ты можешь дать мне пистолет… я могу задержать его, пока вы с Сэмми не уберетесь отсюда.       — Этого не случится. — Дин покачал головой. — Мы не оставим тебя с этой тварью один на один.       — Он прав, — согласился Йен. Гастингс вытащил пистолет из наплечной кобуры и прицелился в Калеба. Рука Дина рефлекторно дернулась, и в голову ему пришла мысль вытащить собственное оружие. Вместо этого он сделал шаг назад, ближе к Калебу, свирепо глядя на Йена.       — Какого черта ты делаешь?       — Пытаюсь выбраться отсюда живым. Он только задержит нас.       — Так что ты собираешься сделать? Убить его?       — Ты хочешь оставить его в живых, чтобы эта тварь прикончила его, как это случилось с Риком?       Дин почувствовал, как Сэм подошел к нему.       — Ты его не убьешь!       Йен снял предохранитель.       — Убирайся с дороги.       — Дин… Сэмми… делайте, как говорит.       — Нет! — Рявкнул старший Винчестер, он этого не допустит. — Если понадобится, мы тоже останемся здесь.       — Мы умрем здесь, вот что мы сделаем, и я, например…       Слова Йена резко оборвались, когда он внезапно рухнул перед Винчестерами. Джошуа стоял позади Гастингса, держа что-то похожее на большую бедренную кость.       — Отдача — это честная игра.       Дин фыркнул. Сойер был гребаной загадкой. Он никогда не знал, в какую сторону этот человек собирается ударить.       — Так держать, Джош.       — Я Джошуа. И я сделал это не для тебя. — Сойер уронил кость и презрительно отряхнул руки. — Я предпочитаю не становиться пищей для этого существа.       — Ты мне всегда нравился больше всех. — Заговорил Калеб. — Меньшее из трех зол и все такое.       — Я ценю это. — Джошуа закатил глаза. — Я действительно не могу сказать то же самое о тебе.       — Возможно, я недооценил тебя, — сказал Дин, наклонившись, чтобы поднять пистолет Йена.       — Может быть, ты просто чувствуешь себя виноватым из-за нападения и похищения?       Дин похлопал Йена по карманам, пока не нашел то, что искал. Найдя клейкую ленту, он взглянул на Джошуа. Сойер оторвал кусок скотча, связав Йену руки и заклеив рот. Дин усмехнулся:       — Нет. Это определенно не так.       Джошуа тяжело вздохнул.       — Несмотря на мой остаточный гнев по поводу твоей тактики, я согласен в том, что мы должны оставаться здесь. У меня есть идея.       — Лучше бы она была хорошей. — Калеб поднес руку к голове. — Эта штука выздоравливает. Я чувствую это.       Джошуа подошел к Сэму.       — А где дневник моего дедушки?       — В сумке Йена.       Сойер подошел к упомянутой сумке и достал дневник.       — Максим был не прочь использовать бабушкины таланты в своей работе.       Дин смотрел, как он листает страницы.       — Твоя бабушка ведьма, как и твоя мать?       — Джослин — невероятно талантливый ремесленник. Она спасла жизнь многим охотникам, знали они об этом или нет.       — Ты думаешь, магия может остановить вендиго?       Сэм ответил на вопрос брата:       — Часть превращения вендиго часто приписывается темной магии.       — Я прочитал дневник Максима от корки до корки. Кажется, я припоминаю… — Джошуа сделал паузу. — Вот оно.       — Что? — Дин встал рядом с Сойером.       — Символ власти. — Джошуа указал на рисунки, нацарапанные рукой Максима Мадригала. — Я могу использовать их, чтобы создать круг защиты. Вендиго его не пересечет.       — И ты думаешь, что это сработает? — Дин был настроен скептически. — Ты видел эту штуку?       Джошуа ухмыльнулся.       — Пока все остаются внутри круга, мы должны быть в порядке.       Дин проигнорировал замечание о том, что он рискнул покинуть безопасное убежище, которое Джошуа создал во время охоты на черного пса более семи лет назад. Он встретился взглядом с Калебом.       — А ты как думаешь?       — Я думаю, это наш единственный шанс.       Дин вздохнул.       — Счастливого Рождества.

***

      — Мак? — Джон встал рядом со своим другом, который остановился на тропе. Доктор сидел с закрытыми глазами, крепко обхватив пальцами бейсболку Дина «Red Sox».       Эймс открыл глаза.       — Мы уже близко. — Он оглянулся через плечо туда, где его ждали Бобби, Харланд и Джим. — Я не думаю, что это первая пещера, которую мы отметили. Я чувствую, что они дальше на запад.       Джон провел рукой по бороде, молча проклиная сгущающуюся тьму. Они сузили свой поиск, используя склонность вендиго к пещероподобным жилищам. Сэм и Дин, скорее всего, сделали то же самое.       — Ты уверен? Мы потеряем время, если нам придется вернуться назад. — Он доверял Маку, но сейчас на карте стояла жизнь его сыновей.       Эймс крепче сжал шляпу.       — Черт возьми, Джонатан. Ты же знаешь, что это не ракетостроение. Я просто говорю тебе то, что считаю правдой.       — Теперь мы можем расслабиться, — предложил Бобби. Он скосил глаза на Стража. — Харланд и Макленд могут проверить первую пещеру. Мы с Джоном можем перейти ко второй.       — По-моему, это разумно, — согласился Джим. — Я пойду с Маклендом и Харландом. Мы будем поддерживать радиосвязь.       Джон кивнул, наблюдая, как Макленд нерешительно последовал за Сойером и Стражем. Он повернулся к Бобби, как только они отошли на достаточное расстояние.       — Мак редко ошибается.       Сингер мрачно кивнул.       — На это я и рассчитываю.       Винчестер сглотнул. Бобби все еще боялся, что они придут слишком поздно, чтобы найти Калеба живым.       — Мальчики могли добраться до него вовремя.       Сингер похлопал друга по плечу, когда тот проходил мимо него, направляясь на запад.       — Я бы поставил свои деньги на Винчестеров в любой день недели.

***

      — Как ты, Коротышка? — Тихо спросил Калеб. Их с Сэмом оставили присматривать за потерявшим сознание Йеном и безымянной туристкой, пока Дин помогал Джошуа быстро рисовать символы на земле.       — Я в порядке.       Ривз нахмурился, когда глаза Сэма наполнились слезами.       — Ты уверен? Рука болит? — Шок, вероятно, прошел, и рана разболелась с новой силой. Калеб чувствовал себя совершенно беспомощным, собственное тело предавало его. Но ему все же удалось осторожно протянуть руку, чтобы проверить рану Сэма, но мальчик вцепился в него здоровой рукой.       — С моей рукой все в порядке.       Старший охотник почувствовал, как пальцы младшего Винчестера сжались вокруг его распухшего запястья. Он подавил первоначальное желание пошутить, чтобы выпутаться из неловкой ситуации.       — Сэмми?       — Папа сказал, что ты умер. — Парнишка говорил тихо, но в то же время настойчиво. — Мы пришли домой из школы… И я подумал, что он пил, но папа не пил, а плакал. А потом он сказал Дину… и Дин… — голос Сэма дрогнул. Он посмотрел на брата, который не замечал этого испытующего взгляда.       Калеб проглотил комок, подступивший к горлу.       — Что Дин?..       Глаза Сэма снова впились в него, и Ривз почувствовал прилив боли.       — Дин больше не был Дином.       Калеб прекрасно понимал, в каком состоянии оказался бы Дин. Он своими глазами видел, как семнадцатилетний парень справлялся с потерей.       — Прости, малыш. Если бы я мог…       Сэм покачал головой.       — Я знал, что ты не сделаешь этого с ним. Вот так я и понял, что ты жив.       Калеб почти ожидал, что Сэм скажет что-нибудь о том, что Белак был защитником Атевма. Иногда он скучал по маленькому мальчику, который верил в драконов и магию. Но Сэм менялся, взрослел, и никто ничего не мог с этим поделать.       — Я рад, что ты не отступил. — Он заставил себя улыбнуться. — Мне нравится наш Дин таким, какой он есть.       Младший Винчестер еще раз сжал его руку и тут же отпустил.       — Мне тоже.       Экстрасенс почувствовал, как горячее колющее ощущение пронзило его и без того больную голову. Он чуть не согнулся пополам от такого натиска.       — О, Боже. — Воскликнул Калеб. Взволнованный голос Сэма затих, когда старший охотник попытался остаться в сознании.

***

      — Дин! — Крикнул Сэм своему брату, когда Калеб внезапно схватился руками за голову и завопил от боли. Дин в мгновение ока перепрыгнул через распростертое тело Йена и подбежал к ним.       — Что случилось?       — Я не знаю, — начал Сэм. — Мы тут разговаривали и…       Калеб поднял голову, почувствовав прикосновение Дина.       — Этот сукин сын возвращается, — сказал он. — И он злится.       — Джошуа!       — Я очень спешу! — Возразил Сойер, закончив последний символ. Он пробормотал несколько слов себе под нос. — Я надеюсь, что это правильное заклинание.       — А если нет… — Дин вытащил оружие.       — Тогда ни у кого из нас не будет этого ужасного беспокойства о возвращении рождественских подарков.       Дин и Джошуа стояли спиной к раненым охотникам, защищая их, держа оружие наготове. Вендиго не пытался действовать скрытно. Он вошел, рыча, неуклюже топая к ним. Дин поморщился, хотел отступить назад, не веря, что символы удержат вендиго на месте.       Монстр бросился на них. Джошуа и Дин собрались выстрелить, но им не пришлось этого делать. Защитный круг вспыхнул, и раненый вендиго отскочил назад.       — Ненавижу фразу «я же говорил», — с улыбкой заметил Джошуа.       Дин с облегчением вздохнул, увидев, что символы работают. Он не хотел задавать очевидный вопрос, но за него это сделал младший брат.       — И как долго круг продержится?       Дин повернулся, чтобы посмотреть на своего брата, затем на Джошуа, затем на вендиго, который снова попытался пересечь круг. Дальше в туннеле он увидел какое-то движение.       — Пока не прибудет помощь.

***

      Джон и Бобби вбежали в пещеру, как только услышали рев вендиго. Это звучало сердито.       — Убирайся от них, сукин сын! — Крикнул Винчестер, держа ракетницу наготове, как только они вошли в пещеру. На этот раз он был готов к встрече с вендиго, а не с оборотнем.       Вендиго повернулся, на мгновение, прекратив свою атаку на мальчиков. Джон воспользовался случаем и выстрелил, попав монстру прямо в грудь. Вендиго остановился, вспыхнул ярко-желтым светом, прежде чем загорелся. Джон и Бобби отступили от палящего зноя, мальчики сделали то же самое. Затем монстр рассыпался кучкой пепла.       — Молодец, папа! — Воскликнул Дин.       — Отличный выстрел, Джонни. — Услышал Джон слабый знакомый голос.       Он взглянул на Калеба, а затем через плечо на Бобби, с облегчением улыбнувшись другому охотнику. Сингер взял рацию, жестом показывая, что он позвонит остальным с хорошими новостями. Джон пересек круг, сначала сжав плечо Дина, а потом наклонился к Калебу и Сэму.       — Вот почему у меня есть нашивки капрала, рядовой. — Они были в безопасности. Он оглядел пещеру, заметив связанного Йена, а затем и мертвого Рика. Он торжественно кивнул поверженному охотнику, признавая его жертву. — Черт возьми, это беспорядок, ребята.       — Калеб жив, папа.       Винчестер покосился на младшего сына и покачал головой.       — Я вижу это, Сэм. — Он протянул Ривзу руку. Малыш ухватился за нее и Джон рывком поднял его на ноги. — Ты в порядке?       — Лучше, чем Рик. — Калеб взглянул на тело Гастингса. — Этот вендиго…       Джон заткнул его, заключив в крепкие объятия.       — Если ты еще раз нас так напугаешь, малыш, то ты пару лет будешь проводить только дерьмовую разведку. — Он отстранился, держа Калеба на расстоянии вытянутых рук. — Ты понял?       Экстрасенс кивнул.       — Да. Простите, что я вас всех побеспокоил.       — Это мне жаль. — Бобби появился позади Джона, грубо обнимая Ривза. — И я чертовски рад, что ты в порядке. — Сингер накинул одеяло на плечи Калеба. — Твой папа должен быть здесь с минуты на минуту. — Он взглянул на Джона. — Мак знал, что мальчиков не было в той другой пещере.       Словно подгоняемый словами Бобби, в пещеру ворвался Макленд.       — Калеб! Слава Богу! — Джон оттащил Бобби назад, давая Макленду доступ к сыну. Макленд положил обе руки на лицо Калеба. — Ты ранен?       — Я…в порядке, папа, — неуверенно ответил Калеб. — Просто немного замерз.       — У него легкое переохлаждение, обезвоживание и высокая температура из-за инфекции из гнойной раны на ноге.       — Он не спрашивал вашего диагноза, доктор Сойер, — огрызнулся Дин. Он помог Сэму подняться.       Мальчики стояли рядом с Калебом. Джон покачал головой, улыбаясь их своеволию и решимости. Именно это он и привил им. Они не сдались в отношении Калеба. Он надеялся, что они никогда не откажутся друг от друга и исправят причиненное их семье зло.       — Пойдемте домой, ребята, — сказал Джим, стоя у выхода из пещеры, вытирая глаза.       Это показалось Джону хорошей идеей, лучшей из всех, что он слышал за долгое время.

***

      Утром Джошуа готов был покинуть ферму Джима. Его мать уже уехала, когда он еще спал, и это показалось ему странным, учитывая, что она с таким нетерпением ждала возвращения Макленда. Джошуа нужно было ехать на очередную охоту с Харландом и Йеном. Но Макленд хотел проверить рану на голове Гастингса. У Джошуа сложилось впечатление, что врач просто выполнял свою клятву Гиппократа, а не искренне заботился о благополучии охотника. И он не мог винить его, ведь Йен хотел убить Калеба.       Джошуа налил горячей воды в смесь собранных трав, затем помешал их. Да и он работал не совсем по доброте душевной. Чай вернет Йена в его нормальное отвратительное состояние быстрее, чем любое современное медицинское вмешательство. И тогда они, наконец, смогут покинуть эту ферму. Он уже выпил чашку отвара от головной боли, которая прошла через двадцать минут. Джошуа прошел в гостиную, где Йен задумчиво сидел у камина, чашка чая стояла на кофейном столике.       — Вот. Это поможет от головной боли.       Йен проигнорировал чашку, продолжая смотреть на танцующее пламя.       — Ты уже дважды не дал мне прикончить этого ублюдка Ривза, Сойер.       Джошуа приподнял бровь.       — Смотри на это так, как будто я дважды спас тебе жизнь.       Гастингс посмотрел на чай, сморщив нос.       — Я не боюсь Джона Винчестера.       Джошуа скрестил руки на груди.       — Может быть, я слишком сильно ударил тебя.       — Ты же не видел, как он проливал слезы над моим братом, правда? — Йен избегал смотреть в глаза младшего охотника.       Джошуа испытывал некоторую симпатию к Йену. Гастингс потерял брата, но никогда не выражал близость к Рику. Джошуа протянул руку, чтобы похлопать Йена по плечу, но передумал.       — Это не путь Рыцаря, чтобы…       — Не надо мне этого рыцарского дерьма. — Йен поднял голову, и пламя камина отразилось в его глазах. — Он вернул своего золотого оруженосца. Это все, что его волновало.       — Пастор Джим… — начал Джошуа. Страж сказал ему несколько слов утешения.       — Какой еще Джим? — Йен наклонился вперед. — Хранитель сказал несколько слов над его трупом. Я уверен, что Рик будет очень благодарен.       Джошуа провел рукой по волосам.       — А чего ты ожидал от него, Йен?       — У меня нет никаких ожиданий.       — Или верности?       — У меня есть приоритеты, — тихо возразил Йен.       — Будь осторожен, как бы из-за этих приоритетов ты не присоединился к своему брату. — Возразил Джошуа, ему не понравился ядовитый тон Йена.       — Это угроза? — засмеялся Гастингс. — От тебя?       — Нет. — Сойер взял нетронутую чашку чая, больше не чувствуя сочувствия или нетерпения к долгой поездке с Гастингсом и отцом. — Это просто дружеский совет. Я знаю этих людей лучше тебя.       — Я знаю достаточно. Я знаю, что если бы это был ты или я там с Риком, а не Ривз… Вендиго бы сейчас устраивал адский рождественский ужин.       Джошуа был реалистом. Они были пешими солдатами в Братстве. Именно из-за самозащиты Джошуа был особенно осторожным на охоте.       — Я не сомневаюсь, что ты прав.       Йен удивленно покачал головой.       — Тогда тебе лучше узнать, кто твои настоящие друзья.       — Как Гриффин Портер, например? — Эсме недолюбливала Гриффина и много раз предупреждала о нем сына. С другой стороны, Харланд был его хорошим другом. Возможно, именно поэтому Гриффин всегда был вежлив с Джошуа, даже делал ему комплименты по поводу его талантов, расспрашивал о тренировках с Баззом и Миссури. Но все больше и больше Джошуа видел, что его мать имеет ясное представление о ситуации. Портеру нельзя было доверять.       — Он вознаграждает лояльность и понимает приоритеты.       — Пока эти приоритеты соответствуют его собственным устремлениям? — Джошуа знал о стремлении Гриффина к власти.       — Это лучше, чем-то, что происходит здесь. Я не буду ничьим лакеем. — Йен фыркнул. — Посмотри на себя. Завариваешь чай, помогаешь им, и ради чего? Ты не существуешь для них, так же как и Рик. — Гастингс снова покачал головой. — Поумней.       Джошуа схватил чашку с чаем, блюдце слегка подрагивало в его руке.       — Я скажу отцу, что ты готов ехать. Уверен, что ты захочешь провести некоторое время со своей семьей в такое скорбное время.

***

      — Он все еще спит?       Услышав голос Сэма Дин поднял голову. Он тихо вышел из комнаты Калеба и вошел в ту, которую делил с младшим братом.       — Да. Мак сейчас с ним. Я решил дать ему немного времени, заодно посмотрю, не осталось ли там яблочного пирога. — Дин снова оглядел комнату. Он никогда еще не видел Мака таким потрясенным.       — На кухне есть фруктовый пирог, — сказал Сэм, прерывая его размышления. — Его приготовила миссис Симпсон.       Дин изобразил рвотный порыв.       — Ты хочешь, чтобы я тоже съездил в клинику? Сегодня мы превысили норму Винчестеров.       — Все было не так уж плохо. — Сэм взгдянул на загипсованную руку.       — Значит, супермозг в безопасности. — Дин взъерошил волосы младшего брата, и Сэм отпрянул с раздраженным видом.       — Я в порядке. Доктор Маккой сама наложила гипс.       Дин сел на кровать рядом с братом.       — И эта прелестная Лиз сделала тебе подарок? Леденец за то, что был хорошим мальчиком?       — Нет. — Сэм нахмурился, толкнув брата локтем в бок. — Но она принесла папе кофе и сливочную помадку. Бобби издавал звуки поцелуя.       Дин закатил глаза, потирая ребра.       — И он говорит, что нам с Калебом нужно повзрослеть.       — Ты же не совсем взрослый.       — А ты?       — На много лет опережаю вас двоих.       Дин внимательно посмотрел на Сэма.       — Ты чертовски умен, но это не значит, что ты уже взрослый. — Он не забыл о героизме Сэма в пещере. — Я все еще самый старший и на охоте, и я главный. Понял?       — Я не мог остаться в стороне от охоты, когда ты был в опасности. Я прикрываю тебе спину. Правильно?       — Да, — согласился Дин. — И я ценю это. Я также ценю то, что ты сделал… все эти исследования, убедившие меня искать Калеба.       — Он же член нашей семьи. Ты всегда говоришь мне, что это самое важное, что есть у Винчестеров.       — Лучший подарок на свете.       Сэм усмехнулся.       — Кстати о подарках. Папа и Джим везут меня и Скаут покупать рождественскую елку.       — Ты ведь собираешься использовать сломанную руку в своих интересах, не так ли?       — Ты хорошо меня научил. — Сэм улыбнулся. — Хочешь пойти с нами?       Дин снова перевел взгляд на дверь Калеба.       — Мне лучше остаться здесь, чтобы убедиться, что Дэмиен держится подальше от неприятностей.       — Я не думаю, что Мак скоро выпустит его из поля зрения.       — Скорее всего, нет, но ты же знаешь, что Дэмиен будет лезть на стены от чрезмерной заботы Мака. Ему понадобится еще одно спасение.       Сэм кивнул.       — Он обнимал меня, наверное, раз сто. Думаю, Эсме могла подсыпать ему снотворное в чай.       — Посмотри на это с другой стороны, Сэмми. — Дин слегка приподнял брови. — Любимые племянники миллионера получают классные подарки на Рождество.       Улыбка Сэма стала еще шире.       — Это будет самое лучшее Рождество в моей жизни.

***

      Калеб открыл глаза и оглядел комнату. Он был у Джима, в своей собственной постели. По мягкому свету, льющемуся из окна и падающему на деревянный пол, он догадался, что уже почти утро. Он почти ничего не помнил о своей поездке домой. Боль, которую он испытывал, из-за того, что был подвешен за запястья в течение нескольких дней, взяла верх над беспокойством отца о ранах головы и переохлаждении. Мак дал Калебу несколько сильных лекарств. Легкое головокружение и отсутствие жгучей боли в плечах и спине подсказали Ривзу, что Макленд по-прежнему щедр на болеутоляющие средства.       Он решил рискнуть и перевернулся на бок. Тупая пульсация отдавалась в верхней части его тела, но это было терпимо. Калеб не смог сдержать быстрого вдоха, когда ребра запротестовали против попытки сесть.       — Привет. — Тихий голос сопровождался легким прикосновением к его руке.       Экстрасенс надеялся, что не разбудит Дина. Несмотря на неудобную позу, в которой спал подросток, Калеб знал, что он, по крайней мере, получает очень необходимый отдых.       — И тебе привет.       Дин выпрямился в кресле у кровати Калеба.       — Что ты делаешь?       — Готовлюсь к Нью-Йоркскому марафону, — ответил Калеб с гримасой на лице. — А на что, черт возьми, это похоже?       Дин закатил глаза, встал и помог своему другу сесть, подложив ему под спину несколько подушек.       — Ты такой же вредный как папа, когда тебе больно.       Калеб вызывающе поднял бровь.       — А ты образцовый пациент?       Дин снова занял свое место и потянулся.       — У меня бывают хорошие моменты.       Ривз положил руку на живот, стараясь дышать осторожно.       — Да. Полагаю, так и есть.       Подросток обеспокоенно посмотрел на него.       — Как поживают твои плечи и ноги?       — Опять блаженное оцепенение. — Калеб усмехнулся. — Папа, должно быть, подсунул мне хорошие вещи.       — Я сомневаюсь, что в данный момент он тебе в чем-нибудь откажет.       Калеб облизнул пересохшие губы.       — Так что сейчас самое подходящее время, чтобы попросить это шале в Альпах. Подумай о том, как весело мы могли бы провести время с лыжами и снежными кроликами на следующее Рождество.       Некоторые тревожные морщинки исчезли с лица Дина, чего и добивался Калеб.       — Или ты можешь просто попросить тот Феррари из полиции нравов Майами, о котором всегда мечтал.       Ривз нахмурился.       — Чувак, у меня уже есть машина.       Дин фыркнул.       — Это все равно, что сказать, что у Бобби есть подружка.       — Я скажу ему, что ты оскорбил Фиону. — Экстрасенс заерзал на кровати и поморщился. — Он заставит тебя выполнять дерьмовую разведывательную работу.       Дин снова обеспокоенно наклонился ближе.       — Ты уверен, что с тобой все в порядке?       — Я дышу. — Калеб встретился с ним взглядом, решив, что нужно сменить тему разговора. — А как Сэмми?       — Сломанная рука, удар по голове. Доктор Маккой залатала его. — Дин слегка приподнял брови. — Красивый и белый гипс.       Калеб оживился.       — Идеально подходит для некоторых рождественских украшений. Я могу нарисовать несколько графических эльфийских картинок. Ты можешь написать несколько похабных стихов.       — Я об этом тоже подумал, — ответил Дин. — Но прямо сейчас, пока мы говорим, он работает над делом, используя свои раны. Он и пастор Джим потащили папу в церковь, чтобы выбрать рождественскую елку. Держу пари, что Сэм вернется с самым большим деревом из церковного двора.       — Не говоря уже о подарках, которые он получит. — Калеб вздохнул. И тут ему в голову пришла неожиданная мысль. — Мне тоже пора вставать. Близкая смерть должна увеличить нынешнюю квоту на подарки.       Дин рассмеялся.       — Ты действительно так думаешь?       Калеб кивнул.       — Может быть, в этом году я получу раздельные рождественские подарки и подарки на день рождения. — Он на самом деле не заботился о материальных благах, но если это поднимет настроение Дина, он будет работать в этом направлении. — И на этот раз мне достанется весь пирог с ирисками.       — Папа может поспорить с тобой по этому поводу. Это и его любимый пирог.       — Ты хоть смотрел на мое лицо? — Калеб указал на свой синяки и ссадины. — А ты видел, как Джонни прикончил этого ублюдка вендиго? Да ладно тебе. Он сделает все, что я захочу. — Хотя Калебу повезет, если он получит хотя бы один кусок пирога и избежит дополнительных маневров после его выздоровления за то, что позволил вендиго поймать себя.       Ухмылка Дина подсказала ему, что младший охотник думает о том же самом.       — Верно, и Бобби поцелует Харланда под омелой.       — Я разбираюсь в таких вещах. Доверься мне.       — Ты не всегда прав, Дэмиен. — Глаза Дина сузились. — Ты ошибся насчет Санта-Клауса много лет назад, чувак. Иногда люди действительно возвращаются.       Калеб озадаченно посмотрел на него, не совсем понимая, о чем думает подросток.       — Я не видел ни одного толстяка в красном костюме, который тащил бы меня на санях из той пещеры. Это все ты, Двойка… и твой эльф Сэмми. И если я уже устроил из этого какую-то наркотическую девчачью сцену, то говорю: я действительно ценю это. Вы, ребята, спасли мне жизнь.       — Ничего такого, чего бы ты для меня не сделал.       — Точно. — Признался Калеб. Он с легкостью пожертвовал бы своей жизнью ради Дина или Сэма, хотя не хотел оставлять их. Он не хотел, чтобы они пережили боль от потери близкого человека.       — У меня есть кое-что для тебя.       — Уже даришь мне подарок? — Калеб усмехнулся, благодарный за отсрочку приговора. — Может быть, мне стоит чаще травмироваться на каникулах.       Дин фыркнул.       — Не искушай судьбу. У нас и так хватает проблем.       Ривз смотрел, как он роется в кармане куртки. К удивлению Калеба, Дин вытащил его часы.       — Я собирался подарить их на твой день рождения, но…       Калеб со смехом взял часы. Он потерял их, когда вендиго тащил его и Рика через лес.       — Вы, Винчестеры, печально известные дарители. — Он пробежал пальцами по блестящему металлу, затем взглянул на Дина. — Спасибо, приятель. Каллен дал их мне.       Дин кивнул.       — Я знаю. Семья важна.       Экстрасенс наблюдал, как Дин слегка поежился.       — Мы знаем, как легко это можно потерять.       Калеб положил часы и вздохнул. Может быть, им все-таки нужно серьезно поговорить.       — Послушай, Двойка… мне чертовски жаль, что все это случилось. Сэмми рассказал мне немного. Должно быть, было тяжело находиться здесь и думать, что я сбегу от вас, ребята.       Дин сглотнул.       — Я не хотел в это верить.       — Я могу себе представить… Я вел бы себя так же, если бы ситуация была бы обратной. — Калеб покачал головой. — Давай не будем об этом думать.       — Если бы не Сэмми…       — Но он сделал это, и я в порядке. — Калеб подождал, что Дин снова посмотрит на него. — Но если случится самое худшее, я хочу, чтобы ты оставался на прямой линии. Понимаешь меня?       — Как ты и говорил, худшего не случилось, и…       — И я верю, что ты продолжишь борьбу, если это произойдет. Отправь меня с этой адской вечеринкой. Выпей пару рюмок, найди пару девушек, ну ты знаешь…       Дин фыркнул.       — Это и есть твое последнее желание?       — Да.       Подросток выдержал его пристальный взгляд и Калеб испугался, что сказал слишком много, когда губы Дина внезапно дрогнули.       — Я получу твою квартиру?       Калеб усмехнулся.       — Ага. И «Tri-Corp». Это все твое.       Дин опустил взгляд на книгу «Три мушкетера», которую держал в руке, и ее тяжесть сразу же прогнала легкомыслие. Он читал ее Калебу раньше, до того, как у него спала лихорадка, до того, как он полностью поверил обещанию Мака, что с экстрасенсом все будет хорошо. Он снова поднял взгляд на своего лучшего друга.       — Могу я спросить тебя кое о чем?       Калеб кивнул.       — О чем угодно.       Дин вытащил карту двойку пик из страниц книги.       — Почему ты называешь меня «Двойка»?       Он наблюдал, как старший охотник неловко заерзал на матрасе.       — Это не совсем сказка на ночь.       — Раньше тебя это никогда не останавливало, — Дин вспомнил тот сочельник много лет назад, когда Калеб рассказал ему о смерти своих родителей.       — Это не важно, Двойка.       — Для меня важно. — Дин не хотел, чтобы что-то осталось недосказанным между ними. — Считай, что это моим ранним рождественским подарком.       — Я выжил. Этого должно быть достаточно. Вообще-то, я тоже не должен ничего покупать тебе на день рождения.       Дин задумался.       — Нет. Не получится.       — Неблагодарный.       Подросток помахал картой.       — Это самая низкая карта в колоде, приятель. А я должен быть твоим лучшим другом.       Калеб ухмыльнулся.       — Кто тебе рассказал этот мерзкий слух?       — Пожалуйста.       Дин тронул Калеба за руку. Когда экстрасенс тяжело выдохнул, подросток понял, что победил.       Закатив глаза, Ривз взял у Дина карту.       — Мой отец дал мне эту карту… за несколько дней до… ну, ты знаешь.       — А почему именно эта карта? — Подтолкнул Дин и почувствовал момент, когда стены защитные Калеба снова поднялись.       — Послушай, чувак, я действительно устал.       Дин нахмурился.       - Ты меняешь тему.       — А мы не можем просто сказать, что это важно для меня, и оставить все как есть? — Калеб вернул карту Дину. — Я обещаю тебе когда-нибудь рассказать. Но прямо сейчас дай мне немного передохнуть. Можешь считать это моим ранним подарком на день рождения.       Дин провел пальцем по краям игральной карты.       — Когда я думал, что ты мертв… я… ну… — он встретился взглядом с Калебом, молча напоминая себе о важности того, что нужно было сказать, даже если Калеб не хотел подыгрывать. — Давай просто скажем, что ты тоже важен для меня…       Калеб усмехнулся.       — Я все равно не собираюсь дарить тебе ни одного из своих подарков, Двойка.       Дин фыркнул и закатил глаза.       — Прошло столько лет, а ты все еще не знаешь, как делиться, Дэмиен.       — А теперь я могу задать тебе один вопрос?       — О чем угодно.       Калеб нахмурился.       — Бобби действительно обнял меня или это была галлюцинация, вызванная лихорадкой?       — Да. Он так и сделал. — Дин рассмеялся. — Это было потрясающе. Возможно, он даже всплакнул.       Губы Калеба дрогнули.       — Наверное, пастор Джим прав. Это сезон чудес.       — Иногда так и есть, — согласился Дин. Они будут жить под одной крышей на Рождество, а может быть, и на Новый год. Семья была самым важным подарком. — Но я все равно приглашаю тебя на празднование дня рождения. Восемнадцать — это очень важная дата.       — Ты шутишь? — Фыркнул Калеб. — Я вернулся из мертвых только ради этой вечеринки.       Дин застонал.       — Приятно знать, что у тебя четкие приоритеты, Макиавелли.       — Всегда. — Калеб приподнял бровь. — Так вот, я подумал, что мы могли бы съездить в тот милый маленький пограничный городок, а потом…       Дин слушал голос Калеба, пока тот перечислял возможности для их великого приключения. Папа, вероятно, отменил бы любую экстравагантную прогулку, и Сэм умолял бы пойти с ним, пока он или Калеб, вероятно, не сдадутся, определенно меняя рейтинг удовольствия, которое они запланируют. Но в данный момент ничто не могло поколебать радости Дина. Что же касается его мира, то в нем все было хорошо.
103 Нравится 11 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (3)