Конец.
Эпилог
24 августа 2019 г. в 15:40
Пять или шесть лет спустя.
На Гавайях другое солнце. Не такое, как на Сицилии. На Сицилии оно жарит нещадно, а в сиесту вообще царит сущий ад, здесь же даже в разгар лета умеренно тепло и влажно. То, что нужно пресыщенным жизнью богатым идиотам, планирующим отойти от дел.
И всё-таки Сицилия была его домом, а дома всегда лучше.
Занзас был патриотом, чёрт бы побрал тех, кто придумал патриотизм.
Небольшое уютное кафе под открытым небом — аккуратные прячущиеся под высокими зонтами столики, белые скатерти, вазы с цветами, живая музыка, улыбчивые официантки, всегда крепкий ароматный кофе, — расположилось на плоской возвышенности, вплотную прилегающей к морю. Идеальное место для неспешного завтрака в кругу семьи или деловых переговоров с давними надежными партнерами.
Занзас сдвинул очки на лоб, с удовольствием втянул носом солёный морской воздух и зашагал к самому дальнему столику, за которым спиной к нему сидел человек.
— Наслаждаешься видом? — он бесцеремонно отодвинул стул и уселся на него.
Вид отсюда действительно открывался что надо: море, пляж — практически пустой ввиду того, что был частным, как, впрочем, и всё остальное в радиусе пяти километров, — и белоснежный парус пришвартованной к причалу яхты.
— Сегодня отличное утро, — безмятежно ответил Савада и улыбнулся. — Отлично выглядишь, прямо не узнать.
— Да это нетрудно, когда всякий мусор под ногами не путается, — ухмыльнулся Занзас.
Савада подтолкнул к нему стеклянный кувшин со свежевыжатым апельсиновым соком:
— Угощайся.
— Отравленный, конечно? — хохотнул Занзас, наливая себе.
— Обижаешь, — рассмеялся Савада в ответ. — Человек, который избавил меня от стольких проблем разом, должен жить и здравствовать, и чем дольше, тем лучше.
Занзас хмыкнул, скептически разглядывая стакан, залпом опрокинул в себя сок и поморщился.
— Кислятина. Какую всё-таки дрянь ты пьёшь.
— Виски нет, извини, — Савада развел руками. — Я ведь не готовился к твоему визиту. В следующий раз предупреждай заранее.
— Обязательно, — Занзас откинулся на спинку стула, внимательно изучая его. — Как жизнь, Савада?
Тот пожал плечами, вытащил из портсигара сигариллу, закурил и прикрыл глаза.
— Ты не представляешь, насколько замечательно, — мечтательно улыбаясь, ответил он.
— С хрена ли не представляю, очень даже представляю, — парировал Занзас. — Вонгола моя, Альянс дружно отплясывает сальтареллу под мою дудку, все отбросы, твои в том числе, пристроены, дела идут так, как надо, а все почему — потому что у тебя хватило ума вовремя свалить. Наверное, я должен сказать тебе спасибо, но не буду, обойдешься.
Савада потянулся стряхнуть пепел в небольшую круглую пепельницу и весело сверкнул на него глазами из-под шляпы:
— А вот я тебе, пожалуй, скажу. Спасибо, Занзас. Если бы не ты, я бы, наверное, не узнал никогда, что такое настоящая жизнь.
— И это ты называешь настоящей жизнью? — фыркнул Занзас. — Сидишь на жопе на своих Гавайях, пьёшь всякую херню, трахаешь жену, ребенка вон заделал, сколько ему, два? Ни приключений тебе, ни адреналина, и пламя используешь только чтобы соску свою прикуривать. По мне, так лучше сдохнуть, чем так жить.
— Я смотрю, ты хорошо осведомлен, — удовлетворенно заметил Савада.
— Еще бы.
— Каждому свое, Занзас, — философски заметил он. — Я о такой жизни мечтал все время, пока пытался изображать из себя босса.
— Ну, наконец-то ты это понял.
— Да я всегда знал, — отмахнулся Савада. — Но не мог подвести Девятого, он слишком много для меня сделал.
— Вы меня задолбали все со своим чувством долга, — Занзас усмехнулся. — Шуму ты своим исчезновением, конечно, наделал знатного, до сих пор успокоиться не могут, считают, что это я тебя пришил. Я особо и не спорю, пусть боятся. А ты молодец: заварил кашу и свалил под шумок, а мне расхлёбывать оставил.
— У тебя это отлично получилось, — улыбнулся Савада.
— Я тоже так считаю. Лучше не бывает, — Занзас помолчал, но все-маки спросил: — Как ты его нашел?
— Кого?
— Сам знаешь.
— А-а, — Савада пожал плечами. — Да практически случайно получилось. Увидел на улице, познакомился, оказалось, что не ошибся.
— Будем считать, что я тебе поверил, — расхохотался Занзас.
— Будем, — кивнул Савада. — Большего все равно не жди. Ты с ним встречался?
— Не твое дело, — Занзас задумчиво покрутил кольцо Вонголы, — оно не налезало на средний палец, а на безымянном болталось по всей фаланге, — и поднялся. — Я, конечно, никому не скажу, где ты залег, это в моих интересах. Но имей в виду, что тот, кто захочет, и на краю света тебя отыщет и возьмёт за яйца.
— Надеюсь, в ближайшую вечность я никому не понадоблюсь. В конце концов, если уж тебе потребовалось столько лет, чтобы меня найти, то про остальных я вообще молчу, — беспечно ухмыльнулся Савада, поднялся следом и протянул ему руку. — Я рад, что все сложилось именно так.
Занзас, помедлив, пожал его ладонь и кивнул:
— И всё-таки ты ублюдок.
— Поверь, мы друг друга стоим, — легко согласился Савада.
Занзас прогулялся по залитой солнцем аллее цветущих сакур, слегка обалдев от непривычного, но приятного запаха, и спустился по широкой, вырубленной прямо в скале лестнице, отделанной неприлично дорогой мраморной плиткой. Вдоль перил стояли горшки с цветами и росли араукарии.
Внизу ждал Сквало — в белых брюках, белых туфлях и белом укороченном пиджаке с подвернутыми рукавами на голое тело. Даже шляпу нацепил, тоже белую, — после того, как Каваллоне обрядил его коренным мексиканцем, пристрастился к головным уборам.
— Ты похож на долбаного хипстера, — сообщил Занзас, с удовольствием разглядывая его — Сквало очень шло, особенно после того как он немного загорел под беспощадным сицилийским солнцем. Занзас тогда задолбался ему спину сметаной мазать, но потом вспоминал это время почти с нежностью — у Сквало тогда так обгорела морда, что он даже орать не мог, сразу кожа начинала ошметками отваливаться. Пожалуй, то были самые тихие и спокойные времена в чрезвычайно насыщенной жизни Занзаса.
— Ну как? — с самым живым интересом спросил Сквало, привычно проигнорировав его подколку.
Занзас ухмыльнулся и, сунув руки в карманы, подставил лицо свежему океанскому ветру.
Нет, дома всё-таки лучше. Привычнее.
— Отлично, — он размял шею и хитро глянул на Сквало. — Нас ждут великие дела.
— Я в этом не сомневался, босс, — довольно оскалился тот.
— Пошли, — Занзас сжал его плечо и потащил за собой в сторону пляжа. — Дон Джотто великодушно разрешил нам прокатиться на его яхте.
Сквало недоумённо посмотрел на Занзаса, а потом заржал:
— Дон Джотто? Да ну нахрен!
— Ага, — Занзас заржал в ответ и пнул попавшийся под ногу гладкий белый камешек. — Один хрен до самолёта ещё четыре часа, так хоть проверим, реально ли гавайские волны выше сицилийских.
Сквало мягко ткнул его локтем в бок:
— Да хрен с ними, с волнами. Не хочу ничего проверять.
Занзас понимающе кивнул и вскинул бровь:
— Предлагаешь осквернить личное имущество великодушного дона Джотто?
— У тебя есть возражения?
— Не думал, что ты такой мстительный.
— Я не мстительный, я просто трахаться хочу.
— Так и быть, мусор, устроим твоей заднице вояж по палубам и каютам, — великодушно согласился Занзас.
— С чего это только моей? — возмутился Сквало. — Твоей тоже.
— Посмотрим, — Занзас беззаботно отмахнулся. — В конце концов, всегда можно монетку кинуть.
Они ступили на песчаную полосу пляжа. Волны ласково накатывали на берег, мягкий морской бриз трепал светлые волосы Сквало — Занзас под угрозой страшных пыток запретил ему стричься. В конце концов, без них Сквало уже не был бы похож сам на себя.
Солнце весело жарило им в спины, обещая ещё один длинный летний день.
И эта грёбаная жизнь в кои-то веки была — прекрасна.