ID работы: 8579589

Постоянный покупатель

Гет
PG-13
Завершён
466
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
466 Нравится 44 Отзывы 123 В сборник Скачать

Часть 5.

Настройки текста
Последующие две недели Джек как обычно по вечерам приходила в квартиру Джорджа вместе с братом, порой оставаясь на ночевку. Изменилось только то, что при каждой встрече, парень теперь встречал Уилсон с букетом полевых цветов. Уизли часто делал комплименты девушке и двусмысленные намеки, которые, как казалось, совсем не доходили до слуха сероглазой. Как-то в один из вечеров, Джордж решил подарить девушке сережки с дорогим камнем, но та только отругала рыжего и вернула подарок, наказав тому, отдать украшение обратно в магазин. - Джордж, сам посуди, на кой черт мне серьги? Я вообще терпеть не могу украшения. Да и с чего вдруг такая щедрость? Джек подозрительно щурила весь вечер глаза, смотря на друга, а тот так и не удосужился ответить внятно на ее вопрос и перевел всю эту ситуацию в обычную шутку. К концу второй недели Джордж впал, в самое что ни на есть, настоящее отчаяние. Многочисленные комплименты, жесты, подарки и букеты- все просто шло в пустоту. Джек категорически отказывалась замечать все намеки и ухаживания со стороны близнеца. *** Середина августа. Среда. Уже с самого утра во «Всевозможных Волшебных Вредилках» была самая настоящая толкучка. Дети ураганом сметали с полок новые товары, забивая ими все свои карманы. Увы, но и без проблем, как говорится, день не может пройти. Уже в первые часы рабочего дня, какой-то пухлый (как выразился Джордж «поросенок, который так и просится в печь») мальчуган разбил витрину с попкорном. Все бы ничего, да только его мамаша сразу же налетела с претензиями. - Да как вы можете держать в своем магазине столь опасные предметы?! А если бы мой сладенький поранился?! Конфликт «уладили» где-то только через час. В оскорбленных чувствах, мадам схватила под руку своего шалопая и, громко цокая каблучками, покинула магазин, окрестив его «самым опасным местом в мире для ее пирожочка». Но, не этим ознаменовался сегодняшний день. Ранним утром, когда еще и туман не сошел, а Джордж смотрел сон, где он играет в квиддич, летая на гигантской Миссис Норрис, в его квартиру, с оглушительным «бумом», через каминную сеть ворвалась Джек, держащая на руках сонного Тимми. - Джо-ордж, нужна помощь,- Джек ногой пнула дверь в спальню Уизли. Возмущенный столь нежданным визитом, да еще и в раннее время, рыжий поплотнее закутался в одеяло и уткнулся лицом в подушку, что-то бурча про несправедливость. - Потом наплачешься,- рыкнула девушка, одной рукой срывая одеяло с замерзшего Уизли. - Черт, Джек,- простонал Джордж, потирая сонливые глаза.- Что ты творишь? На минуту Джек замолчала, умиляясь представшей ей картине: Джордж премиленько свернулся калачиком на своей кровати, рыжие волосы вихрем лежали на подушке, глаза слезились от сонливости, а сам парень не переставая, зевал. Но, быстро взяв себя в руки, Джек нахмурила лицо и кинула Тимми прямо на живот Уизли. Тот протяжно застонал, а мальчик, и, не заметив того, что его словно квоффл по полю, кинули в «объятья» парня, сладко зевнул и поудобнее устроился на животе недоумевающего Джорджа. - Джек, что за… - Последи сегодня за ним,- перебила Уилсон Джорджа, кивая головой в сторону брата.- У меня сегодня проверка с администрацией. Наверняка затянется до самого вечера,- Джек устало вздохнула.- Я бы отдала его Миссис Бимп, но после того, что этот шкет устроил в ее квартире… Увы. Миссис Маргарет Бимп, семидесятилетняя старушка, живущая в десяти метрах от дома Джек и Тима. Несмотря на странности своего характера, включающие нездоровую любовь к фиолетовому цвету и надевание одежды на изнанку, Маргарет была добродушной и веселой бабулькой. Джек познакомилась с ней в первый же день, когда они с братом переехали в новый дом. Тогда, каким-то невиданным чудом, любимый селезень Бимп забрался по крыше на печную трубу и застрял в ней своей филейной частью. Тогда пожилая леди кричала и верещала на всю деревню, но никто не спешил откликнуться на помощь. Кроме Джек, которая еще и не подозревала о странностях будущей соседки. Забравшись по крыше и вытащив селезня из трубы (при этом птица наградила Уилсон парочкой щипков), Миссис Бимп сразу же потащила Тима и Джек к себе в дом, дабы отблагодарить спасителей. Домик Маргарет был, как и все остальные в этой деревне: небольшой, деревянный, окруженный цветами и яблонями, позади дома небольшой дворик с маленькими грядками с волшебными травами и тыквами. Зайдя в сам дом, Джек поняла, что этот «заход» был ее первый и последний в этой жизни. Стены, потолок, пол, вешалки, кресла, торшер… да вообще, все-все-все абсолютно было окрашено в фиолетовый цвет. «Даже у Амбридж было небольшое разнообразие в розовом цвете»,- подумала тогда Джек. Ко всему этому, по всему дому вдоль стен были развешаны вонючие сушеные пучки с-черт-знает-чем. Как сказала сама Маргарет- это уже не один десяток лет защищает ее от фей. Джек на это лишь пожала плечами и сослала все на старость. На удивление, чай и тыквенный пирог, которыми угощала «детишек» пожилая дама, оказались просто космическими на вкус, что Уилсон вмиг прониклась душой к старушке. Но все же, мысль о последнем посещении этого дома твердо засела в голове - фиолетовый нещадно резал глаза, а из-за вонючих трав сверлило в носу и градом катились слезы. После того, как Джек смогла устроиться в Министерство, Миссис Бимп добродушно предложила свою помощь в присмотре за мальчиком, чему Уилсон была несказанно рада. Тимми с утра до вечера помогал Маргарет варить простые зелья, игрался с селезнем и пропалывал грядки в саду. Мальчик и сам был не против такого расклада. Тот частенько бегал на чердак дома соседки, пока та колдовала над очередным зельем. Там Тим нашел множество инструментов и колбочек с различными жидкостями, и бывало, подворовывал к себе домой и экспериментировал в своей комнате с неизвестными зельями. В одном таком эксперименте, мальчишка прожег дно своего котелка, оставив черное пятно посередине ковра. Тогда он получил знатный нагоняй от сестры, и Тимми пришлось на некоторое время отложить свои опыты. Но вот, на прошлых выходных, когда Джек внепланово вызвали на работу, Тимми как обычно остался под присмотром Миссис Бимп. Старушка оставила мелкого в комнате с котлом, строго приказав помешивать варево каждые две минуты против часовой стрелки, пока она в это время будет готовить обед. Оставшись наедине со скучным заданием, Тим решил придать процессу немного «искорки». Оторвав от первого попавшегося пучка несколько листиков, маленький негодяй кинул их в котел. Жидкость забурлила, и пошел зеленый пар. В предвкушении чего-то интересного, Уилсон-младший заворожено всматривался в варево. Но когда то, вдруг, перестало кипеть и вернулось в прежнее состояние, Тим разочарованно заскулил. Ну нет, он так это дело не оставит, иначе он не Тим Уилсон. Сорвав все вонючие веники со стены в комнате, Тим не думая ни секунды плюхнул их в котел. Потом быстро забежал на чердак и взял первые две попавшиеся под руки колбы, содержимое которых также было вылито в варево. Не будем описывать яркие фейерверки, разноцветный пар и громкий «бум» на всю деревню, просто скажем, что большая часть дома Миссис Бимп окрасилась в желтый, из-за чего старушку чуть было не хватил удар. Вечером она высказала все свое недовольство Джек и заверила ту, что в ближайший год та ни за какое золото в мире не возьмет под присмотр «этого рыжего негодяя». В тот день у Джек даже не было сил отчитывать своего брата, и просто разочарованно покачав головой, направилась в дом Маргарет, исправлять последствия эксперимента ее братца. Хотя ситуация и была плачевна, но про себя Джек отметила, что желтый намного лучше смотрится на всей этой мебели, чем ядовито-фиолетовый. Джек уже как две недели готовилась к приходу администрации, от решения которой будет зависеть, будет ли девушка дальше продолжать свою работу над новым проектом или ее вернут к прежним скучным исследованиям. Поэтому, было принято решение, «скинуть» братца на Джорджа. Тем более, те очень сильно сдружились и порой даже заканчивали предложения друг за другом. Вот и сейчас, Тимми носился по магазину от одного ребенка к другому. Мальчик превосходно вжился в роль консультанта и с удовольствием предлагал покупателям тот или иной товар. Естественно, всю продукцию близнецов Уизли он знал, как свои пять пальцев - настоящий фанат! Джорджа настолько расперла гордость, что у него есть такой преданный помощник, что тот наколдовал Тиму форменный костюм владельцев магазина и приделал к зеленому галстуку брошку в виде буквы «W». Радости мальчика не было предела и в порыве чувств он обнял «дядю Джорджа», да так крепко, что у того затрещали шейные позвонки. День у ребят пролетел весело и незаметно. Вот они проводили последних клиентов, купивших последнюю коробку Канареечных Помадок, а вестей от Джек как не было, так и нет. - Ну, что, коллега,- последнее слово Джордж произнес с напущенной строгостью.- Пока мисс Уилсон не вернулась, почему бы нам не отведать тех шоколадных пирожных, что совершенно случайно оказались у меня в холодильнике. - С превеликим удовольствием, мистер Уизли,- деловито ответил Тим, а у самого в глазах уже плясали черти. За ужином мальчишки весело переговаривались и громко смеялись, не замечая, как время неумолимо приближалось к позднему вечеру. - Что-то твоей сестры все нет,- заметил Джордж, доедая последний кусок пирожного. - Такое часто бывает,- спокойно пожал плечами Тимми,- когда у нее проверка. Порой она только под утро возвращается. - Неужели, так долго длится проверка?- изумился Уизли. - Нет. Она от нее так долго отходит. Брови Джорджа в изумлении приподнялись вверх. Но парень решил не продолжать этот разговор и перевел тему. Вдруг, в открытое кухонное окно, влетел филин с письмом в клюве. - Это же Уайли!- весело крикнул Тим и подбежал к птице.- Это наш филин, дядя Джордж. Пока мальчик игрался и угощал пернатого печеньем, Джордж взял письмо, адресованное ему, и принялся читать.

Привет, Джордж.

Как ты понял уже, я сегодня задержусь. Но к одиннадцати часам вернусь. Не мог бы ты, пожалуйста, привести Тима домой и дождаться меня? Уложи его спать и ни в коем случае(!!!) не позволяй ему подходить к котлу!

P.S: С меня тортик.

Д.У.

- Ну и дела,- задумчиво протянул Джордж, почесывая затылок.- Эй, озорник,- парень взглянул на мальчика, пытающегося впихнуть в клюв несчастной птицы какую-то конфету. Близнец негромко хохотнул.- Собирайся, отведу тебя домой. *** Чалфонт-Сент-Питер. Пожалуй, самая необычная и, воистину, огромная деревня во всей Великобритании. Небольшие двухэтажные домики вряд выстроились вдоль мощеной дороги. Каждый миллиметр земли был засажен маками, лилиями, маргаритками и другими яркими и пестрыми цветами и кустарниками. Позади каждого дома разрастались дивные сады из яблонь, вишен, груш. Если пройти вглубь сада, то можно было наткнуться на небольшие огородики и сарайчики, заставленные лопатами, вилами, граблями, да тачками. Более инструментов для работы на таких маленьких участках и не требовалось. Как вы уже поняли, все дома в Чалфонт-Сент-Питер были однотипной постройки, что позволяло соседям не кидать завистливых взглядов на чужие участки, а наслаждаться всеобщим однообразием, которое и вовсе не отягощало жителей. Кажется, с годов этак 20-х прошлого столетия, когда были воздвигнуты дома, люди сумели привыкнуть к их личному небольшому «сумасшествию». Но ведь никто не говорил об ординарности внутренних убранств. Взять хотя бы ту же Миссис Бимп. Вряд ли вы встретите такое необъятное количество предметов фиолетового цвета, в каком- либо еще другом доме. Вот у старичка через дорогу весь дом увешан рыболовными сетями, удочками, да садками. А у милой леди, что работает преподавателем начальных классов, дом украшен всякими блестящими штучками, а потолок увешан многочисленными лампочками и фонариками. Что-то мы отвлеклись. Давайте переключимся к одному небольшому домику, внутри которого, поздно ночью, раздался громкий «бум», и из большого камина вышли испачканные в саже рыжеволосый парень и маленький мальчик, весело хохочущий над измазанным лицом старшего товарища. Тимми, продолжая весело смеяться, побежал отмываться в ванну, в то время как Джордж стоял посреди гостиной и рассматривал обстановку, которая кардинально отличалась от той, что была у него дома. Гостиная была огромных размеров и, кажется, только она одна занимала большую часть дома. Помещение было полностью заставлено шкафами, на полках которых небрежно лежали неподъемные книжные тома и фолианты. Какие-то из них имели настолько старый и древний вид, что казалось, прикоснись к ним и они рассыпятся в песок. Посередине гостиной стоял красный продавленный диван, рядом с ним небольшой деревянный кофейный столик. Рядом с камином стояло два, такого же цвета, что и диван, кресла, на спинках которых висели пара свитеров, носки и маленькие детские подтяжки. Лунный свет проникал в комнату через два небольших окна, прикрытые тюлями нежно-бежевого цвета. Местами на полу можно было найти, оставленных после вечерних игр, игрушечных солдатиков, колоду взрывных карт и одинокий плюй - камень, которого явно не спешили вернуть в коробку к остальным «сородичам». Сама гостиная, богатая обилием красных оттенков, чем-то напомнила Джорджу гостиную Гриффиндора. - Дядя Джордж, пойдемте, я покажу вам свою комнату!- рыжеволосая макушка на секунду показалась в дверном проеме и в следующее же мгновение скрылась. Засмотревшийся близнец сначала оторопел, но, тряхнув головой, пошел вслед за мальчуганом. Из гостиной Уизли вышел в маленький узенький коридор, на стене которого висели крючки с пальто, плащами и шляпами. «О, Мерлин, не говорите мне, что Джек еще и эти шляпы носит»,- обреченно подумал Джордж. Пройдя по коридору, Джордж заглянул в следующее помещение. То была маленькая кухонька, намного меньше по размерам, чем у Уизли дома. В самой кухне не было ничего примечательного: парочка настенных шкафчиков, небольшой круглый столик с тремя стульями, стоящие в самом углу, плита с чайником и кастрюлями, да и раковина, заваленная грязной посудой. На одном стуле лежал небрежно кинутый черный помятый фартук. - Дядя Джордж, ну вы скоро?- раздался нетерпеливый голос Тима из глубины дома. - Иду-иду,- усмехнулся Джордж и продолжил свой путь в комнату озорника. И вот, парень, наконец-таки, подошел к нужной двери, на верхней части которой было приклеено лицо клоуна, который периодически открывал рот в немом смехе. Дверь тихонько скрипнула и взору Джорджа предстала просторная и яркая комната, по размерам не уступающая гостиной. Первое, что бросилось в глаз Уизли- стены, сплошь обклеенные плакатами со Сканторпскими Стрелами, рисунками, фотографиями и, что в первую очередь отметил парень и его это очень порадовало, большой рекламный плакат с изображением магазина близнецов Уизли, по бокам обклеенный расправленными упаковками от вредилок. Джордж еще раз убедился, что Тимми отъявленный фанат продукции близнецов и шутник, каких только поискать. В углу комнаты стояла широкая кровать и дубовый шкаф; на пушистом коричневом ковре были разбросаны многочисленные книги, игрушки, какие-то, неизвестные Джорджу, инструменты, ну и, конечно же, носки. Не ускользнуло от взора Джорджа и огромное черное пятно посередине ковра, историю которого ему десятки раз повествовала Джек. В противоположном углу комнаты стоял деревянный письменный стол, заваленный бумагами, бутыльками и письменными принадлежностями. Большое, круглое, во всю стену окно открывало превосходный вид на небольшой яблочный сад. Жаль, что сейчас на дворе ночь и Джордж не мог увидеть сих красот, поэтому до следующего утра окна были прикрыты синими с золотыми звездочками шторами. Рядом с окном стоял большой котел, к сожалению, для Тимми, пустой и находящийся под чарами, которые наложила Джек, что бы горе-озорник не смог его ничем наполнить. Под потолком летали мини-модельки игроков квиддича, активно перебрасывающие друг другу к квоффл и пытающиеся увернуться от бладжера. - Ого,- восторженно выдохнул Джордж.- Да это место волшебнее любого другого во всей Магической Британии. Тимми гордо задрал нос и довольно хмыкнул. - Да, это все благодаря сестренке. - Кстати, о сестренке,- протянул Уизли,- Мне велено уложить тебя спать и… - Не подпускать к котлу,- разочарованно вздохнул мальчик,- Да-а… Джордж из последних сил пытался сдержать улыбку и придать лицу суровый вид. - Ну, тогда, молодой человек, попрошу вас переодеться в пижамку и лечь спать. Нагоняй от вашей сестры я получать не намерен. - Ну, дядя Джордж,- умоляюще запищал Тим,- Давайте хотя бы поиграем в карты? Я не хочу пока спать. Сдавшись под натиском щенячьих глаз, Джордж с Тимом сидели на пушистом ковре, перекидываясь картами, которые периодически взрывались в руках игроков. Ровно в одиннадцать часов мальчики услышали, как щелкнул замок входной двери и в прихожей раздались негромкие шаги. Тимми радостно подскочил и выбежал из комнаты, Джордж, чуть медля, вышел за ним вслед. В коридоре стояла Джек, крепко прижавшая брата к своей груди. Но она не улыбалась той приветной и радостной улыбкой, какой всегда одаривала младшего. - Тимми, ты почему не в кровати?- дрожащим голосом спросила Уилсон. Джорджу показалось, что та вот-вот расплачется и поспешил уверить подругу, что они просто заигрались и мальчик сейчас же отправится «на боковую». Недовольно бубня себе под нос, Тим все же отправился в свою комнату, пожелав взрослым спокойной ночи. Джек и Джордж перешли на кухню, где в полной тишине девушка начала заваривать себе и парню чай. Близнец не знал как начать разговор. Он никогда еще не видел Джек в таком подавленном состоянии. И только он хотел разрушить это уже изрядно затянувшееся молчание, как девушка тихонько подала голос: - Я провалилась, Джордж,- голос уже не дрожал, и Джек даже пыталась сказать эту фразу как можно холоднее, но все равно были слышны нотки разочарования и обиды. - Что? - Провалилась, - Уилсон оторвалась от заваривания чая и повернулась лицом к близнецу.- Я оказалась бесполезным работником,- горько усмехнулась Джек. Джордж не выдержал и вплотную подошел к возлюбленной, крепко прижав к себе. От такого жеста Джек окончательно расслабилась и дала волю чувствам. Плечи задрожали, из уст вырывались громкие всхлипы. Инстинктивно девушка пыталась как можно сильнее зарыться лицом в складки пиджака Джорджа, искренне веря, что это сможет защитить ото всех навалившихся на нее неприятностей и невзгод. Джордж лишь нежно поглаживал спину девушки и невесомо целовал ту в висок. Он не мог ей сказать, что обязательно все будет хорошо, что все наладится. Нет. Он по себе знает, что жизнь, даже если и не скупа на приятные моменты, она обязательно подкинет тебе что-то, что окончательно выбьет тебя из колеи и разрушит усердно построенный тобою мирок. - Они.. о-они сказали, что м-мои наработки, ничто иное, как м-му-усор,- на последнем слове Джек протяжно заскулила и разразилась новой порцией рыданий. - Они не оценили мою идею,- успокоившись, продолжила девушка.- Посчитали ее безумной и невыполнимой. Потом, из-за этого, на меня наорал начальник. И,- Джек громко сглотнула неприятный ком,- сегодня был мой последний день работы. Меня уволили. - Что?!- сокрушился Джордж.- Но, ведь, не понравившаяся наработка- это не повод для увольнения! Почему? - Я у них и так на счетчике стояла,- печальный вздох, и девушка отстранилась от парня, присаживаясь за стол.- Хогвартс не закончила, С.О.В. сданы на «отвратительно», на работу и то с помощью друга семьи взяли. От меня ждали любой ошибки, лишь бы избавиться. И вот, я ее и допустила. Тишина. Снова, снова и снова. Он не знает, что ей сказать, чтобы успокоить, она думает, что делать дальше. И опять тишину решает нарушить Джек. - Ну ладно,- смахнув последние слезы, проговорила Уилсон,- Не смертельно, да Джорджи?- Джек натянуто улыбнулась и посмотрела на друга. У того сердце наполнилось болью и ему уже самому захотелось разреветься прямо перед возлюбленной.- Надо двигаться дальше. Чей работы, полная Англия. Да и накопления есть, так что мы с Тимом можем еще десяток лет жить беззаботно. «Это все должен был сказать я. Какого черта ты молчишь, Джордж?! Сделай хоть что-то!» - Может, мне открыть свою лавку или часовую мастерскую? В деревне ее открывать не вариант, но если договориться, то можно и в Косом Переулке выбить местечко, а может даже и в Хогс… Договорить ей не дали чужие теплые губы, внезапно накрывшие ее.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.