ID работы: 8579589

Постоянный покупатель

Гет
PG-13
Завершён
466
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
466 Нравится 44 Отзывы 123 В сборник Скачать

Часть 4.

Настройки текста
- Артур, передай салат! Где у нас еще вилки? Боже, милая, кушай- кушай. Где курица? Рональд, ты что, опять все съел один?! Ох, милая, ты такая худая. Джордж Фабиан Уизли, если ты сейчас же не снимешь этого гнома с дерева - неделю тебе убираться в стойле гиппогрифа! Тебе нужно больше кушать, родная. Пухленькая рыжеволосая женщина умудрялась с неимоверной скоростью перебегать от одного края длинного стола к другому, попутно давая некоторым «детишкам» подзатыльник и размахивая палочкой. Вот и сейчас, Молли Уизли несла в своих руках огромную кастрюлю картофельного пюре с не менее огромным половником. Со всей этой утварью женщина «угрожающе» приближалась в сторону Джек, от чего та пыталась прикрыть руками свою тарелку с еще недоеденными котлетами. Хотя, это бесполезно. Попробуйте скрыть хоть какой-то предмет размером с квиддичное кольцо. - Милая, ты такая худющая!- лепетала Миссис Уизли, зачерпывая пугающее количество картофеля половником.- Джордж, разве я тебя так воспитывала? Ты должен лучше следить за своей возлюбленной,- жидкое пюре с громким чваканьем приземлилось на дно тарелки поверх котлет, забрызгивая галстук Джек. Но та не обратила на это внимание, переваривая последние, сказанные Молли, слова. - Нет-н…- Джек густо покраснела и замахала руками быстрее, чем муховертка своими крыльями. - Так ф’ы ф’стречаетесь?- не отрываясь от поглощения уже третьего за этот ужин стейка, спросил Рон. Гермиона снова кинула на своего благоверного раздраженный взгляд и покачала головой. Все, как один, повернули головы в сторону парочки и, как по щелчку, начался гогот, шум и веселые вскрики. Билл не удержался от громкого свиста. - А ты времени зря не терял, братишка,- Чарли замахал вилкой с куском печеной тыквы, который прилетел в голову нового «смелого» гнома, от чего тот, довольно хрюкнув, побежал со своей «добычей» вглубь сада. - Да-да, отхватил такую красотку,- Джинни, сидевшая рядом с Джек, похлопала ту по плечу. - А с’фадьба будет?- Рональд по ошибке засунул в рот салфетку, протянутую ему Гермионой и, кажется, даже не заметил подвоха. - Так по этому поводу стоит откупорить бутылочку огневиски,- Мистер Уизли не заметил (или проигнорировал) брошенного в его сторону укоризненного взгляда жены и достал из-под стола заветную бутылку.- Как знал - не зря прихватил. - Как это п’гек’гасно,- пролепетала Флёр. Шумиха набирала обороты. Даже вечно тихий Гарри не скупился на эмоции, весело улюлюкая вместе с Биллом и Чарли. Перси же деловито сложил руки на груди и усмехнулся, кивая головой, мол «ничего иного я и не ожидал». Джек не могла найти себе места. Ее лицо, за прошедшие минуты, успело окраситься всеми оттенками пурпурного и красного. Остановить этот балаган не представлялось возможности. Джордж же просто наслаждался ситуацией, хотя чувство небольшого шока все же присутствовало. Но все же, он решил не вмешиваться и предпочел наблюдать за реакцией своей подруги. «Вот же смешная»,- усмехнулся про себя близнец. - «Да не верти ты так головой, а то, как шуруп сейчас оторвется. Кто бы знал, что она может так сильно краснеть»,- и все же Джордж не выдержал и громко засмеялся. Через некоторое время, когда все немного приутихли, Джек, набравшись смелости, предварительно отпив большой глоток тыквенного сока, сказала: - П-простите, но мы не в-встречаемся,- Уилсон нервно теребила края скатерти. Несмотря на выпитый только что сок, голос моментально охрип,- М-мы дружим. Просто друзья. Не более. Голоса в мгновение затихли, но шаловливые ухмылки не покидали лиц гостей. Все лишь понимающе кивнули. «Ничего-ничего, это ненадолго»,- подумал Билл, отпивая рюмку огневиски. «Пф-ф-ф, тоже мне «друзья». Вон как Джордж на нее смотрит. Того и гляди, прямо здесь и сожрет»,- ухмыльнулась про себя Джинни. «Было бы чудно устроить свадьбу зимой. Еще никто из нашей семьи не заключал браки в это прекрасное время года»,- мечтательно подумала Миссис Уизли. Погруженная в своих грезах, женщина и сама не заметила, как наплюхала еще один половник картофельного пюре в тарелку Джек, от чего та не сумела сдержать печального стона. А Джордж как-то заметно помрачнел. Хотя он и старался улыбаться, уголки губ предательски дрожали и норовили опуститься вниз. - Конечно-конечно, милая,- нарушила тишину Молли,- Прости, совсем мы тебя засмущали. Как бы то ни было, мы тебе бесконечно благодарны, что ты помогла нашему сыну вернуться вновь домой,- отставив злосчастную кастрюлю подальше, Миссис Уизли подошла к Джек и нежно обняла ее за плечи. Далее ужин продолжался во вновь вернувшемся шуме, гоготе, смехе и суете. Джинни и Джек обсуждали квиддич и «Холихедских гарпий». Пару раз Артур поинтересовался у Уилсон на счет отца. Мистер Уилсон и Мистер Уизли, как оказалось, весьма неплохо общались в стенах Министерства и частенько вместе по выходным пропадали в маггловских пабах, из-за чего потом их обоих дома ждала суровая расправа в виде разъяренных жен. Билл весь ужин что-то вполголоса нашептывал Флёр, от чего та тихонько хихикала и слегка краснела. Гермиона, Чарли и Перси спорили о том, какой лучше всего добавлять сорт сыра в Сырное Зелье .Рон, Гарри и Джордж обсуждали работу мракоборцев и внезапно взлетевшие цены на магические травы. - Нет, ну вы только подумайте! За корзину Прыгающих Луковиц- 10 галлеонов 43 сикля! Видите ли, при их ловле может пострадать личико «несчастного» садовода и деньги нужны для залечивания синяков! Тьфу, ворюги!- сокрушался Джордж, активно жестикулируя руками и нервно притоптывая ногой. Конечно, сам бизнес близнецов был невероятно фантастическим и чарующе веселым, как для клиентов, так и для самих владельцев. Но, когда речь заходила о закупке волшебных трав и ингредиентов для создания «вредилок», левый глаз Джорджа начинал нервно подергиваться и сам хозяин подпрыгивал ему в такт. Все смеялись, со всех концов стола слышались веселые и нелепые истории. Вся еда была практически съедена (не без «великой» помощи Рона) и девушки, любезно предложившие свою помощь Миссис Уизли, переносили всю кухонную утварь обратно в дом. Мужская половина помогла занести стулья в дом, а стол был упрятан обратно в сарай. Праздничные фонари решено было оставить в покое - уж больно Миссис Уизли любила их неяркое свечение. Под конец вечера, когда все гости собирались расходиться по домам, Джек вспомнила о купленных подарках и, взяв под локоть Джорджа, они вместе вручили их всему семейству и друзьям. Все были в неописуемом восторге, и наша парочка была, в который раз уже за этот день, задушена в крепких объятиях. Перед уходом, Артур и Молли подозвали Джорджа к себе. - Подожди меня у калитки. Я сейчас вернусь,- кинул Джордж девушке. Та, молча кивнув, направилась на улицу, предварительно со всеми попрощавшись. - Джорджи, милый, ты ведь придешь к нам еще?- беспокойно спросила Миссис Уизли, прижимаясь к мужу. - Конечно! Теперь, хоть каждый день! Правда…- Джордж виновато опустил глаза- близнеца до сих пор мучили муки совести. - Мы только будем рады, сынок,- Артур обнял сына,- И обязательно приглашай в гости свою «подругу»,- мужчина растянул губы в ухмылке и подмигнул. Джордж смущенно рассмеялся и легонько пихнул отца локтем. Обменявшись объятиями и поцелуями, Уизли попрощался с родителями и поспешил к Джек. Девушка терпеливо ждала, где ей и было сказано, крутя в руках серебряные часы. Взгляд был направлен куда-то в пустоту, а голова, казалось, вот-вот взорвется от мыслей. Весь ее вид говорил о глубокой задумчивости. Хоть существование Мозгошмыгов и не было доказано, но Джорджу показалось, что парочка этих тварей вылезает из головы Уилсон. Тихонько подкрадываясь, Джордж подошел к девушке со спины и прошептал в самое ухо: «Бу». От неожиданности, Джек выронила часы и заехала локтем по ребрам парня. Тот театрально скрючился в три погибели и заохал. - Ай, Уилсон, за что же ты так со мной? Зачем же так жестоко избивать такого красавчика, как я?- Уизли смахнул воображаемую слезу и продолжил свои кривляния уже на земле. - Ой, Джорджи! Мерлинова борода, прости! Я просто не ожидала, что ты…- девушка испуганно всплеснула руками. - Как ты меня назвала?- прервал ее Джордж, переведя свой взгляд, полный веселых огоньков и чертят, на Джек. - Джордж?- смущенно пробормотала Джек. - Не-е-ет. Не так,- улыбка Уизли стала настолько широкой, что сам бы Чеширский Кот преклонил свои пушистые лапки пред Королем Шуток. - Д-да что ты пристал?- краснея, возмутилась Джек,- Уже поздно. Пора домой возвращаться. Уилсон уже было развернулась, чтобы уйти, как теплая и грубая от работы рука Джорджа перехватила ее запястье. Близнец с силой притянул девушку к себе, от чего та осела на землю рядом с парнем. Не сводя взгляда с лица Джек, Джордж заправил за ее ухо, еще оставшуюся от неудачного «эксперимента», рыжую прядь и коснулся ладонью уже горячей и еще сильнее раскрасневшейся щеки девушки. Та, несмотря на свою смущенность, тоже неотрывно смотрела в голубые глаза Джорджа. Как бы она не хотела отвести взгляда, это никак не получалось. Словно какой-то магнит, эти глаза притягивали и манили. Казалось, что никакие океанские воды не сравнятся с их цветом. «Ох, боюсь утону»,- промелькнуло в голове Джек. - Знаешь,- продолжил Джордж уже шепотом, постепенно, миллиметр, за миллиметром приближаясь к лицу девушки,- мне нравится, когда так меня называешь именно ты.- Последние слова он уже прошептал возле самих губ, опаляя их горячим дыханием. - ЮЛЮЛЮЛЮЛЮ! А, ЧТО ЭТО ТУТ У НАС?! «Ну, конечно, куда же тут без чертей?»- раздраженно подумал Джордж и отпрянул от, еще более раскрасневшейся, девушки. Та же, быстро подскочила на ноги и, пробубнив «нужно забрать Тима», трансгрессировала, в неизвестное для Уизли, место. А изрядно подвыпивший Рон еле стоял на ногах и, размахивая полупустой бутылкой из-под огневиски, выкрикивал детские кричалки, на подобие: «Джек и Джордж сидели под деревом и це-ло-ва-лись». Но, словив недовольный взгляд брата, младший Уизли шатаясь, но довольно-таки быстрым шагом, ретировался обратно в дом, где позже послышались недовольные возгласы родителей и Гермионы. - Вот умеешь ты портить момент, идиот,- беззлобно прошептал Джордж и встал с холодной земли. В глаза бросилось что-то блестящее, лежавшее у ног близнеца. Наклонившись и подняв предмет, парень узнал часы Джек. Та впопыхах даже не вспомнила о выпавшей из рук вещи и ушла без нее, что показалось Джорджу весьма странным. Повертев предмет в руках и, не заметив ничего примечательного на серебряной крышке, кроме незамысловатого узора, парень щелкнул замочком и крышка, с характерным ей звуком, открылась. Джордж удивленно вздохнул от увиденного. Он прежде никогда не видел циферблата часов девушки, ибо и не подозревал, что ее часы отнюдь не такие обычные, как у многих. Нет, конечно, он видел много магических часов. Взять хотя бы те, что висят в гостиной в Норе, показывающие местоположение всех членов семьи. Но такие он видел впервые в жизни. Начнем с того, что стрелок было отнюдь не две или три, как обычно. Сосредоточившись, Джорджи насчитал их как минимум восемь, хотя, моментами казалось, что их в разы больше. Стрелки были самой разнообразной формы: вот черный дракон, обвивающий тонкий шест хвостом, извергает пламя на цифру шесть; гордый и могучий лев царапает когтями четверку; странный старикашка в полосатой шляпе попивает чай на двенадцатом часу. И еще много-много чего подобного. И только обычная и одинокая секундная стрелка двигалась в привычном своем ритме среди этого хауса. «Да как тут вообще можно узнать который сейчас час?»- изумленно подумал парень и продолжил рассматривать необычный предмет. Сами цифры циферблата не представляли собой ничего необычного - обычные римские цифры, слегка подсвечиваемые золотым свечением. Вполне можно было бы смириться с «живыми» стрелками и простыми цифрами, если бы они не парили, в прямом смысле этого слова, внутри часов. В механизме не было ни шестеренок, ни того, к чему бы крепились стрелки. Все, что было в часах, левитировало в пространстве, напоминающее космос. Под стрелками и цифрами была словно дыра, заполненная миллиардами звезд и комет. Шутки ради, Джордж просунул мизинец между саламандрой и рыцарем, кольнувшего внезапного гостя шпагой. И к огромнейшему удивлению, его палец не наткнулся на какое-либо препятствие, а просто нырнул в холодное пространство, погружаясь все глубже. Не на шутку испугавшись, что своим любопытством Джордж может всего лишь мизинцем передвинуть всю Солнечную систему, близнец убрал руку и поспешно закрыл крышку часов. «Нет, я, конечно, многое повидал за всю свою жизнь, но это уже абсурд какой-то»,- Уизли нервно почесал затылок, не отводя взгляда от крышки часов.- «И чем они только занимаются в своем чертовом Министерстве?» Не медля более, Джордж положил воистину волшебный предмет в карман своих брюк с мыслью, что завтра обязательно отдаст их хозяйке и задаст парочку интересующих его вопросов. Ох, нет, вовсе не об этих чертовых часах. Джорджу они и вовсе не сдались. Он прекрасно понимал, что это волшебство связано с ее работой и тут даже спрашивать ничего не нужно - все эти министерские тонкости не для него. Нет. Вопрос в другом. В чувствах. В этот вечер, когда Джек рьяно начала доказывать, что они не более, чем друзья, Уизли хотелось волком завыть и поцеловать на глазах у всех эту сероглазую дурочку. Неужели она еще тогда в комнате не поняла, что у него к ней чувства. И, как понял парень за сегодняшний вечер, это не просто одномоментная влюбленность. «Определенно - любовь»,- и, как бы в подтверждение своих собственных мыслей, близнец закивал головой. Ради нее хотелось жить, изобретать, улыбаться, облететь на метле весь мир, что теперь перестал быть для него серым. Она вернула обратно того Джорджа, что еще до войны носился со своим братом по коридорам Хогвартса, наполняя его стены смехом. Того Джорджа, который любил жизнь и, главное, жить. Того Джорджа, который всегда улыбался самой искренней и светлой улыбкой, что никакое солнце не идет в сравнение с ней. Джордж уже давно заметил, что с появления Джек, он перестал грустить и плакать при мысли о брате. Теперь воспоминания о нем отдавались приятным теплом, хотелось улыбаться и только скучающе вздыхать о прежних временах. Не до конца, но он смог победить свое прошлое. Благодаря ей. Девушке, что обычно кажется невозмутимой, но стоит немного изменить привычный ритм ее жизни, как она начинает мило заикаться и краснеть. Девушке, которая одевается пестрее, чем клоун в цирке, но почему-то ей это так идет. Девушке, со странными привычками, работой, часами. Девушке, которая и сама не прочь порой похулиганить и поощряет в этом своего брата. В голове Джорджа пролетели воспоминания, как она каждый вечер приходила в его магазин. Сначала одна. После закрытия они сидели на кухне, пили чай, делились самым сокровенным. Потом она начала приходить с Тимом и вечерние посиделки проходили уже в шуме и веселье. Тогда Уизли невольно задумывался, что они похожи на молодую семью. Он часто потом одергивал себя от подобных дум, но Джордж бы соврал, если бы сказал, что подобные мысли ему неприятны. Порой, наблюдая за играющими Джек и Тимом, близнец тепло и нежно улыбался, давая себе волю вообразить, будто бы они и, правда, семья. И это ему чертовски нравилось. «Что ж, сдерживать я себя более не намерен»,- с этими мыслями, Уизли усмехнулся и трансгрессировал домой.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.