ID работы: 8580689

Ледяная принцесса Гриффиндора

Джен
NC-21
Завершён
2420
Andrey_M11 бета
DMcK бета
Размер:
156 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2420 Нравится 1170 Отзывы 747 В сборник Скачать

Глава 38. Эпилог

Настройки текста
      Юная девушка в морской форме с нашивками сублейтенанта подошла к переброшенным на пирс сходням.       - Эй! На "Экзампле"! Старшего к трапу! - звонко крикнула она и поставила к ногам потёртый чемоданчик.       - Уоррент-офицер Смит, - отрекомендовался появившийся из-за надстройки мужчина, одетый для работы. Он торопливо протирал руки ветошью.       - Моя фамилия Гринграсс, - представилась Дафна. - Я направлена принять командование этим патрульным катером на время нахождения его в ремонте. Доложите о состоянии корабля.       - Плачевное, сублейтенант-мэм. Еле дотянули своим ходом от Доггер-банки. Нам следовало ещё до последнего выхода в море встать к заводской стенке для переборки моторов, но тут шторм прихватил рыбаков, и нам пришлось снимать экипаж с одного тунцелова.       Позвольте отнести вещи в вашу каюту? - боцман мотнул головой в сторону чемоданчика.       Дафна кивнула. Появились ещё двое - старшие матросы. Оба встали плечом к плечу, изобразив построение. На патрульных катерах типа "Арчер" экипаж состоит из пяти человек. Пятая - она. А четвёртый, как полагается, несёт службу на мостике - его видно на открытом пространстве позади ходовой рубки в считанных ярдах от неё - ест глазами начальство и улыбается.       Семидесятифутовая скорлупка - первый её корабль. Очень маленький корабль, вооружённый лишь тремя пулемётами. Ничего страшного - всё равно это неплохой старт для карьеры недавней выпускницы морского колледжа, только что получившей право самостоятельного несения вахты.       - Я прямо с базы, - ввела команду в курс дела их новоиспечённый командир. - Последние новости - лейтенант Оушен переведён на "Пембрук" и сейчас принимает этот тральщик. По планам командования после завершения заводского ремонта меня переведут в другое место, возможно, на береговую работу. Так что знакомство нам предстоит временное. Буксир за нами выйдет из базы только через четверо суток. Предписываю команде посвятить это время отдыху на берегу. На борт вернуться в среду пятого числа сего месяца к двадцати ноль-ноль.       Не тревожьтесь, мистер Смит, - обратилась она к уоррент-офицеру. - Я проходила практику на катере этого типа - знаю каждую задрайку. Всё будет в полном порядке.       Подождав, пока команда спустится в кубрик и начнёт переодеваться для схода на берег, Дафна поднялась в рубку и принялась тестировать навигационное оборудование - здесь всё оказалось в исправности. Проверила связь - работает, как часы. Следовательно, о её прибытии команда была предупреждена - флотские радисты всегда в курсе происходящего. Тем временем поступил доклад о готовности экипажа к началу увольнения на берег - флотская традиция предписывает ей осмотреть личный состав на предмет соответствия внешнего вида принятым нормам.       Было видно, что ребята довольны - у них есть возможность навестить семьи, кто уже обзавёлся, или свести приятные знакомства, или возобновить уже завязавшиеся - у каждого имеется личная жизнь, для которой моряку вечно не хватает времени. А особенно тем, кто служит в столь беспокойном хозяйстве, как вспомогательный флот.       Команда ушла по направлению к портовым постройкам, пирс опустел - "Экзампл" был пришвартован у дальнего его окончания, где всегда безлюдно. Дафна принялась обесточивать систему за системой, чётко придерживаясь требований наставлений. Перед выключением радиостанции доложила на базу о прекращении присутствия в эфире в связи с проведением регламентных работ. Получила добро, и окончательно лишила кораблик электропитания. Настало время волшебства.       Спустилась к моторам, развесила вокруг светящиеся шарики и начала колдовать - разборка корабельных дизелей это не шуточки. Цилиндры, поршни, валы, сальники, муфты - у каждой детали свой характер износа, отчего наложение "Репаро" требует понимания допусков и посадок. Детали тяжеловесные - без чар левитации и шагу не ступить. Заклинания для отворачивания и затяжки резьбовых соединений вообще вещь специфическая - от папы.       Было интересно, в крови начал гулять азарт, на ум то и дело приходила подруга, занудливо предостерегающая против поспешности. К моменту, когда моторы оказались приведены в порядок, наколдовалась от всей души - всё-таки трудно было не пользоваться магией в постоянном окружении обычных людей. А тут - оторвалась по-полной.       - Винки принесла рагу, - пропищала домовушка, появившаяся на зов бурно заворчавшего желудка молодой волшебницы.       - Подай в мою каюту. Я сейчас приду.       Как всегда после массированного применения магии организм требовал восполнения калорий. Маленькая эльфийка за прошедшие годы успела изучить свою хозяйку и даже переняла от Добби элементы инициативности. Дафна не раз обнаруживала у себя в сумке большой и увесистый сэндвич или приличный кусок пирога, когда ей случалось проголодаться. А случалось такое не редко. Особенно в период, когда приходилось совмещать напряжённую учёбу и вынашивание сыновей. Да и при вскармливании она ела, как не в себя. Так что Винки всё поняла и приняла к исполнению. Вот и сейчас - накрыла в каютке, похожей размерами на купе поезда, обильную трапезу и исчезла присматривать за детьми. Мальчик и мальчик у Дафны, мальчик и девочка у Гермионы. В точности, как они и хотели.       Папа всего этого выводка Гарри сейчас сидит с детьми и занимается исчезательными шкатулками - кое-кому понравилось использовать их для передачи строго конфиденциальной корреспонденции и разного рода малогабаритных отправлений в строго определённые руки.       Почему детьми не занимается Гермиона? У неё интернатура. Вернее, сразу две - всеми признанная заучка, как всегда, заглатывает неглотаемое, пытаясь применить свои недюжинные способности сразу в двух мирах. У неё практика и в Мунго, и в детской клинике нормального мира. Хотя, специальность одна - неонатология. Её пациенты ещё не научились ходить и говорить.       Забавно всё-таки складывается жизнь Дафны, начиная с того момента, когда она впервые увидела Гермиону. С этой минуты постоянно происходит штурм, преодоление затруднений на пути к знаниям и поспешное освоение навыков - это не Поттера Грейнджер покусала, а её. Впрочем, Поттера тоже. После расправы над Тёмным Лордом, которую он учинил уже восемь лет назад, Гарри некоторое время не мог определиться с направлением, которым хочет заняться - он спокойно вместе с подругами подготовился к сдаче тестов за среднюю школу, а на пятом курсе Хогвартса осваивал знания, необходимые для сдачи А-уровней. Вместе со всеми сдал СОВ, а потом и школьные тесты, после чего начал учиться на строителя. Гермиона тогда пошла в университет на медицинское направление, а Дафна поступила в военно-морской колледж. Встречались они на Гриммо - девочки туда аппарировали, а их парень приходил ногами - учился неподалеку.       Сириус к этому времени переехал к молодой вдове с ребёнком. А там и у них дети пошли. Старинный же дом Блэков наполнился детскими голосами уже стараниями Дафны и Гермионы. Добби, Винки и вынужденно присоединившийся к ним Кричер проводили все необходимые мероприятия по жизнеобеспечению, давая молодым волшебникам спокойно учиться.       "Сколько же длится этот бесконечный марафон? - призадумалась Дафна, подчищая остатки рагу. - Страшно подумать! Уже больше половины жизни я учусь, как проклятая! Зато прямо сейчас пришло время пожинать плоды этих сизифовых трудов. Ей доверили собственный корабль. Пусть крошечный, неисправный и только на время ремонта, но этот шанс, наверняка предоставленный ей стараниями дедушки Герберта, она не упустит. В её силах сделать эту скорлупку способной решать задачи, поставленные командованием. Осталось доложить об исправности всех машин и механизмов ещё до того, как из базы за ними направят буксир."       А у неё есть ещё два дня без других членов команды на борту - прекрасное время для ревизии систем управления и подводной части судёнышка. Очистив опустошённую её стараниями тарелку заклинанием, Гринграсс развесила вокруг катера охранные и сигнальные чары. Подала питание на рацию и доложила на базу, что Р-165 снова в эфире, после чего подключила к радиостанции громкую связь, улеглась на застеленную заботливой домовушкой койку и провалилась в сон. Если катер вызовут, она услышит.

***

      - Мистер О`Келли! Прибавьте оборотов до максимума, - обратилась сублейтенант Гринграсс к матросу, управляющему движением.       - Есть, лейтенант-мэм, - парень сознательно опустил приставку "суб-". После возвращения команды с берега, ребята сразу заметили, что их малый кораблик стал как будто бы новее. Всё работало, словно катер только что с завода. А с самого утра отдали швартовы и вышли в море. Своим ходом. И теперь, направив нос в бескрайний простор, проверяли работу двигателей.       - Вибрация практически не чувствуется, шкипер, - сообщил поднявшийся из моторного отсека уоррент-офицер. - Как такое возможно, мисс? - Мужчина озадаченно смотрел на Дафну.       - Немного подтянула в отдельных местах, подкрутила в других, ну и пару новых прокладок поставила, - пожала плечами девушка. - Папенька мой служит механиком на одном из эсминцев. Считайте, маленькие семейные хитрости. Пока я тут в одиночестве скучала - попробовала применить. Так что, мистер Смит? Полагаете возможным доложить на базу о том, что "Экзампл" устранил неисправности и годен для использования по назначению?       - Полагаю возможным, - кивнул боцман. Он чувствовал себя озадаченным от того, что катер волшебным образом пришёл в состояние полной исправности, но собственным глазам верить привык.       - Эйч семь три ноль! Я пи сто шестьдесят пять. В буксировке не нуждаюсь. Следую своим ходом, - сообщила Дафна по радио, добавила свои координаты, курс и скорость, после чего доложила о готовности к действиям согласно полученным указаниям.       На самом деле никаких указаний она не получала и просто перегоняла катер к заводу, как и было ранее запланировано, но в море всегда что-нибудь происходит. И на этот раз предчувствие её не обмануло - через час их вызвала база и поручила отыскать спортивный самолёт, пропавший с экранов радаров в десятке миль восточнее. Таким образом, следующий в ремонт катер получил задание, выполняя которое, может появиться возможность зарекомендовать себя в деле - Дафна ведь здесь не на прогулке, а делает карьеру. Ей выпал уникальный шанс. Несомненно - дедушка Герберт постарался. Теперь - дело за ней.       Самолёт оказался на поплавках. Он просто приводнился по желанию пилота. От помощи отказался. Но рапорт о происшествии куда следует ушёл. Вот и первая стоящая запись в послужном списке - получила задание и выполнила его средствами корабля, находящегося под её командованием.

***

      Домой на Гриммо Дафна аппарировала из Портсмута, оставив катер на попечении Смита. Первыми её появление обнаружили сыновья - младший как раз начал разговаривать и скучать по маме. Ворчливый Кричер подал обед, после которого детям положено спать, а ей нужно поговорить с Поттером, с удовольствием покинувшим мастерскую, где зачаровывал исчезательные шкатулочки.       - Гарри! Ты так и не оставил мысль восстановить дом своих родителей в Годриковой впадине?       - Не оставил. И даже уже почти завершил работу - наложенный тобой "Фиделиус" скрыл его и от магглов, и от волшебников. От ворот, где висит мемориальная табличка он выглядит развалиной, забор зарос ежевикой и шиповником - никто в здравом уме и не подумает туда соваться. Входы в дом ведут через шкафы только из дома родителей Гермионы и с Гриммо. На очереди к подключению бывший домик дяди Альфарда, где обитает Сириус со своими. Очень скрытное местечко получилось. Идеально подходит для летнего отдыха. И никакой каминной сети! Сколько у тебя сегодня времени?       - Успеешь потереть мне спинку, - мурлыкнула Дафна. - Только бы Гермиона не залезла в нашу ванну! А то я соскучилась.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.