ID работы: 8580762

Зависима

Гет
NC-17
В процессе
43
автор
Размер:
планируется Макси, написано 29 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 19 Отзывы 6 В сборник Скачать

4.Вечер

Настройки текста
Это был другой мир. Мир сверкающих звезд. Но это лишь одна сторона медали, лишь одна сторона твоего мира. Ты втянул меня в него, показал все его краски. А потом спустил меня с этого небосвода, и я увидела всю правду твоей жизни.

***

Собственнически положив одну руку на её талию, Джагхед завел Бетти в банкетный зал, который блистал великолепием: огромные хрустальные люстры, фрески в викторианском стиле и гомон высокопоставленных лиц страны с их спутницами и спутниками. С виду казалось, что мужская рука еле-еле касалась тела девушки, но на самом деле Купер ощущала его крепкий захват. Словно ещё секунда, и она испуганной ланью вырвется из его сетей и убежит, как Золушка. Но ведь до двенадцати ещё есть время, и так как она уже здесь, то хотя бы один разочек хочет окунуться в мир больших денег. — Всё будет хорошо. Не волнуйся, веди себя естественно, — прошептал он ей на ухо, успокаивая. И правда: девушка и не заметила, как дрожит от страха. Её плечи немного опустились, а улыбка приобрела потерянный вид. — Естественно? В платье, которое сковывает каждое мое движение, с украшениями, которые я больше жизни боюсь потерять, и на каблуках, высота которых мне кажется заоблачной? Да ты издеваешься. — Я верю, что ты будешь королевой вечера, — мужчина слегка улыбнулся, замечая её нервозность. Бездумно кивнув, Бетти снова осмотрелась вокруг. Все женщины — в шикарных вечерних платьях, стоимость которых могла с легкостью прокормить одну из голодающих деревень в странах Африки. Мужчины — в смокингах, которые сидели на них настолько естественно, словно они в них родились. И официанты, одетые с иголочки, парящие между гостями с непристойно дорогим шампанским и изысканными закусками. По всему залу были расставлены предметы искусства с номерами лотов. Некоторые поражали своей красотой, а некоторые — непостижимым для обычного человека видом. Медленно прогуливаясь по залу, они то и дело останавливались, когда Джонс здоровался с теми или иными гостями, после чего представлял им свою спутницу. Элизабет лишь мило улыбалась в ответ на восхищенные слова о её красоте и грации, больше обращая внимание на окружающие их картины и скульптуры. Девушка наконец поняла, на какой благотворительный вечер привез её Джаг, и от этого занервничала ещё больше. Недавно ей попалась статья об этом ежегодном аукционе. Здесь были представлены подлинники, и стоили они миллионы долларов, а деньги, как сообщалось, пойдут на благотворительную помощь больным и бедствующим. «Боже, что я здесь делаю?» — девушка мысленно простонала. — Ты прекрасно держишься. Успокойся, — как будто прочитав её мысли, произнес Джонс. Бетти удивленно посмотрела на мужчину, а он поднес её руку к губам, касаясь легким поцелуем. — Ты покраснела! Его игривая улыбка привлекала слишком много внимания. — Джагхед! — позвали его со стороны, и он резко повернулся на звук голоса. — Здравствуй, Майк. — Сколько лет, сколько зим! — Мужчины пожали руки. — А кто твоя очаровательная спутница? Почти все мужчины не спускают с неё глаз. Удивляются, где это Джонс нашел такой бриллиант? — Элизабет, познакомься, это Майк Моррис, будущий сенатор, — Джагхед представил этих двоих друг другу. — Элизабет, значит. — Мужчина будто смаковал её имя. — Вам очень идет, — Майк поцеловал ей руку. — Спасибо, — без особых эмоций ответила девушка, не успев заметить гордую улыбку своего спутника. Моррис выпрямился и уже хотел что-то сказать, когда голос распорядительницы раздался с импровизированной трибуны. — Дамы и господа, прошу вашего внимания! Спасибо за ваш вклад в нашу благотворительную кампанию. Все деньги, собранные сегодня, будут отправлены на благотворительность. А сейчас прошу вас пройти в зал, аукцион открывается! Вслед словам распорядительницы вечера прозвучали аплодисменты, а после все понемногу двинулись к главной двери. Джаг мягко взял Элизабет за локоть и повел за собой. В помещении, в которое они вошли, стояло множество небольших круглых столиков с номерами, что негласно соответствовали денежному рангу и статусу каждого бизнесмена. Они же подходили все ближе и ближе к первым рядам, и когда сели за свой столик, там уже находились две пары. Не нужно было иметь много ума, чтобы понять, что эти места — одни из самых дорогих на вечере. — Здравствуй, Ноа. Кристи, ты, как всегда, прекрасно выглядишь, — произнес Джонс. Зои, ты само очарование, — продолжил здороваться он. — Джагхед, а мы уже заждались. Представишь нам свою спутницу? — усмехнулся тот, кого Джонс назвал Ноа. — Это Элизабет. Она любезно согласилась сегодня скрасить моё пребывание здесь. — Приятно познакомиться, — девушка натянуто улыбнулась, пытаясь вспомнить, где же она раньше слышала эти имена. — И нам, милая, — приветливо произнесла Кристи, но Беттс не особо поверила её словам. — Скажи-ка, Джаг, ты уже решил, что купишь? — поинтересовался Селен. — Это, как всегда, будет самый дорогой лот коллекции, — сладко пропела Зои. Купер даже показалось, что она облизывается, пожирая её мужчину взглядом. Девушку немного передернуло от этой картины, а её спутник, почувствовав легкое движение, сразу же взял её руку и сжал в своих ладонях. — Все хорошо? — Она потонула в его взгляде, жарком и таком нежном. Элизабет смотрела, как легко, словно крылья бабочки, касаются его губы её руки, вызывая мягкие мурашки на коже, но из этого транса её снова вывел голос ведущей. — Ну что ж, дамы и господа, приступим. И первый лот — бронзовая скульптура, которая была выполнена молодым скульптором и представлена на аукционе от Нью-Йоркского музея современного искусства. Стартовая цена — десять тысяч долларов. Девушка повернула голову в сторону трибуны, наблюдая за тем, как идут торги. Её взгляд скользил по разным столикам, на которых поднимались таблички с цифрами. Первый раз присутствуя на таком мероприятии, Купер внимательно следила за всем происходящим. Она не прислушивалась к разговору за столом, не заметила очередной бокал шампанского, подсунутый Джагом, с неподдельным восторгом рассматривая все эти предметы искусства и разные драгоценные вещи. Но когда вынесли следующий лот, у неё чуть не открылся рот от восхищения. На темно-синей бархатной подушке стояло кольцо. С бриллиантом глубокого синего цвета, редчайшим в мире, притягивающим взгляд всех женщин в помещении. Пораженно рассматривая кольцо, девушка и не заметила, как внимательно смотрит на неё Джагхед, но это не скрылось от Зои. — Итак, дамы и господа. Платиновое кольцо, 1,6 карата. Стартовая цена — пятьсот тысяч долларов. — Шестьсот! — прозвучало с их столика, и блондинка удивленно повернула голову к Зои. — Шестьсот пятьдесят, — раздалось вслед из зала. — Семьсот, — продолжился торг. — Восемьсот, — поддержала довольная собой Зои. Бетти улыбнулась, понимая, как она далека от этого мира, в котором так легко произносятся настолько высокие цифры. Вздохнув, она посмотрела на Джагхеда и удивилась той ироничной улыбке, которая играла на лице мужчины. Тогда девушка, словно в замедленной съемке, увидела, как движутся его губы, так соблазнительно и так притягательно. Залюбовавшись ими, она совсем не расслышала брошенное им слово: — Миллион. В зале повисла минутная тишина, а потом аплодисменты заполнили эту пустоту. — Полтора миллиона, — громко сказала Зои, кусая губы от злости и сжимая руку в кулак. — Три, — с легкостью, как будто эти деньги ничего не значили, обронил Джаг, все так же не отводя томного взгляда от своей спутницы. — Мисс Лесман? — Нет, я пас. Джонс, ты, как всегда, победил, — мило улыбнулась Зои, стараясь показать, что для неё это пустяк, но присутствующие за их столиком понимали, что это не так. Зои была из тех женщин, которые всегда получают то, что хотят. И, независимо от наличия мужа, она давно хотела Джонса в свою постель. Вот только он — не тот мужчина, который идет на поводу у женской прихоти. Её желание для него ничего не значило, и он давно ей в резком тоне объяснил свою позицию, не пожалев её гордость. — Я поздравляю вас, мистер Джонс. Сегодня вы приобрели один из самых изысканных лотов нашей коллекции. Прошу вас, можете осмотреть ваше приобретение, — пафосно произнесла распорядительница, в уме уже подсчитывая выигрыш их благотворительного фонда от мужской расточительности. Джагу принесли кольцо на мягкой подушечке из бархата. Он с минуту рассматривал это украшение, а потом громко произнес на весь зал, который как будто затаил дыхание, ожидая его реакции: — Такое украшение ничего не стоит само по себе. Оно должно сверкать на пальце самой прекрасной женщины сегодняшнего вечера, — мужчина повернулся к Бетти и улыбнулся самой очаровательной улыбкой, которая разбила немало сердец. — Малыш, дай мне свою руку. Купер смотрела на него в немом удивлении, поэтому мужчина сам потянулся и обхватил её руку, нежно надев на безымянный палец левой руки платиновое кольцо, шокируя этим жестом всех присутствующих. — Вот теперь можно сказать, что я приобрел самый дорогой и уникальный лот коллекции. Засверкали вспышки фотокамер, в зале зазвучали громкие аплодисменты, женщина, сидевшая за их столиком, смотрела на них злобным взглядом, но для Элизабет это было неважно. Она смотрела в самые очаровательные и в то же время пугающие глаза и тонула в них, еще не представляя, что таится в их глубине. После шоу, которое устроил мужчина, аукцион продолжился уже в более спокойной обстановке. Но все же, обескураженные баснословной суммой, которую выкинул Джагхед, остальные состоятельные представители элиты не поскупились купить за кругленькую сумму еще пару известных предметов искусства и ювелирных украшений. Никто не хотел уступать Джонсу в его славе. По окончании аукциона всех гостей пригласили в танцевальный холл, где уже звучала мягкая музыка оркестра. Оставив всё ещё не пришедшую в себя после его поступка девушку возле закусок, Джаг отошел поговорить со своими партнерами. Бетти постоянно смотрела на свою руку, где красовалось кольцо за несколько миллионов долларов, испытывая безумный страх его потерять. Не в силах проглотить хоть кусочек лакомства, девушка решила вдохнуть свежего воздуха и вышла на террасу. Беттс облокотилась на перила, всматриваясь в ночную мглу. Легкий ветерок ласкал ее оголенную кожу, неся приятную негу. Она в очередной раз задала себе вопрос «Что я здесь делаю?» и в который раз не знала на него ответа. Тяжело вздохнув, девушка уже собиралась повернуться и пойти обратно в зал, когда мужские руки сжали её плечи, заставляя остаться на месте. Вздрогнув от силы объятия, она затаила дыхание. Ладони нежно скользнули по коже. — Ты замерзла, — мужской шепот отозвался теплом в её теле, сосредотачиваясь где-то там, внизу. Так нежно и так сладко. Его губы находились в миллиметре от её кожи, они еще даже не коснулись её, а девушку уже била мелкая дрожь. Этот мужчина был настолько притягательным, что у неё кружилась голова. Отчего, ведь она не пьяна? Но сам его запах, ощущение его дыхания, его силы и такой неожиданной нежности касания его крепких рук опьяняли. Девушка чуть наклонила голову набок и посмотрела через плечо. «И его взгляд», — подумала она. Темный, глубокий, как ночной океан. Он наклонился и легко коснулся её манящих губ. Знающая и победная улыбка играла на его лице, но он не дал ей времени подумать об этом. Дальше мужские губы накрыли ее, страстно и безжалостно. Бетти не ожидала такого напора, но поддалась ему, отвечая так же яростно и самоотверженно, желая быть поглощенной им, отдаться чувствам, неизвестным девушке до этого. Она не знала, сколько это продолжалось, и не заметила, как полностью повернулась и оказалась в его сильных объятиях, согретая теплом его рук. Не слышала, как кто-то подошел, и не сразу поняла, почему Джагхед резко отпустил её. Лишь когда раздался чужой голос, она покраснела и снова повернулась к ночному виду. — Малакай? — в голосе Джонса слышалась твердость, но не было удивления. И девушка на минуту задумалась: откуда он знал, кто пришел? Она вспомнила, что так звали мужчину, который явился за ним в её квартиру. — Мы нашли их. Ты нам нужен, — спокойно произнес тот. — Подай машину к черному ходу. Мы уже идем. — Э… и мисс? — удивленно переспросил мужчина. — Да. Нет времени завозить её домой, — Джаг повернулся к ней, поднял руку и нежно коснулся покрасневшей щеки. — Малыш, мне срочно нужно на одну встречу. Ты едешь со мной. Посидишь некоторое время в машине. — Джагхед! — недовольно воскликнула девушка, сердитая из-за его приказного тона и уже готовая высказаться насчет этого. Вот только мужчина не позволил ей. Он снова накрыл её губы, поглощая все протесты, а когда отпустил, она не могла думать ни о чем, кроме этого поцелуя. Когда она вспомнила, что хотела возмутиться, то уже сидела в машине рядом с ним. Она не знала, куда они едут и что это может быть за встреча в такое время, но не особо задумывалась. Позже девушка еще не раз вспомнит об этом вечере. Точнее, не сможет его забыть, как бы ни старалась. Но разве сейчас она могла все предугадать? Разве могла знать, что ее жизнь повернется на сто восемьдесят градусов с того момента, когда она встретила этого мужчину?

***

Ночь скрывала в своих покровах улицы и повороты, и только отражение Бетти смотрело ей в ответ с окна. Все её вопросы Джаг просто игнорировал, давая понять, что нет смысла спрашивать. Все же девушка заметила, что они выбрались из города и некоторое время ехали по трассе, пока не свернули на какую-то лесную дорогу, ведущую к заброшенному зданию. Внутри медленно разрасталось волнение, и, когда она в очередной раз хотела спросить мужчину, что происходит, машина резко остановились и Джонс повернулся лицом к ней. — Элизабет, ты останешься здесь, в автомобиле, и будешь спокойно дожидаться меня. С тобой будет Ричард. Не делай глупостей, не думай выходить или расспрашивать его, просто тихонько сиди внутри. — Он открыл дверь и вышел из машины. Девушке оставалось лишь смотреть ему вслед, не понимая, что происходит вокруг. Джагхед уверенным шагом приближался к проржавевшему ангару. Рядом с ним находились всего лишь трое мужчин, включая Малакая, но это не помешало ему войти в помещение так, словно он тут хозяин. — Кого я вижу. Сам Дьявол пожаловал в нашу дыру, — воскликнул Карл, вальяжно развалившийся на стуле в центре ангара, окруженный пятнадцатью мужчинами с автоматами в руках. Его приспешники пристально наблюдали за их приближением, крепко сжимая оружие, словно ощущая нависшую угрозу, хотя и были в большинстве. — Ты бы молчал, слизняк, и радовался предоставленной чести, — усмехнулся Малакай. — Я радуюсь, еще как. Добыча сама пришла в руки, да еще и без охраны. Как самонадеянно, — произнес он и гнусно рассмеялся. — Какой же из тебя охотник? В первый раз упустил, а теперь радуешься, что добыча сама пришла. А стоило знать, гаденыш, что дикий зверь приходит к охотнику только по одной причине, — в голосе Джонса звучали угроза и обещание расправы. — О тебе, Джагхед, слухи явно преувеличены. Да ты тупой, как пробка. Странно, что ты еще дожил до этого времени. — Странно, что тебя вообще мать родила. Сама, небось, померла, когда увидела такого уродца. — Сука! — взревев, он вскочил со стула и подлетел к Джагу, наставив на него пистолет. — Не следовало трогать мою мамочку! Теперь ты точно умрешь от моих рук. — И вот такого дебила послали меня убить? Кай, неужели они там все тупые? Или просто решили меня повеселить, — Джонс расхохотался ему в лицо. — Заткнись, урод! — закричал мужчина. — Перестреляйте этих троих, только Джонса не зацепите! Он мой! Но его солдаты даже не успели поднять оружие. В тот же момент их накрыло градом выстрелов. Пули врывались в человеческие тела, украшая пол трупами и кровью. Минута — и все были убиты, а ошарашенный предводитель, боясь даже сглотнуть, замер в смертельных объятиях ножа, который прижали к его горлу. В гробовой тишине, что наступила после прекращения выстрелов, Джагхед дождался, пока осядет бетонная пыль, и произнес: — Разве ты не слышал, что дьявол никогда не приходит без своих всадников Ада? — веселость в голосе мужчины не соответствовала ситуации, придавая ей еще больше злости. — Знакомься: тот, что за твоей спиной, Редж. Война. Он просто обожает ножи, особенно когда с них капает алая кровь. Так что советую тебе не дергаться, ведь одно неосторожное движение… — Джаг, — произнес мужчина, выйдя из тени справа от него, — один сумел убежать. — Это твоя оплошность, Редж, — сурово произнес Джонс. — Найди его и устрани. — Да! — Ну, а мы продолжим, — произнес он, подходя к предводителю, который давно уже опустил свой пистолет. — Мне нужно знать, кто тебя нанял, иначе бы ты давно уже был мертв. — Я и так умру. Почему я должен это тебе говорить? — Да, ты умрешь. Главный вопрос в том, как ты умрешь. Быстро или мучительно медленно. Стивен давно превратил пытки в искусство, — произнес мужчина, кивнув в сторону парня, появившегося из тени. Тот был одет в деловой костюм, а на губах его играла дружелюбная улыбка. Единственное, что не вязалось с его образом, так это изогнутый нож, который он держал в руках, медленно водя пальцем по краю лезвия. — Если ты не уверен в его способностях, то он тебе с удовольствием их продемонстрирует. — Да пошел ты! — выплюнул тот. — Как неумно! Говорил же, что ты дебил, — весело произнес Джагхед, его даже забавляла данная ситуация. — Свяжите его и повесьте на трубу, — приказал он. Его приказ тут же был выполнен, и паренька, избив, привязали за руки к трубе, проходящей на уровне двух метров над полом. Выплюнув кровь изо рта, мужчина чуть дернулся, еле касаясь ногами пола. — Свит, я вижу, это было для него неубедительно. Тут же возле него оказался Стивен и, улыбаясь, провел ножом по лицу, а потом резко присел и воткнул его мужчине в ногу. По ангару пронесся дикий крик боли, но ни один мускул не двинулся на лице их предводителя. А дружеская улыбка Свит Пи переросла в довольную, злую, опасную. — Как тебе нож, что подарил мне Редж? Произведение искусства, не правда ли? — произнес его мучитель. — У меня таких целый набор. — Было бы больше времени, все это прошло бы более изысканно. Но меня ожидает дама, поэтому вынужден поспешить. Я хочу услышать имя, — твердо сказал Джонс. — Имя за жизнь, — произнес Карл. — Ты думаешь, что сам Дьявол подарит тебе жизнь? — спросил Стив и неожиданно ударил его в живот. — Имя за легкую смерть. — Хорошо, — вдруг произнес Джаг, — я оставлю тебе жизнь взамен на имя предателя. — Откуда я могу знать, что ты не врешь? — сплевывая кровь, спросил мужчина. — Слово Дьявола — закон. Или же ты не слышал об этом? Я даю тебе слово, что никто из моих людей и пальцем тебя не тронет. — А ты? Ты не включил себя, — сказал мужчина. — Когда хочется жить, мы все становимся умнее, не так ли? Ни я и никто из моих людей. Обещаю, — твердо, смотря прямо в глаза пленнику, произнес Джонс. — Уолтер. Уолтер Джо, главарь группировки «Упыри», — вздохнув с облегчением, выдал мужчина. — Сукин сын! Ну что же, сворачиваемся. Больше здесь делать нечего. Хоакин! — позвал он. — Позаботься об этой мрази! И тут в ангаре послышалось рычание. Де Сантос зашел внутрь, ведя на поводке двух черных взбешенных собак, которые рвались на волю. Он присел возле них, нежно поглаживая, что-то шепча им на ухо, и на минуту показалось, что они успокоились. — Я сообщил тебе имя, сдержи свое слово! — закричал мужчина. — Я всегда его держу. Ведь ни я, ни кто-либо другой тебя не коснется, но я же ничего не говорил о животных… Это любимые питомцы Хоакина. Для него они как дети, а детям нужна игрушка, — злобно произнес Джаг и направился к выходу. Он шел под дикие крики боли, которые ни капли его не интересовали. Единственным желанием, сжигавшим его изнутри, было поскорее вернуться к своей девочке. Своему Ангелу. Сейчас, ощутив запах крови и прилив адреналина, он желал выплеснуть это на неё. Завладеть её губами и спустить с небосвода, покрыть её чистоту грехом. Вот только, выйдя на улицу, он обнаружил Ричарда в луже собственной крови и пустое место там, где должна была стоять машина.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.