ID работы: 8583766

Наша история

Смешанная
R
В процессе
64
Размер:
планируется Макси, написано 578 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 107 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 2 (1 курс)

Настройки текста
      Эти выходные для Альбуса прошли мучительнее, чем обычные. В субботу Поттер проснулся рано, но колебался между «проспать весь день, чтобы он побыстрее закончился» или же «изолироваться ото всех, но не в комнате». Не так он себе представлял первые выходные в Хогвартсе. Всё пошло под откос на распределении и теперь все его представления о Хогвартсе будут неуместны. Семь утра. Оба его соседа мирно спали. Поттер всё-таки решил встать с кровати и провести день как-то иначе. Он тихо встал и направился в ванну. После того, как он умыл лицо, парень подошёл к своему чемодану. Он так и не разложил свой чемодан и не был уверен в том, что сделает это в ближайшее время. Достав оттуда типичную магловскую одежду он тихо переоделся. Его хорёк стал бегать по клетке, отчего Артур стал вертеться в кровати. —Тсс, Джарвис,– прошептал Альбус, прикладывая палец губам,— Не шуми. Он взял с рюкзака кусочек котлокекса, который купил в поезде и накормил Джарвиса. <i>Надо будет принести ему нормальной еды</i>,– подумал Альбус и лишь потом вспомнил, что у хорька есть собственный питательный корм. Он насыпал его Джарвису в клетку и быстро вышел в коридор. В Слизеринских подземельях он продрог до костей. Было тихо, но на удивление, некоторые старшекурсники уже сидели на диванах, читая книги. Среди редких учеников, он увидел Молли Уизли. Та тоже беззаботно листала книгу, не обращая ни на кого внимания. Альбус долго собирался духом, чтобы подойти к ней. Она училась на четвёртом курсе и уже 4-ый год живёт с бременем «слизеринки». Могла она продержать его или же подбодрить? Он медленно пробирался к ней, но она не поднимала головы. Поттер сел на тот же диван, что и она, и молчал. Он надеялся на то, что Молли хотя бы поднимет голову и взглянет на него. Не могла же она не заметить, что кто-то сел возле неё и молча смотрит. Она должна была почувствовать хотя бы движение на диване, но она продолжала чтение. Альбус собирался мыслями, не зная что сказать. Они с Молли не общались, словом вообще. Она с самого детства была другой. Более скрытной, ответственной. Можно было подумать, что она была похожа на Роуз, но это не совсем так. Роуз была социально-неловким человеком. У неё были проблемы с общением. Она могла общаться с людьми, но все они как-то отстранялись от неё. Отец говорит, что Роуз просто очень похожа на свою мать в детстве. Что насчёт Молли, то она источала какой-то холод. Она выглядела безразличной, поэтому дети, да и сам Альбус, боялись к ней подойти, так как рассчитывали, что она нагрубит им. Она никогда особо не нуждалась в общении. Ей было хорошо в обществе с самой собой. Хотя, когда они собираются всей семьей, Молли довольно много времени проводит с детьми Флёр и Билла, в частности с Мари-Виктуар. А ещё её можно было увидеть болтающейся с Гермионой, но это было редко. Но любому общению она всегда предпочитала уединение. —Ты так и будешь на меня смотреть?– холодно и с небольшой долей раздражения поинтересовалась Молли. Альбус встрепенулся, он отвлёкся на свои мысли. —Нет, я просто... Я тут подумал, ну... Как дела?– спросил он, не зная с чего начать. —Ты ведь не хочешь знать, так что давай ближе к делу,– она медленно перелистнула страницу и Альбус беспомощно поморгал. Он выглядит полным идиотом. —Я теперь тоже на Слизерине,– слова вылетели раньше, чем Альбус успел их обдумать. Ему хотелось ударить себя кувалдой по голове. А ничего тупее он сказать не мог?! Даже он не стал бы сдерживать весь сарказм своего словарного запаса, услышь он нечто подобное, а что насчёт Молли... Он был готов к потоку ироничных комментариев и остроумных подколов, но вместо этого: —Да, я заметила,– спокойно ответила она. Альбус выдохнул. Всё не так плохо. А теперь нужно как-нибудь продолжить этот неловкий разговор, но у него не было идей. К счастью, Молли сделала это сама,—Тебе разве не нужно на завтрак? Всё, он ей надоел. Он понимает подобные намёки( ну, чаще всего) и не хочет принуждать её к общению даже если ему сейчас больше жизни нужен человек, который мог понять его; человек, который побывал в его шкуре. К сожалению, ждать тепла от Молли, было бы слишком наивно. Он хотел встать и уйти, но вдруг спросил: —Как думаешь, как родители на это отреагируют?– он не стал уточнять, они оба знают о чём он говорит. —Скоро узнаешь,– коротко ответила она и впила взгляд в соседнюю страницу книги. —Я им ещё не писал,– уведомил её Альбус. У него не хватает смелости написать им о распределении. Хотя за столом он подумал о том, что ему совсем не обязательно писать им: они и так узнают от других источников. Молли считала также: —Ты думаешь ни одни из наших надоедливых кузенов и, уж тем более, твой брат-тугодум не поспешил поделиться этой «потрясающей» новостью с твоими родителями? Вот он уж наверняка настрочили им поэму о том, что Шляпа отправила тебя на самый гадкий и самый злобный факультет из всех существующих. Ему же больше нечем заняться,– резко ответила она. Альбус не понял почему, но он еле сдерживал улыбку. Молли думала так же, как и он, и она не превозносила их родственников и кузенов к небу. Она понимала, каким Джеймс был болваном. Молли продолжила держать каменное лицо, но стала какой-то менее колючей( совсем-совсем чуть-чуть). —Иди на завтрак, пока там не так много людей,– строго сказала она и вернулась к чтению. В Зале действительно было мало народу: многие должны были подтянуться чуть позже. Альбус сел за Слизеринский стол, подальше от группы третьекурсников, и стал набирать еды в тарелку. Он жевал яичницу и одновременно с этим незаметно оглядывал людей в округе. Группа хаффлпаффцев и двое гриффиндорцев шептались и глядели на него. Альбус пытался игнорировать их. Но повернув голову, он понял, что и те слизеринские третьекурсники на него поглядывают. Он чувствовал себя некомфортно. Все на него глядели и при этом он был один, что было ещё одним поводом для сплетен. Он быстро дожевал свой завтрак, положил в сумку пару печенек, яблок, и встал из-за стола. Когда он уходил, шепотки начали разноситься ещё громче. Он чувствовал себя трусом убегая от осуждающих взглядов, но он пока не готов противостоять им. На пороге двери он резко остановился. В Большой Зал, держа в руках толстый учебник по заклинаниям, зашла Роуз Грейнджер- Уизли, в которую Альбус чуть не врезался. Её волосы разносились в разные стороны, а на уголке губ красовался след от зубной пасты. Видимо Роуз не особо много времени провела перед зеркалом. Увидев перед собой Альбуса, глаза его кузины сделались испуганно удивленными. Сначала они молча глядели друг на друга, не зная что сказать. Но это продлилось недолго, Альбус тут же повернул голову, а за ней и весь торс, и направился прочь из Зала. Он спиной чувствовал взгляд Роуз и был готов поклясться, что та хотела что-то сказать, но не могла подобрать слов. Но это не важно. Он не хотел сейчас говорить. Он знает, как они к нему относятся–это и дураку понятно. Не надо притворяться вежливым, если на самом деле презираешь человека– это ведь даже хуже, чем открытое унижение. Как было видно по книге ( да и по летним каникулам в целом), Роуз уже учила программу на этот год. Она наверняка станет лучшей ученицей параллели, прямо как её мать. А Альбус будет тормозить на всех занятиях, и отец вновь будет разочарован. Может пойти в библиотеку? Подучить там некоторые заклинания и заклятия, чтобы не отставать. Он направился на её поиски, совершенно забыв, что ничего не смыслит в этой школе. Почему она такая большая? Почему так много коридоров? Им что нравится, что дети теряются по пути и опаздывают? По дороге он встретил какую-то студентку в свободной форме ( Альбус так и не понял с какого она факультета), и она объяснила ему как дойти до библиотеки. Библиотека в Хогвартсе была огромной. Высоченные книжные полки с совершенно разными книгами. Несмотря на упорную работу эльфов, книги, которые были на самых верхних полках, были под толстым слоем пыли. Свет из окна лил, заливая собой столы, полы и полки с книгами. На удивление, в библиотеке было безлюдно, не считая трёх человек. Видимо, даже ботаники не приходят сюда так рано. Проходя всё глубже в библиотеку, Альбусу казалось, что меж книжных рядов можно заблудиться, но, как оказалось, у всего есть система. Книги стояли по назначению в алфавитном порядке. Книжные шкафы были длинными и широкими, полки вмещали в себя большое количество книг разом. Было не так сложно найти всё, что тебе нужно в одном шкафу. Хотя один из тех учеников, что сидели в библиотеке, бегал меж книжных рядов и хватал по одной из каждой. Наверное, не все книги можно найти в одном ряду. Альбус вошёл в глубь библиотеки: туда, куда редко кто заходит. С собой у него, конечно, книг не было, но он нашёл пару книг по заклинаниям для начинающих; книги зельеделия для чайников и трансфигурации для новичков. Поттер хорошо знал себя, поэтому и не удивился, что через час подобного времяпровождения ему всё наскучило. Школьная программа- это не то, что ему хотелось бы учить. Он продолжил учить элементы для зелий, чтобы знать для чего они нужны, и некоторые заклинания – но уже с меньшей охотой. Он сидел на полу и стал практиковать одно из первых Заклинаний в сборнике: Вингардиум Левиосса. Он перечитывал в книге метод взмаха палочкой и даже на какой слог должно падать ударение, но у него пока не получалось. Правда, в начале он пару раз говорил «Вингардиум ЛевиоссА», но вскоре понял свою ошибку. Через полчаса, края книг стали подниматься вверх и он несказанно обрадовался. Но это был единственный его прогресс. Ещё через час вверх стали тянуться отдельные страницы книги, но не сама книга полностью. Страницы тянули за собой книгу и она взлетела, но Альбус резко отдернул палочку, боясь порвать бедный учебник. Ну, у него хоть что-то получилось. Они должны будут пройти подобное заклинание в течении двух недель. Он надеялся, что не будет отставать так сильно. Ученики стали медленно покидать библиотеку по одному, и Альбус удивился: куда все уходят? Но взглянув на часы, понял, что уже время обеда. Интересно, Малфой и Нотт уже ушли на обед? Альбусу не хотелось сейчас с ними видеться. Он понимал, как глупо это выглядело со стороны, но он просто не мог. С одной стороны, если он не начнёт с ними общаться– останется совсем один и станет еще большей мишенью для разных слухов. Но с другой, если он начнёт общаться с чистокровными волшебниками, чьи предки всегда учились на змеином факультете, он мысленно примет факт того, что он такой же, как и они. Что он больше никогда не станет тем, кем был раньше. Ему придётся распрощаться со всеми старыми взглядами на жизнь и друзьями. Но были ли у него друзья? Кажется, никто из них не горел желанием общаться с ним после его распределения. Но он не может их обвинять: он поступил бы также. Или же нет? Самое обидное, что Скорпиус и Артур не были плохими. Скорпиус особенно. Артур был холоднее него, но не злее. Они действительно такие же, как и он. И это, как раз таки, всё усложняет. Он осмелился выйти из библиотеки, оставив выбранные им книги в пустом пространстве между стенкой шкафа и другими книгами, и спуститься в подземелья, чтобы взять оттуда свои учебники, блокноты и так далее. Спустившись в подземелья, он быстро дошёл до своей комнаты и взмолился, чтобы никого внутри не было. Он угадал. Внутри было пусто: парни ушли на обед. Взяв всё, что ему было необходимо, он вышел из подземелий, и вновь направился в библиотеку. Когда люди стали расходиться, он быстро зашёл в Большой Зал и набрав в тарелку всего да побольше, насытил свой голод. На ужине он поступил также. Альбус почувствовал себя полнейшим отшельником и его просто тошнило от подобной ситуации. Но ещё хуже стало тогда, когда он увидел в библиотеке Роуз и Скорпиуса. Конечно, они сидели поодаль, в соседних отделах и даже не видели друг друга, но они оккупировали весь проход к его учебникам. Ему нужно было забрать свои книги, чтобы они его не заметили, на как это сделать? Да и что они вообще забыли в библиотеке, уроки ведь ещё не начались. Если ситуация с Роуз и её стремлением показать себя была ясна, то со Скорпиусом- нет. Но присмотревшись, Альбус увидел, что тот что-то писал и перечитывал. Видимо письмо. Точно, письмо родителям! Он то может писать его со спокойной душой, в отличие от Альбуса. Просмотрев его, Скорпиус уже собирался вставать, но тут мимо него прошлись какие-то ребята, и сказали ему что-то, как Альбус понял по выражению лица Малфоя, не очень приятное. Скорпиус поджал губы, но отвечать не стал. Быстро собрав свои вещи, Скорпиус ретировался из библиотеки, чтобы отправить письмо и уйти подальше от этих ребят. Альбусу даже не пришлось прятаться, парень прошёл так быстро, что даже не заметил его. Интересно, что они ему сказали? И альбусово ли это дело? Он не знал. Но видимо, Скорпиус не захочет это с ним обсуждать. Может он поговорит об этом с Артуром, но точно не с ним. Воспользовавшись уходом Малфоя, Альбус быстро прошёл к книжному ряду с его стороны и вытащил оттуда все свои учебники. Быстро оформив их у строгой женщины- библиотекарши, Альбус вышел из библиотеки. Весь оставшийся вечер Альбус провёл на подоконнике неподалёку от Башни Когтеврана. Представители орлиного факультета были менее зависимы от сплетен, да и не особо ими интересовались. По крайней мере редкие ребята, проходившие мимо. В комнату он вернулся прямо перед отбоем. Когда он зашёл внутрь, в гостиной сидели лишь некоторые старшеклассники и о чём-то болтали. Альбус засел в тени, дожидаясь становления полной темноты снаружи: он хотел, чтобы при его заходе в комнату, его соседи уже спали. В какой-то момент гостиная полностью опустела, и тогда Поттер понял, что пора возвращаться в комнату. Он тихо открыл дверь и оглянулся. Взглянув на Скорпиуса, он понял, что тот уже спит, также как и Нотт. Удачно. Альбус тихо положил все книги и блокноты на свой неразобранный чемодан, и принялся готовиться ко сну. Лёг он с надеждой на то, что всё это временно и вскоре изменится в лучшую сторону. Но в глубине души он не верил собственным мыслям. Он не верил в то, что всё наладиться. Это не сказка и не мультфильм- это реальная жизнь. И у него не особо много сил, чтобы бороться и что-то менять, как бы грустно это не звучало. В воскресенье он проснулся позже. Когда он открыл глаза- его соседей уже не было. Позавтракал он, оставшимися со вчерашнего дня в сумке, яблоком и печеньями. Ему не хотелось спускаться на завтрак, не хотелось контактировать с людьми сегодня. Как и прошлый, Альбус провёл этот день в библиотеке. Он почувствовал себя полной заучкой. За то к полудню он, на удивление, освоил заклятие «Вингардиум Левиосса»– его пергаменты взлетели ввысь. Это был первый раз за эти два с половиной дня, когда он был горд собой. После этого он открыл учебник Истории, но прочитав 2 страницы закрыл его. Скучноватый. Запомнив несколько важных данных из книг по травологии и зельеделью, Альбус вновь принялся за практику. Она казалась ему интереснее теории, хотя и некоторая информация в книге была очень занимательной. Он не был особым фанатом учебы. Как и все нормальные дети в его возрасте. Да и с практикой у него пока всё не так уж и гладко. Во время практики световых чар, палочка Альбуса, каким-то магическим образом взлетела на несколько метров и оказалась на одном из стеллажей. Пришлось просить помощи у каких-то хаффлпаффцев с пятого курса. Кажется, те посчитали его идиотом. В общем, воскресенье Альбуса ничем не отличалось от субботы. Правда он пришёл немного раньше, так как завтра его ждал страшный и утомляющий понедельник. Только одна мысль о начале учёбы и его потенциального одиночества пугала его до дрожи в коленках . Зайдя в комнату, Альбус заметил спящего Скорпиуса и более менее бодрого Артура. Второй факт немного разочаровал Поттера, ведь тот надеялся пролезть в кровать так же, как и вчера. Услышав, как закрывается дверь, Артур поднял глаза на Поттера. Альбус кивнул ему в знак приветствия, Нотт кивнул в ответ. Зеленоглазый начал готовить форму к завтрашнему дню, когда услышал приближающиеся шаги. Артур подошёл к нему медленно и тихо, чтобы не разбудить Малфоя. Альбус взглянул на него, не зная чего ожидать. Они даже парой фраз с ним не перекидывались. Как он вообще относиться к Поттеру? Негативно? Положительно? Или же нейтрально? Но Нотт не стал тянуть, и протянул ему небольшое письмо с аккуратным почерком снаружи. —Сова принесла сегодня на завтраке. Тебя не было, так что мы с Малфоем решили взять его за тебя,– пожал он плечами. —Спасибо,– неловко ответил он. Альбусу стало любопытно. Этот почерк отличался от почерка его родителей. Да и печать они использовали другую. Парню очень хотелось открыть письмо, но правильно ли это? Нотт ещё был рядом и не уходил. Не будет ли грубо просто открыть письмо? Как-будто ему хотелось поскорее отделаться от него. —Не за что,– ответил он и немного замялся, собираясь с мыслями,— Слушай, я знаю, что ты чувствуешь себя, мягко говоря, фигово. Прости, что напоминаю. Знаю, для тебя всё это в новинку, не как для нас со Скорпиусом. И я знаю, что ты не можешь смириться с происходящим, но поверь, Слизерин не так уж и плох. Конечно, тут есть те ещё бездари и самодовольные утырки, но и нормальных тоже немало. О Боже, неужели по лицу Альбуса можно подумать, что он настолько недоволен Слизерином? Он бы не стал презирать этот факультет. Сейчас, зная, что люди считают его таким снобом, ему стало не по себе. Как его ещё не прибили за такое отношение к змеиному факультету? —Скорпиус беспокоился, что мы тебе не понравились. Говорил, что ты избегаешь нас не просто так. Я пытался объяснить ему, но он не слушал,– усмехнулся Нотт. Укол совести кольнул Альбуса. Эти ребята были неплохими. Даже лучше. Единственным стереотипным «скользким змеем» в этой комнате- был сам Альбус. Артур увидел задумчивость на его лице и решил не продолжать. Сказав короткое «спокойной ночи», он лёг к себе в кровать. Альбус несколько секунд смотрел на кровать Нотта, прежде чем вспомнить о своём письме. Конверт был чёрно-матового цвета с золотой печатью, не дающей письму выпасть из него. Надпись и имя получателя также были написаны чернилами золотого оттенка. Альбус был почти уверен, что это не настоящее золото, а всего лишь позолота. Но это не отменяло того факта, что письмо выглядело статно. Аккуратно одернув печать, чтобы не порвать столь ублажающий глаза конверт, Поттер вытащил само письмо. Сев на кровать, он медленно прошёлся по нему глазами. Дорогой Альбус. Я искренне поздравляю тебя с началом учебного года в Хогвартсе. Это действительно волшебное место, но некоторые люди его немного переоценивают. Как прошли твои каникулы? Как первые дни в школе? Я слышала о том, что тебя определили на «Слизерин», и могу представить себе твою первоначальную реакцию на это. Я честно не знаю, как отреагировали твои родители и родственники в целом, но от себя хочу сказать, что невероятно горда тобой. Я так же ,как и мои сёстры, училась на этом факультете, и долго не могла найти своё место в мире. Бороться с устоявшимся негативом и отторгающим мнением о факультете, доказывая, что не все мы такие– невероятно сложная работа. Но я скажу одно: слабых и невежд в «Слизерин» не отправляют. Особенно Поттера. Твой потенциал просто огромен, Альбус. Ты намного трудолюбивее, решительнее, ты, также, более стойкий. Кто если не ты смог бы пройти через все испытания судьбы? Лишь у немногих есть качества , которые ценил такой придирчивый Салазар Слизерин. Я горжусь тобой, Альбус Северус Поттер, и буду всегда рада твоему визиту. И если тебе нужен будет совет, или просто захочется поговорить, знай, я с радостью тебя выслушаю и помогу. С любовью, Андромеда Тонкс. Альбус перечитывал письмо несколько раз, прежде чем осознать, что это не ложь. Андромеда Тонкс – бабушка Тедди. Отец временами общался с ней, но она не была так близка с семьей Уизли. Альбус бывал в их доме в детстве и, насколько он помнил, бабушка ( он ведь так должен её называть, да?) Андромеда всегда была очень добра и внимательна к нему. Да и по природе Миссис Тонкс была мудрой, начитанной и располагающей к себе женщиной. Правда к Альбусу она была добрее, чем к остальным. Может она с самого начала знала, что он попадёт на Слизерин? Неужели это так очевидно? В любом случае, он обязательно ответит ей завтра. Она своим письмом приободрила его так, как не смог бы никто другой. Ему было легче от понимания, что он не один. Не он один бывал в подобной ситуации, с каждым днём он убеждался в этом всё больше. Слова Бабушки Андромеды грели душу и сердце, поэтому Альбус лёг спать с улыбкой на лице. Понедельник – самый отвратительный день недели. Начало всей последующей недели, которую придётся провести за учебниками в гордом одиночестве. К сожалению, что понедельник, что выходные – Альбус чувствовал себя паршиво. В будние дни не получится убежать от всех взглядов и предрассудков, спрятавшись в библиотеке. Ему в любом случае придётся посещать уроки и видеться со своими сокурсниками. Он лишь надеялся, что этот день очень быстро закончится. Поттер проснулся позже своим соседей по комнате. Правда, Артур всё ещё рассиживался на кровати, в то время как Скорпиус, уже одетый в школьную форму, заправлял свою. —Да вставай уже, Артур! Мы же опоздаем на завтрак,– проговаривал он, смотря на друга. —Он начался всего 5 минут назад, Скорпиус, успокойся. Твои уроки никуда не убегут,– проговорил он расслабленно. Нотт взглянул в сторону Поттера, в то время как Скорпиус уже открыл рот, готовясь что-то возразить,— Утро, Поттер. Скорпиус резко обернулся и увидел Альбуса, который медленно встал с кровати и направился в ванную. —Утро, – ответил он парню в ответ,— Доброе утро, Скорпиус. —Альбус,– засмущавшись ответил он. Видимо блондину стало стыдно, что Поттер застукал его, когда тот вёл себя как строгий родитель. Брюнет не стал додумывать и пошёл мыться в ванную. Вернувшись, он увидел, что Артур уже встал, а Скорпиус терпеливо ждал его. —О, ты вышел,– с этими словами Нотт зашёл в ванную. Поттер принялся переодеваться и проверять всё ли взял для первого дня. Малфой молча наблюдал за ним. Его голубые глаза бегали по вещам, которые Поттер сложил в сумку. —Хочешь сесть с нами за завтраком?– неожиданно выдавил он, не поднимая глаз с сумки Альбуса. Это было резко, Альбус этого точно не ожидал. Почти также неожиданно, как и улыбка, резко появившаяся на его лице. —Я был бы не против,– ответил он, глядя на светлое лицо Малфоя. Парень был таким дружелюбным и добродушным, как он вообще оказался на Слизерине? Когда Артур был готов, все трое вышли из спальни и направились прямиком в Большой Зал. Взгляды многих были прикованы к Альбусу и к парням, идущим рядом. Шепотки также не отставали. Альбус взглянул на Скорпиуса и увидел, как тот испуганно сжался, но пытался держать лицо. А вот Нотту, шедшему справа от него, кажется, вообще было всё равно. Он шёл ровно, безразлично оглядывая шепчущихся. Артур лишь фыркал и закатывал глаза, глядя на них. Было непривычно сидеть возле этих ребят, поэтому Альбус и не мог полностью расслабиться. Первое время они ели молча, каждый, ковыряя еду в своей тарелке. Но вскоре к ним подошли старосты, с расписаниями в руке, и стали раздавать по одному каждому ученику. Среди них он увидел Мари-Виктуар, раздающую расписание первокурсникам и второкурсникам. Одними из первокурсников были Даллас и какой-то паренёк возле него. Они также как и Альбус, Скорпиус и Нотт не разговаривали между собой, просто сидели рядом. Мальчик, сидевший возле Далласа, взял в руки расписание и как-то его прокомментировал, на что сам Даллас ответил как-то неоднозначно. Жаль Альбус не мог услышать о чём они говорят. Этот самый парень заметил, что Альбус Северус глядел на них со слизеринского стола, поэтому он ткнул Брауна в бок и указал пальцем на Альбуса. Тому сразу стало неловко и он хотел было перевести взгляд, но на удивление, Даллас взглянул на него и улыбнулся. Несколько секунд Поттер не знал как отреагировать и просто смотрел на парня. Он то уже возомнил себе, что все его теперь ненавидят и отвернулись от него. Что должна означать его реакция? Он просто вежлив или он забыл на каком факультете теперь учиться Поттер? Браун резко поднял вверх своё расписание и показывал на него пальцем, глядя на Альбуса. Он не понимал о чём говорит брюнет, но тот переводил рукой с его расписания, на расписание Альбуса. Слизеринец поглядел на схему сегодняшнего дня: 1. Травология ( 4 факультета) 2, История Магии ( Слизерин и Хаффлпафф) 3. Полёты на мётлах ( 4 факультета) Он вновь поднял голову на Далласа, который ему улыбался, и теперь уже улыбнулся ему в ответ. 2/3 предметов у них будет параллель. Значит, Браун не ненавидит его и даже хочет общаться? Он чего-то не понимает? Почему? —Травология? Просто отличное начало года,– вдруг прокомментировал Артур,— Ещё и все 4 факультета. Кабинеты, что, резиновые? —Может они сделали это для объединения и сплочения? – логически предположил Скорпиус. —Ага, сплочения всех против нас. Да и в любом случае, в первые годы все слишком испуганы, чтобы начинать общение с другими факультетами,– предоставил подобный аргумент Нотт, и Альбус не мог с ним не согласиться. Первоклассники, да и он сам, напоминали испуганных котят. Даже не придираются к людям, окружающим их, так как боятся. Первое время все они будут аккуратны с действиями и словами– рисковать опасно. Что уж там говорить о межфакультетской дружбе? После завтрака ребята направились к теплицам. Некоторые дети уже стояли там. Многие молча предвкушали, а некоторые гадали, какие же опасные растения они будут проходить сегодня. Но Альбус знал, что никаких смертельных растений они в ближайшее время не увидят. Он просмотрел первые главы книги, даже запомнил некоторые детали, и ничего страшного пока что не увидел ( на самом деле, там было много чего страшного, но Поттер надеялся, что они обойдутся теоретическими знаниями об этих растениях). Возле теплицы уже стояли Роуз и Роксана. Роксана лениво облокотилась о теплицу, в то время как Роуз что-то пытливо объясняла своим однокурсникам. Если честно те выглядели скучающе, но Роуз, кажется, этого не замечала. —Слушай, мне нужно кое-что рассказать ей, ты не против?– лживо улыбнулась ей какая-то девица, прежде чем оттянуть свою подругу куда-то в другую сторону . —Оу, нет, конечно...– единственное, что успела сказать Уизли перед их уходом. Альбус понял, что те принялись обсуждать между собой Роуз, но вскоре быстро переключились, говоря о чём-то другом. Роуз грустно обернулась и увидела неподалёку Роксану. Открыв рот, Уизли хотела что-то сказать, но Роксана тут же перебила её: —Если хочешь рассказать мне о том, какой интересной и нужной ты считаешь травологию, лучше остановись сейчас,– поставила она перед собой руку, давая понять Роуз, что ей это не интересно. Роуз обиженно фыркнула и обернулась в другую сторону. Альбус, наблюдавший за этой ситуацией, еле сдерживал смех. Роксана повернула к нему голову и молча глядела на него пару секунд, не зная, что сказать. И тут Поттер вспомнил, что она отвернулась от него во время церемонии. Она презирает его. Что-то наподобие обиды залило его сердце. Неужели глупая Шляпа одним своим словом может разрушить всю их дружбу? Серьезно? Она отвернётся от него лишь из-за того, что его галстук не красно-золотого, а зелено-серебряного цвета? А ты сам стал бы дружить с кем-то из Слизерина, учись ты на Гриффиндоре? Эта мысль резко образовалась в его голове, оставляя горькое послевкусие. Он не думал об этом. По крайней мере не хотел. Но что-то в его голове подсказывало ему, что он бы не отказался от хорошего друга из-за названия «Слизерин». Но было ли это правдой или же он говорит так, лишь потому что сам учился в доме змей? В любом случае, теплицы открылись, пропуская внутрь шумных детей. Альбус решил пропустить всех вперёд, чтобы его не придавили. Даже Скорпиус с Артуром зашли первым потоком. —Ого, нас так много,– раздался тихий и удивленный голос за его спиной. Даллас подбежал к нему. —Все 4 факультета. Интересно, о чём они думали?– на автомате ответил Альбус. —Ты это у меня спрашиваешь?– иронично спросил Браун, вызывая у Альбуса смех,—Пойдём? Парни вошли внутрь и заняли единственное оставшееся свободное место: в конце кабинета. Даллас не выглядел напряжённым или же отвращенным, но Альбус не стал надеяться заранее. Он спросит у него как он относится к его распределению, когда им дадут задание. Может Браун просто вежлив. Невилл Лонгботтом стоял у своего стола и оглядывал класс. Многие слизеринцы с отвращением осматривали эту теплицу, в которой было душновато и жарковато. Роуз и Алиса сидели ближе всего к учителю, что неудивительно, учитывая стремление Роуз показать себя, и то, что профессор являлся отцом Алисы. Роксана стояла возле каких-то Гриффиндорских девчонок, но было видно, что она бы с радостью опрокинула на них горшок с растениями. Перед каждым из них стоял горшок с неким растением. Оно, в отличие от многих магических растений, не двигалось. Запах у него был резковат( в хорошем смысле). Возможно если растереть его в смесь, это помогло бы прочитать носовые пути. —Итак, добро пожаловать на урок Травологии. Я знаю, что у многих из вас сложилось отрицательное мнение об этом предмете, но спешу вас переубедить– травология действительно интересный урок. Знания в сфере травологии могут не только пригодиться в бытовом хозяйстве, но и спасти вашу жизнь,– объяснял он. Роуз во все уши слушала его слова. Глаза её горели– первый урок этого года ведь такой занимательный. Если честно, Альбус не удивится, если она посчитает все уроки занимательными, даже Историю Магии. —Первый урок у нас пройдёт с более безопасным растением. Взгляните на растение перед собой. Как вы думаете, что это?– Роуз тут же повернула голову к растению и стала его разглядывать, желая первой ответить. —Если я не ошибаюсь–это бадьян,– обратился Альбус к Далласу, но каким-то чудом его услышал профессор. —Ты совершенно прав, Альбус. Перед вами стоит растение бадьян, другое имя которого «Анис звёздчатый»,– улыбнулся профессор. Он даже не заметил как назвал ученика по имени. Роуз обиженно и гордо подняла голову, расстроенная тем, что не она получила первую похвалу от учителя,—Может вы знаете, какое свойство у этого растения, мистер Поттер? Рука Роуз взметнулась вверх и она стала подпрыгивать, чтобы привлечь к себе внимание учителя. Выглядело это смешно. —Бадьян залечивает раны. Даже самые сложные, не оставляя следов,– ответил Поттер с меньшим энтузиазмом, с коим могла бы ответить на этот вопрос Роуз Грейнджер-Уизли. —Совершенно верно. 5 баллов «Слизерину»,– с некой гордостью ответил ему Невилл. Рот Роуз открылся в возмещении, но она резко его закрыла, так как не хотела показывать окружающим свою реакцию. Дети вновь зашептались. Слизеринцы подняли голову так, будто они были теми, кто заработал эти несчастные 5 баллов. Альбусу, если честно, не хотелось, чтобы окружающие стали ждать от него каких-то академических успехов, ведь они вскоре могут разочароваться. —Ты не говорил, что хорош в гербологии,– прошептал ему на ухо Даллас. —Потому что не хорош. Просто прочитал,– пожал плечами Альбус. Он всё ещё был неуверен в их взаимоотношениях с Далласом, поэтому не чувствовал себя с ним комфортно. Поттер с нетерпением ждал практики, чтобы поговорить об этом с Брауном. —Сейчас я хочу, чтобы вы пересадили бадьян в горшок побольше, так как он уже вырос. А на следующий урок я жду от вас эссе о применении бадьяна, и в колдовском, и в маггловском мире. Приступайте,– дети принялись за пересаживание растения с одного горшка в другой. Даллас предложил начать, а Альбусу дал возможность посадить растение с другой горшок. Поттер согласился и стал наблюдать за работой Брауна. Но тот заметил с каким настроением на него глядел Альбус. —Всё хорошо?– поинтересовался он. —Ты нормально ко мне относишься?– слишком резко, даже для себя спросил Альбус. Даллас удивленно опешил. Он не ожидал такого прямого вопроса и не знал, что сказать. Если честно, он не особо понимал, о чём говорил Альбус. —А ты успел сделать что-то плохое?– непонимающе уставился на него Даллас. Альбус глубоко вздохнул, чтобы не начать беситься. Сейчас не самое подходящее время прикидываться дураком. —Ты знаешь, что я имею в виду,– но Даллас задумался. Искренне перебирая а голове варианты,—Я учусь на Слизерине. До Далласа дошло. Правда, после секунды осознания, его лицо снова стало непонимающим. —И?– спросил он. Этот вопрос чуть ли не довёл Альбуса до точки кипения. «И?»?!?!?! Он что издевается?! Из-за этого факта от него могут отвернуться родственники, могут пойти разные слухи, он может стать объектом для шуток, в конце концов. А Даллас обошёлся простейшим «И»?! —Я не понимаю, Альбус. Ты ведь сам защищал их. Говорил, что они целеустремлённые, решительные и амбициозные, и всё в этом роде. Ты хорошо к ним относился. А теперь, оказавшись одним из них думаешь... О чём ты думаешь?– такое простейшее упоминание его собственных слов просто перевернуло вверх тормашками осознание Альбуса. Даллас прав, он ведь и сам защищал их. Говорил, что они такие же, как и все остальные. А став одним из них, ждёт везде жестокости и подвоха. Не лицемерие ли это? Он защищал их только когда не был частью всего этого. Но ведь говорить со стороны всегда легче. —Я видел реакцию Роксаны. Ты хочешь сказать, что все волшебники относятся к «Слизерину» так?– отвлёк его Браун. Альбус пожал плечами. —Вроде того,– ответил он,— Один из самых тёмных волшебников всех времён учился на «Слизерине». И все его приспешники тоже. —А как же те, о ком ты говорил... Ну Сервус и Гор... Горизий? Альбус усмехнулся. Он бы и сам не запомнил имена этих людей, если бы услышал их лишь единожды. Душу грело то, что Даллас действительно слушал его, пытался запомнить его слова. —Северус Снейп и Гораций Слизнорт. Да, они были на стороне добра,– кивнул Поттер. —Ну вот. Чего ты боишься?– резко спросил Даллас,— Не все они злодеи. Хотя по лицам некоторых можно подумать и нечто подобное. Взгляд его метнулся к парням-слизеринцам, смеющимся над хаффлпаффцами, которые уронили на пол горшок. И Альбус, и Даллас поджали губы, глядя на эту картину. Даллас прав: Альбус не такой как эти ребята. Да, он не похож на членов своей семьи, но и на злодея он как-то не смахивает. Альбус- это Альбус. Он не обязан быть чьей-то копией. К сожалению, Поттер понимал, что облегчение пришло лишь на время. Немного погодя он вновь будет обдумывать и передумывать всю реальность. Будет волноваться насчёт того, что он не на том факультете, насчёт того, что он не похож на родных. Но сейчас ему не хотелось возвращаться мыслями в то русло. Отношение Далласа к нему осталось прежним, а это не могло не радовать. —Ты отнёсся к этому легче всех остальных,– сказал Альбус. —Ты тоже,– ответил ему брюнет и Поттер удивленно взглянул на него,— Ты не осудил меня за то, что я из семьи маглов, а ещё ты защищал слизеринцев даже когда не был одним из них. По словам Далласа, Поттер был открыт ко всему новому, был непредубежденным и понимающим. Но так ли это на самом деле? Согласен ли с этим сам Альбус? Сам он пока не понял себя. —Да и мне нравится общаться с тобой,– пожал плечами Даллас,— Кроме тебя у меня особо нет друзей. —А Алиса, Роуз и Роксана?– удивился он. Он ведь не был единственным с кем он познакомился. —Общаться с девчонками 24/7? Знаешь, это не моё,– засмеялся Даллас. —Парни понимают лучше?– с улыбкой спросил Альбус. —Ага. Темы для разговоров, взгляды на мир не совсем одинаковые,– ответил он. Не зная как, но Альбус понимал Далласа. Конечно, в его роду очень много девочек, и ему приходилось с ними общаться. Да и из всех родственников с Роксаной он общался ближе всех. Но и Альбусу хотелось иметь друга. После урока травологии Даллас и Альбус вышли из теплиц, направились в замок. От осознания того, что отношение Далласа к нему не изменилось, Поттеру стало легче и обида, которую он испытывал по отношению к миру немного уменьшилась в размерах. Профессор Лонгботтом попросил Алису остаться и помочь ему убрать горшки с белым бадьяном, когда все остальные уже вышли из теплицы. —Какой у тебя урок?– спросил Альбус у Брауна. —Свободное окно. Вместо него ночью у нас будет астрономия,– ответил ему парень,—Встретимся за обедом? —Конечно. Урок Истории Магии проходил скучно. Впрочем, Альбус и не ожидал ничего грандиозного. Первые несколько минут все ученики пытались слушать и вникать в слова учителя, но профессор Бинз говорил медленно и монотонно, так что лишь единицы не лежали на столе подперев голову книгой. Поттер, предполагавший, что именно так и пройдёт первый урок, продуманно занял место в конце класса. Лишь один Скорпиус Малфой внимательно слушал учителя и записывал всё, что он скажет. На две парты впереди сидела Алиса, которая немного опоздала на урок. Она села с какой-то хаффлпаффкой, но они особо не разговаривали. Воспользовавшись моментом, Альбус вытащил первую попавшуюся книгу из сумки. Трансфигурация. Звучит сложно и страшновато. Ему хотелось положить её обратно, но он всё-таки воздержался. Как оказалось, в трансфигурации очень важно четко выговаривать заклинания, представлять точный объект, в который хочется превратить то, что лежит перед тобой. Также не стоит без надобности размахивать палочкой, ведь это может испортить всё заклинание. Дамблдорова борода, какие строгие правила. Поттер поднял голову, так как почувствовал на себе чужой взгляд. Алиса оглядывалась назад, но заметив ответный взгляд, обернулась вперёд. Что-то подсказывало Альбусу, что это не первый раз, когда она исподтишка поглядывала на него. Он не заметил каким был её взгляд. Осуждающим? Сочувствующим? Отвращенным? Или может он выражал жалость? Каждая новая мысль была грустнее прежней, так что Поттер решил отвлечься до конца урока. Услышав звонок, Поттер первым вышел из кабинета и направился в Большой Зал. Его соседи по комнате всё ещё были в кабинете, но он решил встретиться с ними сразу за столом. Гриффиндорцы и когтевранцы тоже направлялись на обед. Образовалась некоторая толкотня, в ходе которой Альбус нашёл взглядом Далласа. —Сядем вместе?– спросил его Браун. —Что?– удивился Альбус. Он не был уверен в том, как отреагируют остальные, хотя он уже видел, как некоторые старшекурсники сидят за столами других факультетов со своими друзьями. —На самом деле я тоже не уверен... Много осуждающих взглядов и так далее. Просто...– попытался объяснить Браун. —Я ему предложила,– на плечи парней упали локти старосты Когтеврана и кузины Альбуса, Мари-Виктуар. Она скромно улыбаясь глядела на ребят. Альбус не смог сдержать ответной улыбки. А вот Даллас притупил свой взгляд. Виктуар пыталась помочь Альбусу всеми силами,—А если кто-нибудь хоть что-нибудь вам скажет: что же, им не избежать случайного исчезновения баллов, допустим за... хмм, бег в коридоре? Она тихо усмехнулась и указала на когтевранский стол. Альбус замялся. Он не хотел, чтобы на него косо смотрели. Снова. Но только за этим столом есть люди, которые относились к нему хорошо с самого начала и он чувствовал себя с ними более менее спокойно. Немного погодя Альбус всё же сел за орлиный стол. Первое время он не чувствовал себя достаточно комфортно, чтобы наложить на тарелку еды. Это было... нагло? Но Мари-Виктуар, севшая неподалёку, уверила его, что он имеет право поесть и не быть осуждённым за это. Выдохнув Ал всё же наложил себе немного еды в тарелку. —Но не наедайтесь до отвала. Я видела ваше расписание: у вас сейчас будет урок полёта. Не думаю, что полный желудок способствует хорошим результатам,– произнесла она отстранённо, но ребята поняли о чём она говорит. Никто из них не хотел бы «демонстрировать» сокурсникам то, чем они пообедали. Некоторые рейвенкловцы всё же посматривали на Альбуса, и тот, чтобы стать менее примечательным, снял с себя мантию и слизеринский галстук. За столом многие снимали мантию, а некоторые и вовсе не носили её. Правда, многие младшекурсники, детально следующие правилам, побаивались делать нечто подобное. На поле возле школы было было тепло и солнечно. Многие дети уже нашли себе друзей или же создали маленькие группки из 2-3 человек. Со стороны можно было услышать, как они хвастались тем, что их родители играли в квиддич за свои факультеты, или что их приглашали играть на профессиональной основе, но те отказались. Альбусу всё это казалось ложью. Не может быть столько перспективных игроков. И уж тем более не верится, что отца Крейга Боукера Мл. молил о дружбе Виктор Крам. Тем более, подарив ему золотую метлу. Профессор Спинет, преподавательница полетов на метле, пришла на поле и призвала всех к тишине. Альбус припоминал нечто знакомое по рассказам отца и мамы. Они были правы – профессор Спинет действительно добрая и милая женщина. Она поставила всех учеников в 2 ряда, а после положила возле каждого из них метлу. —Добро пожаловать на ваш первый урок полетов. Как видите, сегодняшняя погода очень благоприятна и если вы хорошо справитесь с основами, возможно, даже сможете немного полетать. Итак, сначала я хочу, чтобы правши встали слева от метлы, в то время как левши– справа,– сказала она. Альбус немного замаялся, но всё же встал справа от метлы. Он не особо любил указывать на то, что он отличается от других даже рукой, которой пишет. Многие с любопытством взглянули на него, но он попытался игнорировать их. Профессор Спинет, будто бы тоже не замечала всех этих взглядов и продолжила объяснять. —Сохраняйте небольшую дистанцию. Да, хорошо. Теперь я хочу, чтобы вы поверили в себя, свои силы и очень чётко и громко, со всем желанием произнести «Вверх», держа руку прямо над метлой. Готовы? Раз. Два. Три. —ВВЕРХ!– послышалось со всех сторон. Метлы Роксаны, Роуз и Карла Дженкинса метнулись им в руки. Неудивительно, ведь Роксана и Роуз с самого детства летали на мётлах и даже играли в квиддич с отцами. Девочки и Карл были горды собой, в то время, как метлы остальных всё также оставались на земле. —ВВЕРХ,– разносилось с разных сторон. Спустя несколько криков, метлы Малфоя и Нотта тоже были у них в руках. Правда, Артур смотрел на метлу с неким раздражением и долей брезгливости. Кажется, он не особо любил квиддич. Время шло. Всё больше и больше учеников держали мётлы в руках. В конце лишь Альбус, Даллас и Алиса не продвинулись ни на шаг. Все взгляды были устремлены именно на Поттера. Тот отвёл взгляд и увидел на долю секунды, как Лонгботтом, стоявшая в самом краю, и не призывающая к излишнему вниманию, посмотрела на него. В этот момент её метла слегка поднялась вверх, но девочка тут же одернула руку, поэтому метла чуть не задев её, отлетела на 2 метра назад. Альбусу показалось или... —О Мерлин, неужели у него вообще ничего от отца не досталось?– стали разноситься голоса, вернувшие его обратно. —Какой же позор. —Альбус Поттер– слизеринский сквиб,– некоторые начали смеяться, другие смотрели с жалостью. В любом случае, оба этих жеста были оскорбительны. —ВВЕРХ! ВВЕРХ!– уже с дрожащим голосом кричал Альбус. Смех стал громче. Он чувствовал себя ничтожеством. —Мадам Спинет, у меня не получается! Я сдаюсь!– вдруг громко крикнула Алиса. Взгляды вдруг устремились на неё и до ребят наконец дошло, что Альбус был не один. Лонгботтом кинула быстрый взгляд на Альбуса, словно проверяя в норме ли он? —У меня тоже не получается,– спокойнее и чуть тише Алисы произнёс Даллас. В этот момент Альбус был им просто неописуемо благодарен. И между прочим, им обоим. —Это нормально, дети,– с улыбкой произнесла Мадам Спинет, но сложилось впечатление, что она обращалась в большей степени лично к Альбусу. Парень покраснел от смущения и опустил взгляд,— Так, все остальные запрокиньте ногу за метлу. После нагнитесь вперёд и легонечко оттолкнитесь от земли. Роксана справилась первой, после неё были Роуз и Карл. Остальным это довелось тяжелее. В то время как Алиса, Альбус и Даллас и вовсе стояли на земле, не желая приближаться к своим мётлам. —Осторожнее, мисс Уизли,– опасаясь произнесла Профессор Спинет. —Я уже умею летать, профессор. Не бойтесь,– после этих слов Роксана взлетела вверх с улыбкой и стала нарезать круги. —Что же, думаю за столь превосходные умения можно прибавить Гриффиндорцу 5 баллов, как думаете?– смеясь произнесла она. Гриффиндорцы обрадовались, а их героиня даже не услышала, что выиграла дополнительные баллы для своего факультета. Когда Роксана летала, она вообще ничего не слышала и не замечала. В отличие от Альбуса, Роксана унаследовала талант родителей. Фред тоже хорошо летал, но не наслаждался этим так восхищённо, как его младшая сестра. Он, как и отец, занял позицию отбивалы в Гриффиндорской команде по квиддичу. —Кажется, метлы- это не моё,– сказал ему Даллас, глядя на парящих в небе ребят. Поттер улыбнулся. Как бы эгоистично это не звучало, Альбус был рад тому, что не был единственным нелетающим. Это даёт понять, что в этом нет ничего неправильного или же странного. После урока полётов, Даллас с Альбусом, взяв все книги, решили посидеть на улице, возле Озера. Правда, ребята, спустя 2 часа решили отвлечься и побросать камни в воду. Один раз наружу высунул своё щупальце гигантский кальмар и, ударив им по воде, чуть не затопил парней огромной волной. К счастью, они успели спрятаться за ближайшим деревом и остались сухими. Когда пришло время ужина, Браун и Поттер отправились в Замок. Они сели на то же место, что и за завтраком: Браун просто пошёл туда, а Альбус решил не задумываться. На этот раз Мари-Виктуар сидела со своими друзьями, но увидев ребят, не проигнорировала и с улыбкой на лице помахала им рукой. Ребята накладывали себе пудинг и запечённый картофель, и говорили о том, чем обычно питались до Хогвартса. Они всё ещё привыкали к изобилию пищи и выбора. —Тут не занято?– раздался девчачий голос прямо за спиной Альбуса. Он узнал его моментально. —Эм...– Даллас взглянул на Альбуса. Когда они были возле Озера, Поттер рассказал другу, что все те, кого он считал друзьями, то есть двое кузин и Алиса, от него отвернулись. Ситуация была неловкой, но никто из них не хотел идти на конфликт. Кроме Альбуса, конечно. —Занято,– резко выпалил он и вернулся к разрезанию картофеля. Браун поднял взгляд на Алису и извиняюще на неё взглянул. —Всё хорошо, я всё понимаю,– ответила она с улыбкой. —Очень в этом сомневаюсь,–едко прокомментировал Поттер. Именно эти слова остановили Алису от ухода. Альбус хотел ударить самого себя. Что на него нашло? Да, он был зол на Алису за первые дни в Хогвартсе, но она пыталась ему помочь. Желчь разъедала его изнутри, и он не мог остановить поток едких комментариев, как бы не старался. Алиса не была настойчивой, упрямой и надоедливой, как Роуз, к примеру. Поэтому она некоторое время сомневалась в своих последующих действиях. Лонгботтом, своим стоянием, привлекала внимание окружающих, и они начали шептаться. В конце концов Лонгботтом решила объясниться. Она села возле Альбуса и тот уже хотел возмутиться, но она начала первая. Тон её не был командующим, наоборот, она хотела, чтобы Альбус её понял. —Послушай, Альбус. Мне очень жаль,– начала она. —Мне не нужна твоя жалость, Лонгботтом,– с некоторой агрессией ответил он ей. Эти слова больно ударили девицу и глаза её стали наполняться слезами, которые она всеми силами сдерживала. —Я ужасно поступила, признаю! Я должна была сразу подойти к тебе! Но поверь, я не отворачивалась, просто мне нужно было свыкнуться. —С тем, что твой друг- змей?– посмотрел он на неё холодно. Слова вылетели из головы Алисы и она не знала что сказать. Глаза её были на мокром месте, а рот был слегка приоткрыт. —Сегодня на уроке полетов. Я пыталась помочь, правда пыталась. Может ты и не заметил, но я правда не отворачивалась от тебя. Просто не знала готов ли ты,– она встала со скамьи с влажными глазами,— Прости. После этих слов она быстрыми шагами направилась прочь из Большого Зала. Альбус не посмотрел ей в след. Да, разумеется он знает, что она не желала ему зла. Но он не может игнорировать тот факт, что если бы Даллас не был рядом с ним, он бы не прожил в этой школе и дня. Он был бы одинок. Браун поджал губы, но решил не комментировать происходящее, всё и так было слишком сложно.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.