ID работы: 8584312

Руки Темного Ангела

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
1173
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
538 страниц, 46 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1173 Нравится 192 Отзывы 622 В сборник Скачать

Связывание свободных концов

Настройки текста
      Заголовки в газете на следующее утро заставили Гарри и Северуса хихикнуть. Главный заголовок Пророка гласил: «В СКАЙБОЛЛЕ может случиться все, что угодно, — и это случилось! Темный всадник и темный пегас были вне конкуренции в одной из самых напряженных гонок в истории». Ниже была фотография, на которой был изображен финиш гонки с Бореалом и Танцовщицей Ветра. В статье упоминались Гарри и Северус, вернее, их псевдонимы. «Похоже, в городе появилась новая знаменитость», — гласила еще одна статья, и Гарри усмехнулся, гадая, что подумает волшебный мир, если узнает, что их «новая знаменитость» на самом деле была их старой — Гарри Поттером.       Заголовок в «Серебряных крыльях» заставил его разразиться беспомощным смехом. В нем было написано: «Найт дает О’Ши пинка!» Ниже была фотография, на которой Северус (переодетый) пинал в зад человека О’Ши Маллигана за то, что тот угрожал его сыну. По-видимому, репортеры, видевшие и слышавшие перепалку перед гонкой, были очень удивлены, увидев, что кто-то наконец дал отпор О’Ши, а следовательно, фотографии и статьи, которые последовали за ними, восхваляли мужество новичка Тобиаса Найта, осмелившегося дать хулиганам гоночного магната то, что они заслужили.       Северус заглянул через плечо сына, любопытствуя, почему мальчик так сильно смеется, увидел фотографию и не смог сдержать смешок. — Вот это был один из моих лучших моментов, — пробормотал он вполголоса. Ему доставило огромное удовольствие пнуть эту маленькую жабу под зад.       После гонки, когда они еще разговаривали с несколькими репортерами, Майкл О’Ши сам подошел к Снейпу и предложил купить у него Бореала за сумму в пять тысяч галлеонов. Гарри с трудом удержался, чтобы не послать этого человека к черту, а Бореал хотел отправить пинком скользкого человека до самой Луны и с огромным трудом сдержался. Северус отказался и прямо сказал О’Ши, что ни Бореал, ни его всадник не продаются ни сейчас, ни когда-либо. Особенно для тебя — таково было невысказанное послание. Лицо о’Ши потемнело, но он мало что мог сделать по закону, так как контракт обязывал его отказаться от всех предыдущих претензий на Бореала, и теперь Гарри был единственным владельцем Бореала и связан с ним пожизненно.       О’Ши потопал прочь, как капризный избалованный мальчишка, и ходили слухи, что это был первый раз, когда кто-то сумел выиграть сделку или спор с Майклом О’Ши.       Затем Северус отправил Дамблдору срочной совиной почтой конфиденциальное письмо, в котором рассказал директору о связи Гарри с Бореалом. Он объяснил, что, хотя пегас должен был приехать в Хогвартс вместе с Гарри, не было никакой реальной необходимости афишировать тот факт, что у Гарри теперь есть знаменитый гонщик, и попросил Дамблдора обеспечить скрытую конюшню и дать Гарри портключ, который будет доставлять его туда, чтобы никто не знал, что он ежедневно заботится о пегасе. Это было связано с попыткой сохранить их прикрытие как семьи Найтов, и хотя Северус знал, что это не будет длиться вечно, он надеялся, что оно будет служить им, пока Волан-де-Морт не будет побежден.       Старый волшебник согласился, у него действительно не было выбора, если он хотел оставить Гарри в школе, а также пользоваться услугами Северуса в качестве шпиона для Ордена. Он сказал Северусу, что договорится с Хагридом, которому они оба доверяли, и у Бореала будет конюшня и все, что необходимо, когда Гарри вернется в школу через неделю. Северус также потребовал, чтобы Дамблдор прекратил выплачивать деньги Дурслям, поскольку они больше не имели на них права, ведь Гарри больше не был их подопечным. Дамблдор тоже согласился с этим, и голос его звучал немного довольным.       Это был один из лучших моментов в жизни Северуса, когда он ударил этих мелких, бессердечных, мерзких людей там, где это причиняло больше всего боли, — по их кошельку. У него было смутное подозрение, что все дополнительные предметы роскоши были куплены Дурслями на деньги, которые Дамблдор добросовестно выплачивал им каждый месяц, и теперь им придется обходиться одной зарплатой Вернона, бедняжкам! Северус не испытывал к ним ни малейшей жалости. Галлеонное дерево перестало давать плоды — так плохо, так грустно, — подумал он с усмешкой. Он мог только представить, как морж-переросток Вернон будет кричать в апоплексическом исступлении, когда обнаружит, что денег больше не будет. Этот образ вызывал у него улыбку каждый раз, когда он думал о нем. Месть действительно была сладка!       Он рассказал Гарри об этой маленькой мести, когда они отправились за покупками в Косой переулок, и мальчик улыбался всю дорогу до Гринготтса. Деньги, которые Гарри выиграл на Скайболле, были помещены в его хранилище, чтобы использовать их на расходы Бореала во время учебного года и летних каникул в Долине. Этого было более чем достаточно, чтобы заботиться о пегасе до конца его дней.       Когда Гарри хотел снять деньги на школьные принадлежности, Северус не позволил ему это сделать, сказав, что как опекун и его отец, он обязан сам обеспечить его школьными принадлежностями и новой одеждой. — Ты можешь взять немного денег на карманные расходы, но все остальное, что тебе понадобится, я тебе куплю. В конце концов, именно это и делает хороший опекун, — твердо сказал он мальчику. — А теперь пойдем в аптеку и купим ингредиенты, которые тебе понадобятся для занятий зельеварением. — Высший приоритет, да, пап? — хмыкнул Гарри. — Всегда, — ответил Мастер зелий и направился в аптеку.       Купив все необходимые ингредиенты для предстоящего года, а также новый котел и набор мешалок и весов, они отправились к мадам Малкин за новой одеждой, а затем за письменными принадлежностями.       Северус нахмурился, глядя на очередь, она начиналась за дверью и шла дальше по тротуару. — Должно быть, устраивают распродажу. Либо это, либо кто-то известный подписывает книги. — Он вспомнил, как в последний раз знаменитый волшебник подписывал копии своего бестселлера «Жизнь с моим братом» — мемуары, написанные Аберфортом Дамблдором, младшим братом Альбуса. Это были мемуары о детстве и юности Аберфорта и Альбуса, и Северус из любопытства купил подписанный экземпляр. Аберфорт писал очень интересно и живо, у него было прекрасное чувство юмора, и он не прочь был разрушить образ «добросердечного веселого старика», которого изображал его брат, не щадя и себя. Альбус Дамблдор в молодости был адским воином, возможно, поэтому он позволял мародерам так часто выходить сухими из воды, — кисло подумал Северус.       Но Снейп был почти уверен, что Аберфорт не выпустил продолжение: он был бы уведомлен по почте. Мастер-волшебник тяжело вздохнул и пошел в конец очереди, поклявшись, что в следующий раз он внесет имя Гарри в список тех, кому школьные учебники доставляют по почте прямо к порогу. Тогда не было бы никакой необходимости ждать в этой адской очереди.       Гарри переминался с ноги на ногу, он никогда не умел ждать. — Папа, я должен ждать здесь с тобой? Или мы можем встретиться здесь после того, как я съем немного мороженого? — Он бросил на отца свой самый сильный умоляющий взгляд зеленых глаз.       Зачарованный Северус тяжело вздохнул. — Очень хорошо. Иди и купи себе мороженое или что-нибудь еще, а потом жди меня здесь. К тому времени, я надеюсь, эта чертова очередь переместится в магазин. — Спасибо, сэр. — Гарри помчался в магазин мороженого, оставив Северуса с утомительной задачей — ждать, пока он зайдет в книжный магазин.       В кафе-мороженом Гарри не торопился выбирать мороженое, так как это был первый раз, когда у него было свободное время. И деньги, чтобы заказать все, что он захочет. Он разрывался между заказом тройного шоколадного черепашьего мороженого или клубнично-бананового со взбитыми сливками и орехами. Пока он пытался собраться с мыслями, до него донесся знакомый голос: — Эй, Гарри, похоже, тебе тоже надоело ждать у Флориш и Блоттс, а?       Это был Рон в сопровождении Фреда, Джорджа и Перси.       Гарри обернулся, чтобы поприветствовать своего друга и остальных Уизли. — Привет. Да, я сказал дяде Тоби. — Он украдкой подмигнул Рону, и тот кивнул. — Он может подождать в очереди, пока я схожу за мороженым. Вы за мороженым? — Да, но все, что я могу себе позволить, — это один шарик. Мама с папой говорили, что стоимость книг зашкаливает, — тихо сказал ему Рон. — О, — сказал Гарри, которому никогда раньше не приходилось беспокоиться о стоимости книг. — Ну, считай, что мороженое — это мое угощение. — Гарри, нет. В этом нет необходимости, — вставил Перси. — Это не обсуждается, Перси, — твердо вмешался Гарри. — А теперь выбирайте, что вам хочется.       Четверо Уизли несколько минут изучали меню на стене, и пока они решали, Гарри пришла в голову злая озорная идея, как подшутить над ничего не подозревающим отцом. Прошло много времени с тех пор, как он почувствовал себя достаточно комфортно, чтобы подшутить над кем-либо, тем более взрослым, но он чувствовал себя прекрасно после победы в Скайболле, и он также вспомнил, что Северус согласился позволить ему провести последние несколько дней каникул с Роном и его семьей, поэтому они сейчас пошли по магазинам. — Все готово? — спросил он через несколько минут. — Хорошо. — Гарри быстро рассказал им о шутке, которую он хотел сыграть со своим «дядей», и близнецы радостно заулыбались и сказали, что это будет очень смешно. — Надеюсь, у твоего дяди есть чувство юмора, — предупредил Перси.       Гарри тоже на это надеялся, иначе, по его ощущению, ему придется чистить еще несколько котлов. Затем он объявил, что купит всем желающим бесплатное мороженое. Все двадцать ребят в магазине приняли его предложение. Владелец кафе-мороженого был в восторге, потому что за всю неделю у него не было столько покупок.       Вскоре все уже ели мороженое, и когда хозяин спросил, кто платит, Гарри беззаботно ответил: — О, просто запишите это на счет моего дяди, хорошо? Его зовут Тобиас Найт.       Хозяин выписал квитанцию и сказал, что попросит сову доставить ее.       Уизли и Гарри обменялись взглядами и выскользнули из помещения, чтобы последовать за совой обратно к книжному магазину.       Тем временем терпение Северуса начало истощаться, очередь переместилась внутрь, но теперь он понимал, почему она почти не двигалась. Там за дорогим столом вишневого дерева сидел человек, которого Снейп считал опытным лжецом и бездельником, — Гилдерой Локхарт. Этот человек подписывал книги золотым пером, одетый в нарядные пурпурные одежды, отделанные золотой тканью и так далее. Губы Снейпа скривились.       Локхарт! Ух! Эта книга — волшебная! Северус всмотрелся в название. Она не стоит бумаги, на которой напечатана. Если этот хвастун сделал хотя бы половину того, о чем говорит, он съест свою мантию. Этот человек был первоклассным мошенником и попрошайкой, его улыбка была такой же фальшивой, как обещание, данное Волан-де-Мортом. Он быстро просмотрел остальные книги из списка необходимых Гарри для следующего семестра, страстно желая выбросить список в ближайшую корзину и просто преподавать Гарри наедине. Потому что все книги в списке по защите были биографиями Локхарта и рассказывали обо всех его предполагаемых встречах с темными существами. От одного взгляда на список Северуса затошнило. Он не желал тратить хорошие деньги на книги этого идиота, но у него не было выбора. Интересно, какие уговоры этот человек сыпал на ухо Альбусу, чтобы его наняли?       Как раз в этот момент возникла суматоха из-за двух мест в очереди, и Северус отступил назад, чтобы его не затоптали. К своему изумлению, он увидел, как Люциус Малфой набросился на Артура Уизли. Эти двое не могли выносить друг друга, и, очевидно, их взаимная вражда оказалась слишком сильной для них.       Теперь Артур был членом Ордена, и хотя Северус считал, что он слишком одержим маггловской культурой, на самом деле он был порядочным парнем, честным и хорошим. Северус уважал это и в течение многих лет искал повод отомстить Малфою-старшему за ряд неприятных ситуаций на собраниях Пожирателей Смерти. Это была прекрасная возможность.       Он двинулся так, что оказался прямо позади Люциуса, а затем нарочно врезался в другого мужчину. — Вы должны смотреть, куда идете, приятель, — сердито крикнул он со своим лучшим американским акцентом. — Не лезь не в свое чертово дело, грязнокровка янки, — прорычал Люциус, повернувшись к нему. — Именно это я и делаю, ты, высокомерная лошадиная задница! — прорычал Северус. — Вы должны извиниться передо мной, мистер! — Прошу прощения? Я позволю себе не согласиться. — Люциус усмехнулся. — Я тебе ничего не должен, невежественный деревенщина…       Он так и не закончил свою фразу, потому что кулак Снейпа врезался ему в зубы, эффективно отрезав его следующий выпад и заставив замолчать одновременно.       Пораженный Люциус тяжело приземлился на спину, изо рта у него текла кровь, серые глаза расширились от шока, и он выплюнул два зуба в ладонь. — А теперь я приношу свои извинения, — сказал волшебник, отряхивая руки и бросая на Луциуса испепеляющий презрительный взгляд. Затем он двинулся вперед, взял со стола копии книг Локхарта и пошел платить за них, а также за другие, которые он собрал, ожидая в очереди, используя заклинание призыва. Книги Локхарта нельзя было призвать, иначе он сделал бы это.       Когда он отвернулся, то услышал, как несколько человек в толпе начали аплодировать, в том числе и Артур Уизли, по крайней мере до того, как пришла его жена, вытащила его на улицу и отчитала за то, что он устроил шум на публике. Северус спрятал улыбку; он уже давно мечтал прихлопнуть этого самонадеянного ублюдка, но никогда не мог последовать этому порыву, не раскрывая своего прикрытия.       Он закончил расплачиваться за покупки, не обращая внимания на кассира, который смотрел на него с неподдельным восхищением. Затем он повернулся, чтобы выйти из книжного магазина, задаваясь вопросом, где же, черт возьми, его сын. И вообще, сколько времени нужно, чтобы съесть это чертово мороженое?       Когда Северус вышел из книжного магазина, Гарри и Уизли спрятались за большими елями в горшках, наблюдая, как большая коричневая сова приземлилась на плечо Северуса и вручила ему маленький пергаментный свиток.       Он покормил сову небольшим лакомством, несколько штук которого он всегда носил в одном из карманов своей мантии, а затем открыл свиток и прочитал его.       Его лицо приобрело сразу несколько оттенков, от свекольно-красного до призрачно-бледного с двумя цветными пятнами на скулах. Казалось, он вот-вот взорвется. — Ах, ты… этот наглый, жалкий, самонадеянный мальчишка! Ну и наглость! Двадцать пять мороженых! Как, черт возьми, он мог съесть двадцать пять порций мороженого?! — Он резко повернулся, бросив свирепый взгляд на улицу, и несколько детей, спрятавшись за спинами своих матерей, захныкали, а несколько мужчин попятились и поспешили в противоположном направлении. — Гарри, где ты? Гарри Джеймс Найт, иди сюда сию же минуту! — Э-э, я думаю, что… — Ты мертв, приятель, — сказал Джордж. — Похоже, он готов наколдовать ложку, Гарри, — заметил Перси. — Я предупреждал, что это плохая идея.       Гарри поморщился, потому что видел, что его отец очень раздражен. — Ммм… он простит меня, как только я все объясню. — Он глубоко вздохнул и вышел навстречу разгневанному опекуну. — Гарри! — рявкнул Северус, шагнув к мальчику и сильно встряхнув его. — Что все это значит, молодой человек? — Он сунул свиток под нос своему сыну, сверкая глазами, готовыми убивать. — Это был порыв, сэр. Я купил Уизли и всем в магазине мороженое, но ты им ничего не должен, дядя Тоби. — Как вы это себе представляете, молодой человек? — Потому что это была просто маленькая шутка. Я хотел посмотреть, как ты отреагируешь, если я куплю двадцать пять мороженых. Я заплачу за них, сэр.       Северус тяжело дышал и смотрел на сына со смесью неохотного уважения к его смелости и гнева на его поведение, и небольшая часть его была удивлена этой шуткой. — Розыгрыш? Это была твоя идея шутки? — Да, сэр. — Мне следовало бы перевернуть тебя через колено за то, что ты чуть не довел меня, неисправимый мальчишка, — выругался Северус, но в его тоне не было ни капли язвительности. — Двадцать пять долбаных мороженых! — Он протянул руку, и Гарри положил в нее мешочек с деньгами. Северус отсчитал цену, запечатал ее в конверт вместе со счетом и отправился к кафе-мороженому. Гарри прикрыл рот рукой и последовал за ним, пытаясь сдержаться.       Но это было уже слишком. Послышался смешок, потом еще один, и он чуть не покатился по земле от смеха.       Северус остановился и сурово нахмурился, глядя на сына. — Хитрый мальчишка, это был трюк, достойный слизеринца. — Он слегка шлепнул своего все еще хихикающего сына, ворча: — Двадцать пять мороженых! Это близнецы Уизли подговорили тебя, Гарри? — Нет, сэр. Это была моя идея, — бесстыдно признался Гарри. — Ух… сколько у меня неприятностей? — Ты наказан на всю жизнь, сопляк. — По-настоящему, сэр? Значит ли это, что я не могу пойти к Рону? — Вы когда-нибудь слышали, чтобы я шутил о наказаниях, молодой человек? — Нет… но… сэр, я только хотел… — Гарри запнулся. Как могла простая шутка пойти так ужасно неправильно?       Северус позволил ему ерзать около минуты, прежде чем промурлыкал: — Уладьте этот вопрос, мистер Найт. — И одарил сына злобно-насмешливой ухмылкой. — И да поможет тебе Бог, если ты еще раз выкинешь что-нибудь подобное.       Гарри увернулся от игривого тумака отца и побежал в магазин мороженого, чтобы оплатить счет.       Рон обменялся улыбками со своими тремя братьями. — Похоже, мы ошиблись, и у него все-таки есть чувство юмора. — А потом он чуть не упал, истерически хохоча. Он разыграл Снейпа! И дожил до того, чтобы рассказать об этом! — Если бы я не видел этого своими собственными глазами… невероятно! Только ты, Гарри Джеймс Снейп, мог бы это сделать и после этого остаться целым.       Затем все четверо повернулись, потому что их позвала мать, оставив переодетого профессора и его подлого проказника-сына заканчивать школьные покупки и возвращаться домой в Мирную Долину собирать вещи.

***

      На следующее утро сундук Гарри и клетка Хедвиг стояли перед камином, готовые отправиться в Нору. Гарри в последний раз завтракал с Северусом и Реллой, которые обнимали и целовали его, а потом заставили пообещать, что он съест все овощи в школе. Бореал полетит в Нору, как только Гарри окажется там, он сможет проследить за узами, так как расстояние не является препятствием для связанной пары. Пегас обещал держаться подальше от глаз Гарри, по крайней мере до тех пор, пока Уизли не принесут клятву волшебника хранить тайну Бореала.       Северус стоял перед камином, скрестив руки на груди, со своей привычной строгой осанкой, как называл это Гарри. — Ты всегда должен быть вежлив и почтителен с Молли и Артуром, молодой человек, их правила не подлежат обсуждению, и если ты посмеешь причинить им хоть малейшую неприятность или скажешь хоть что-нибудь дерзкое, ты будешь чистить, мариновать и собирать самые отвратительные ингредиенты зелья, пока тебе не исполнится семнадцать, ясно? То есть после того, как я надеру тебе задницу на глазах у всей семьи. — Папа! Я не собираюсь попадать в неприятности, клянусь! Я знаю, как себя вести. — Знать и делать — это две разные вещи, птенец. — Папа, ну же! Ради бога, это же Рон. В какие неприятности я могу там попасть?       Северус молча смотрел на него. — Ты действительно хочешь, чтобы я ответил на этот вопрос? — Нет, — быстро ответил Гарри. — Ты мне не доверяешь, папа? — Нет, Гарри. Доверяю. Я верю, что ты будешь вести себя как Снейп, и что любые неприятности, в которые ты попадешь, будут непреднамеренными и в основном простительными. — Он протянул к мальчику руки. — Иди сюда, сынок.       Гарри вошел в знакомые объятия, зарывшись лицом в черную бархатную мантию, вдыхая вездесущий аромат специй, который всегда сопровождал темного ангела, наслаждаясь прикосновением того, кто был для него целителем, наставником, опекуном и отцом с тех пор, как он был одиноким болезненным маленьким мальчиком, забытым своими родственниками. И он знал, что независимо от того, сколько ему лет, как далеко он продвинулся или насколько трудной была его задача, руки темного ангела всегда будут рядом, предлагая ему единственный покой, который он когда-либо знал.       Так они простояли довольно долго, а потом Гарри отстранился, схватил горсть порошка из серебряного ведерка и бросил его в огонь. — Увидимся в школе, папа, — тихо сказал он. Потом закричал: — Нора! — и забрал свой сундук и Хедвиг сквозь зеленое пламя.       Северус Снейп смотрел на зеленое пламя, мерцающее и пляшущее в камине. Слабая пульсирующая боль уже начиналась в районе его сердца, хотя он и пытался притвориться, что ее там нет. «Что, во имя Мерлина, со мной не так? Этот маленький сопляк не ушел и двух минут назад, а я уже скучаю по нему? Думаю, мне нужно, чтобы мою голову обследовала группа терапевтов. Любой другой родитель праздновал бы: целую неделю без своего беспокойного ребенка — настоящий рай! И что же я делаю? Жаль, что он не вернулся сюда, Господи помилуй! О, со мной что-то не так. Я заразился ужасной болезнью, от которой нет лекарства, — печально подумал он, закатывая глаза. — Болезнь называется отцовством, основными симптомами которого являются беспокойство, раздражительность и любовь. Лили, как ты могла так поступить со мной?»       Он поднял глаза к небу, сурово ругая себя за то, что оказался сентиментальным идиотом. И на какое-то мгновение ему показалось, что он слышит женский смех на ветру и нежный мелодичный голос, говорящий: «Потому что ты этого заслуживаешь, Сев».       Мастер зелий моргнул, не уверенный, слышал ли он что-нибудь вообще, затем повернулся и направился в свою лабораторию, чтобы закончить варить последнюю партию противоядий до начала следующего семестра, и полуулыбка приподняла уголки его сурового рта.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.