ID работы: 8584925

Янтарное сердце Дракона

Гет
R
Завершён
26
автор
Размер:
162 страницы, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 14 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста

— Ты ненормальная… — А почему вы знаете, что я ненормальная? — спросила Алиса. — Потому что ты тут, — просто сказал Кот, — иначе бы ты сюда не попала. (Льюис Кэрролл «Алиса в Стране чудес»)

Глядя глазами Лиарры на картину недавнего побоища, я вспоминала родительские рассказы о столкновениях с орками, бандитами разных мастей, иммунной к магии нечистью, о ликвидации черных алтарей, о расправе над вероломными викингами на далеком северном острове. Там было много героического, победного пафоса, и боль, наверное, тоже была. Но "наши победили", и это главное, а остальное не важно. Нет, конечно, я понимала, как больно и страшно было находить останки замученных драконят и вспоминать историю с василиском, чудом не унесшую жизнь папы Ара, но это было все равно, что читать детям приключенческий роман, зная, что все будет хорошо, что вот мы все, участники тех событий, и мы живы, и папа Ар любовно целует маму в плечико. И так будет всегда. Совсем другое дело, обмирая от ужаса, лихорадочно генерировать контрольную сеть в надежде найти самых дорогих. Живыми. И пусть они скажут, что я безответственная негодница, будут судить и непременно накажут, заберут из школы, запрут на тридцать три замка и станут смотреть с брезгливым недоумением, с каким обычно смотрят на позор семьи — только бы все это было кому сделать. От мысли, что кто-то из недвижимо лежащих огромных тел с неестественно подмятыми крыльями то тут, то там среди обугленных, изуродованных орочьих останков, может быть Шторм, Нара, Рассвет или... Лангаррон... "Кончай паниковать! — голос Сашки в сознании звучал зло и напряженно, и обращался он не только ко мне, но и к Лиарре, внешне вполне уверенно рассекавшей воздух вместе с другими драконами, видимо тоже искавшими своих. — Что там в контрольной сети?" Да-да, контрольная сеть! Я сейчас, я только... Впервые в жизни я испытывала такую накрывающую с головой панику. Надо успокоиться и привести себя в порядок. Вот сейчас раскину сеть и всех найду, удостоверюсь, что они живы, а потом, когда-нибудь спустя годы, тоже стану рассказывать своим детям об этом приключении, раз за разом приукрашивая подробностями. И Эшли будет улыбаться, не скрывая гордости: "Да-да, она такая, наша мама!" "Ну же, соберись!" — Сашка потрепал драконицу по шее, хотя обращался ко мне. И я сосредоточилась. С детства знакомую пульсацию в контрольной сети уловила не сразу, зато кучно. Родители были живы, все вместе и где-то далеко, у юго-западных границ долины. Мы летели примерно в том направлении, сокращая расстояние, так что ошибиться я не могла: живы. Рядом находились Шангарр и Аршисса — их я тоже узнала, потому что слепки ауры их драконов, как эталон в сознании, хранила: не раз ведь встречала и считала почти родными. Шао скорее угадывался, и совсем в другой точке, почти за границами, которые хватало сил обозреть как подконтрольное пространство. Я так глубоко ушла в себя, что перестала замечать происходящее, когда Лиарра внезапно совершила странный пируэт. Сашка помянул троллеву задницу, и тут в сознание вторгся незнакомый, как будто даже слегка насмешливый голос: "Смени курс, девочка, дальше нельзя!" — огромный патрульный дракон с приличными свежими подпалинами на хвосте и шее своим маневром принудил подрастерявшуюся Лиарру повернуть на девяносто градусов, сопровождая ее параллельным курсом вдоль воображаемой границы запретной зоны, которую кто-то определил. И оттого, что был он крупнее, с огненными сполохами по угольно-черной чешуе и гребню, отчего казался куском угля, который только что вытащили из самого пекла битвы, становилось жутковато. По подпалинам сполохи были ярче, отчего те казались кроваво-огненными ссадинами, и это было даже красиво, пугающе красиво. В другой раз я бы, конечно, полюбовалась на такой выдающийся экземпляр боевого дракона, но сейчас было не до этого. Мне внезапно стало жутко от осознания, что ни Эшли, ни Лангаррона в контрольной сети я не засекла. Есть, конечно, вероятность, что он где-то далеко на северо-востоке... "Потеряла кого?" — уловив наши с Лиаррой эмоции, спросил огненно-антрацитовый уже без насмешки. "Пытаюсь выяснить", — ответила я за нас обеих. И добавила под поворот Лиарриной головы в сторону, где, кажется, целую вечность назад грянул огромный светящийся шар: "Там, у тех дальних камней, была какая-то заваруха?" "Да уж... — в голосе патрульного зазвучали утробные нотки плохо сдерживаемого гнева, тут же обузданного. — Туда нельзя. Кому можно оказать помощь, тех спасут. У тебя под щитами маг — он целитель?" "Нет, — скорее разрушитель, мелькнуло почти в подсознании. А огненно-антрацитового я спросила: — Много драконов там погибло?" "Несколько наших накрыло. Но в основном эльфы и гномы". И вновь повторил: "Кого можно, спасут. Вам туда нельзя". Да поняли уже: не пустишь ты нас, и надеяться нечего. Эх, очень надеюсь, хоть Нейли там не было. А мыслеречью выдала: "Мы можем помочь. Доставить раненых в Лариндейл. Тамошние целители с осени принимают раненых". Дальняя мыслишка, что так удастся повидать деда, с которым и на празднике толком не увиделась, согревала. В тот момент я и не думала, что прежде перемещалась во владения эльфов лишь порталами, а Лиарра еще очень неопытна, только что встала на крыло и это ее второй в жизни полет. Дракон хмыкнул и задал как раз самый неудобный вопрос: "Сама-то давно встала на крыло?" — мысли читает, как ни прячь — так что ли? А поняв, что не ошибся, припечатал вдогонку: "Как вас угораздило попасть в это пекло?" "Случайно", — с досады на него, такого умника, вышло вполне убедительно, тем более, что с ментальными щитами я как могла разобралась. "Ну-ну... — неопределенно хмыкнул патрульный, все так же ненавязчиво тесня нас к западу, где все меньше были заметны следы битвы. — Летели б вы домой, голуби домашние. Мам-пап не пугали б". Лиарра обиженно дернула шеей, и я вполне разделяла ее чувства. А дракон устало пророкотал: "Недосуг мне вас тут пасти. Правда, дел по горло. Обижаться потом будем, лады?" Он еще что-то убедительно-взрослое говорил, но Лиарра его уже не слушала, и тут я поняла: на границе контрольной сети, где-то впереди, на западе она раньше меня засекла едва заметные знакомые, родные вибрации — Лангаррон. Он летел прямо к нам, сокращая расстояние, и спустя пару минут мы обе смогли без сомнения узнать его, хотя там вдали, у кромки неба, против солнца, что уже покатилось на закат, летящая точка была еще не видна даже зорким драконьим оком. Патрульный, которому надоело увещевать "личинок пузатых", тоже как будто напрягся и вдруг издал приветный рокочущий звук сродни зову. Драконья чуйка напряглась, почувствовав недоброе, потому что, получив неведомый сигнал, наш провожатый внезапно издал еще один звук — высокий, резкий, больше всего похожий на присвист, и повернул к Лиарре морду, ощеренную в самой настоящей ухмылке. Вы не видели, как ухмыляются драконы? Ваше счастье. "Вот оно что... А ну-ка, голуби мои, спускаемся вооон на ту полянку за перелеском. И без фокусов". Мысль о запертой на тридцать три замка девице становилась явью с драконьей скоростью. "Что еще?" — запоздало встрепенулся уэйлитт и звучно выдохнул, получив в ответ многообещающее: "Ща по шее получим..."

✧ ☙ ✧ ☙ ✧ ☙ ✧

По шее мы не получили. Ну, то есть сходу не получили. Антрацитово-огненный оказался на первый взгляд вполне безобидным смазливым полуэльфом, таким же синеглазым, как папа Ти. И зуб даю, откровенно потешался, хоть и не подавал вида. Эшли (или все же лорд директор?) выглядел потрясенным, даже слегка растерянным, но и раздосадованным, старательно прятал эмоции, среди которых запоздалый страх за нас поддавался контролю хуже всего, или я не дочь лучшего менталиста Гелианы. Ох, не так оно все рисовалось в моих фантазиях! — Родители и Шон в курсе? — Нет. Он помолчал, играя желваками. Потом вздохнул как-то совсем безнадежно и велел: — Давайте все начистоту, без утайки. И мы выдали, все начистоту, без утайки. А кто б не выдал? Драконы слушали. И тот, который оказался Танши Ал'Шуррагом — ага, тем самым, — в какой-то момент присвистнул: — Чудны дела твои, Матушка! Кто б такие байки рассказал, сроду б не поверил, — и, почесав за ухом, вполне таким эльфийским, выдал Сашке: — Так это твоих рук дело? Покажешь? Уэйлитт пожал плечами, вздохнул, покосился на «подельницу»: — Только с ней в связке, а то вам не поздоровится. — Это лишнее, — отрезал Эшли и пояснил слегка опешившему другу: — Он говорит правду, я от Неё знаю, — мотнул головой куда-то в сторону Драконьих гор. — Ну, как скажешь, — с некоторым разочарованием протянул обладатель антрацитово-огненного дракона. Ему тоже "ой как любопытно", поняла я. — Полечу я тогда, дел еще по горло. Забирай своих вундеркиндов несусветных, лорд директор, да казни-то не до смерти. И спустя несколько мгновений на месте синеглазого полуэльфа тяжело переступал лапами все тот же дракон с огненными подпалинами на шее и хвосте. — Подождите! — спохватилась крохотная я. — Давайте я вам ожоги полечу! Но огромный ящер только ощерил пасть все в той же ухмылке: "Нервишки своему директору полечи, личинка!" — и, подмигнув, взмыл в воздух.

✧ ☙ ✧ ☙ ✧ ☙ ✧

Домой летели в полной тишине. В полной тишине прошли через тренировочный полигон, показавшийся смешным и детским. Эла и Шэйрри, бежавших со всех ног навстречу, я увидела одновременно с тем, как на нашей волне прозвучал его тревожный, срывающийся голос: — Бри! Где ты была, тролль тебя?.. — и осекся, увидев нас с Сашкой в сопровождении лорда директора. О нашей с Эшли помолвке он знал, конечно: от брата я ничего не скрывала. Но сосредоточенный директорский взгляд заставил Эла напрячься. — Здравствуйте, милорд, — обронил брат деревянным голосом. Шэйрри тоже пискнула приветствие и уставилась на нашу троицу. Сашка молча кивнул однокашникам и покосился на директора. — Здравствуйте, адепты, — прозвучало в ответ без интонации. И, оставив нас на попечение брата и его подружки, лорд Дишандр спешно зашагал в сторону общежития. Шэйрри осмотрела наши порядком усталые, грязные физиономии и деловито распорядилась: — Идем к нам — вымоетесь, перекусите и все расскажете.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.