ID работы: 8587146

Последняя роза

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
14
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 57 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      Смешивая две порции рома с колой, Мишонн наслаждалась легким ветерком, играющим с ее дредами. Соленый аромат океана щекотал ей ноздри, и впервые за довольно долгое время она чувствовала себя легкой, как перышко.       Обычно в это время года она зарывалась по шею в дела, стремясь успеть как можно больше до начала праздников. Ведь стоит пропустить хоть один праздничный ужин с семьей — и мама будет тебе это припоминать весь следующий год!       Мишонн разрезала дольку лайма на четыре части, выдавила по одному кусочку в каждый бокал, а другой кусочек добавила целиком. Слизнула с пальцев кисловатый сок и вытерла руки влажным посудным полотенцем.       А затем вернулась на балкон, к своей гостье, которая любовалась кристально-синим морем и белым песком на пляже, принадлежащем отелю.       — М-м-м, мой любимый! — протянула Саша, принимая из рук у Мишонн напиток.       — Лучший в мире ром, — ответила Мишонн, садясь с ней рядом на двойной шезлонг и откидываясь на мягкие белые подушки. Никогда прежде она не понимала, как ей этого не хватало: нежиться на мягком диване, любуясь морем!       — Как бы ко всему этому не привыкнуть! — улыбнулась из-под широкополой соломенной шляпы Саша.       — Мы здесь всего на несколько дней, — щурясь на солнце, лениво ответила Мишонн. — Так что расслабься и наслаждайся жизнью!       — О, это мне два раза повторять не нужно! Сегодня иду на свидание с симпатичным черным парнем из-за конторки! Когда он назвал меня королевой, да еще с этим своим ямайским акцентом — мне показалось, я умерла и попала в рай!       Мишонн рассмеялась. Окажись она на Ямайке одна — возможно, тоже, по примеру Саши, пустилась бы в беззаботные ночные приключения, наслаждаясь всем, что может предложить этот остров — в том числе и невероятными мужчинами!       — Ты тяжело работаешь, так что заслужила отдых. Хочешь, попозже вместе сходим в бутик и подберем наряд для твоего свидания?       Саша едва не упала с дивана.       — Да что ты? Там платья стоят по несколько сотен каждое!       — Это уж моя забота. Точнее, забота шоу. Они платят за все, включая и мой гардероб. А мне совестно тратить такие деньжищи только на себя!       За эти недели Саша стала для Мишонн кем-то вроде младшей сестры. Единственной опорой в суетливом, хаотичном, утомительном мире шоу-бизнеса. С ней не просто приятно было общаться: если бы не Саша — и еще не тайные свидания с Риком — поездка на Ямайку принесла бы Мишонн не больше удовольствия, чем квалификационные экзамены. И Мишонн хотелось ее отблагодарить — хотя бы такой малостью, как платье в подарок.       — Не знаю, Мишонн… право, это слишком! Ты ведь меня даже почти не знаешь!       Мишонн заметила, что Саша вдруг помрачнела. Впрочем, в последнее время ее подруга вообще стала как-то задумчива, не болтала так беззаботно, как прежде.       — Вот что я тебе скажу — и скажу совершенно честно: я давно бы бросила всю эту затею, если бы не ты. Иной раз так хочется все послать к чертям! Особенно Мерла с его болтовней. Интересно, долго ли я продержусь, прежде чем он услышит от меня: «Поцелуй мою черную задницу»?       Накануне отъезда на Ямайку вместе с шестью «кандидатами» Мишонн имела личный разговор с директором студии. Филип Блейк захотел обсудить с ней Мерла.       Держался мистер Блейк как безупречный джентльмен, и все же что-то в нем настораживало. Он поздравил Мишонн с тем, что она стала первой афроамериканской Холостячкой, а потом заметил, что это большая ответственность.       — У вас есть возможность примирить враждующих граждан нашей страны своим примером, — заметил он. — Если вы сумеете найти общий язык с кем-то вроде Мерла, быть может, за вами последуют и зрители.       Мишонн согласилась дать Мерлу шанс — с условием, что до конца шоу он ни капли спиртного в рот не возьмет. Филип с этим согласился и попросил, если будут какие-то проблемы, обращаться прямо к нему.       Теперь Мишонн спрашивала себя, не напрасно ли согласилась. До сих пор Мерл выходил сухим из воды только потому, что камера на нем почти не задерживалась, да еще потому, что, общаясь с самой Мишонн, он явно из кожи вон лез, чтобы вести себя прилично.       Однако, по словам Рика, «за кадром» он беспрерывно бухал и ругался с остальными. Придумывал им обидные прозвища — например, Гленна, американца корейского происхождения, дразнил «китайским шпионом».       Мишонн готова была допустить, что в Мерле есть и что-то хорошее — но, в конце концов, замуж за него она точно не пойдет, так стоит ли подавать ему ложные надежды? Впрочем, подбирая кандидатуры для «свиданий втроем», она не без задней мысли записала в одну пару Мерла и Гленна. Мишонн надеялась, что в ее присутствии Гленн сумеет поставить Мерла на место.       — Мне нужно кое-что тебе сказать, — ворвался в ее размышления голос Саши. — И, честно говоря, не знаю, как ты это воспримешь.       На долю секунды Мишонн охватил страх: подумалось, что Саша кому-то проболталась про них с Риком. Но нет — если бы эта тайна всплыла, первой к ней в дверь постучалась бы Андреа.       Саша сняла солнечные очки и взглянула Мишонн прямо в глаза.       — Тайриз — мой брат.       Мишонн тоже сняла темные очки и выпрямилась, спустив ноги с дивана.       — Что значит «твой брат»? Вы друг друга знаете?       — Он мой родной брат. Старший.       — Почему же ты раньше не сказала?       — Не хотела, чтобы наша дружба повлияла на твое отношение к нему.       Мысленно Мишонн перебирала в памяти все предыдущие разговоры с Сашей, боясь, что случайно сказала о Тайризе что-нибудь нелестное. Но, слава богу, кажется, нет! Один раз упомянула, что между ними не возникло «химии», и этим ограничилась.       — Понимаю.       Однако доверие ее к женщине, которую Мишонн считала своей подругой, слегка поколебалось. Теперь Мишонн не знала, правильно ли поступила, признавшись ей в своих чувствах к Рику. Оставалось лишь надеяться, что она не совершила ошибку.       — Прости, наверное, тебе было неприятно, что я его отвергла.       — Меня это удивило, — нахмурившись, ответила Саша. — Тайриз по тебе действительно с ума сходил. Ни разу еще на моей памяти он так не влюблялся!       — Правда? — только и смогла вымолвить Мишонн, удивленная и сконфуженная. Она не могла понять, какие чувства вызывает в ней это признание — и тем более, не понимала, как на него реагировать.       — Всякий раз, как удавалось перемолвиться с ним парой слов на съемках, он говорил только о тебе. О том, какая ты умница, красавица и так далее. Как он никогда не верил в любовь с первого взгляда, но пришлось поверить, когда увидел тебя в тот первый вечер, у ворот особняка.       Сердце Мишонн вздрогнуло от чувства вины. В тот первый вечер он тоже понравился ей с первого взгляда! С первого слова они нашли общий язык, обнаружили общие интересы, и казалось, неминуемо должны стать парой, но… почему-то дальше дело не пошло. Быть может, из-за Рика.       — Он в самом деле чудесный человек. С ним мне труднее всего было распрощаться. — Мишонн не лукавила; в тот вечер, отказав Тайризу, она даже плакала в постели, пока не уснула.       Саша взяла Мишонн за обе руки, пристально взглянула в глаза.       — Знаешь, я все это говорю не потому, что он мой брат. Просто вы действительно идеально бы подошли друг другу. Он лучше всех, кого я знаю, честное слово! Добрый и благородный — иногда даже себе во вред.       — Мне кажется, я — не то, что ему нужно.       — Но вы с ним идеально дополняете друг друга! Если бы ты провела с ним побольше времени, я уверена, все бы поняла сама!       Мишонн закусила губу: ее раздирал конфликт между разумом и сердцем. В самом деле, пытаясь представить себе будущего мужа, она всегда думала о ком-то вроде Тайриза. О человеке добром, надежном, с мягким юмором… и черном.       — Я… хорошо, я об этом подумаю, — выдавила она наконец.       Саша порывисто обняла ее.       — Спасибо! Если дашь ему еще один шанс, обещаю, об этом не пожалеешь! — И, вскочив с дивана, подхватила пустые стаканы. — Теперь моя очередь готовить коктейль! — С этими словами она скрылась.       Мишонн вздохнула. Слава богу, она не поддалась и сумела не дать Саше никаких обещаний. Просто сказала, что подумает. Что ж, почему и не подумать?       Солнце опускалось за горизонт, разбрасывая по кобальтовой глади моря пурпурные и оранжевые искры. Мишонн машинально облизнула губы. Как ни старалась она думать о Тайризе, мысли сами собой обращались к грядущей ночи — и к ночному свиданию с Риком.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.