POV Джерард
Я чувствовал себя ужасно. Я просто не мог прийти в себя после того, что случилось в церкви. Фрэнк признался мне в любви на глазах у нескольких сотен гостей! Он раньше никогда не говорил, что любит меня. Хотя даже и говорить этого не нужно — всё написано на его лице. А сегодня, когда я увидел его на церемонии, моё сердце (если оно вообще у меня есть) сжалось от боли, жалости и любви к нему. К моему Фрэнки. Он выглядел таким подавленным, растерянным и грустным. Когда наши взгляды встретились, я почти физически почувствовал боль, которая таилась в его глазах. Но я не мог поступить по-другому. Я должен был жениться на Лин. Кто-то из нас троих должен быть счастлив, так пусть это будет она. — Эй, Джерард! — меня позвал брат, проталкиваясь сквозь людей, — Чего загрустил? Сейчас мы были у меня дома. Точнее, теперь уже у нас дома — у меня и моей жены Лин. Отмечали наше венчание, но для меня — конец жизни. Похоже, я заразился от Фрэнка привычкой драматизировать. — Ты оставил Фрэнка одного?! — всполошился я, нервно оглядываясь на Фрэнка, который тряс какую-то девушку за руку и что-то оживлённо ей рассказывал, — Майки, я же просил. Я боюсь, что он что-нибудь сделает. — Порежет вены? — усмехнулся братец, отпивая красное вино из своего бокала. — Очень остроумно. Как он? — Думаю, вопрос риторический. Он уже пьян, и, как видишь, — тут Майки посмотрел на Фрэнка, — пристаёт к каждому гостю и рассказывает, какой ты предатель, и как он тебя ненавидит. Я глубоко вздохнул и сжал виски. Чёрт, Фрэнк, я и так знаю, что виноват, не заставляй меня чувствовать это ещё больше. — Зачем ты это сделал, Джерард? — Сделал что? — Женился. Ты ведь её не любишь, — сказал Майки, положив руку мне на плечо. Я промолчал. Ну, а что я мог сказать? Что люблю Фрэнка всем своим нутром, и женился на Лин, чтобы, наконец, забыть его? Чтобы сделать счастливой её? А потом, как там…? «Стерпится-слюбится»? Я не знаю, зачем женился на ней, но мне кажется, что так будет лучше. Всем нам. — Ты не должен был так поступать с ним, — повторил брат, посмотрев мне в глаза, — Фрэнк не заслуживает такого обращения. Он выставил себя посмешищем в церкви. Он думал, что ты его поддержишь. Нет, Джерард, ты не должен, чёрт возьми, приходить, когда тебе вздумается, и ломать чужие жизни! — Что ты несёшь, Майки? Ты, кажется, тоже уже пьян. — Нет, я не пьян! Я просто… ты же знаешь, что Фрэнк всегда был моим лучшим другом, и я не позволю тебе так поступать с ним! Несмотря на то, что ты мой родной брат. Так, понятно… Я подозвал официанта. — Этому парню, — я показал на Майкса, — больше не наливать. Официант кивнул, а братец, фыркнув, скрылся в толпе. — Милый… — ко мне подошла Лин, и я поспешно нацепил на лицо улыбку а-ля «счастливый муж», — Я так счастлива! — Я тоже. — не переставая улыбаться, проговорил я, обнимая её за талию. — Только смущает твой странный друг… Он до сих пор продолжает утверждать, что любит тебя, и между вами было…кхм…нечто большее, чем дружба. Мой отец в бешенстве. Но я упросила его не выгонять Фрэнка, он же всё-таки твой лучший друг. Я сжал зубы. Чёрт, Айеро, ты можешь держать себя в руках?! Идиот пьяный. — Лин, не обращай внимания… Фрэнк просто не в себе, у него сейчас тяжелый период в жизни. Я с ним поговорю, иди к гостям. — Хорошо, — улыбнулась девушка, целуя меня в щёку, — потом подходи ко мне, я буду ждать! Я оглядел помещение, но нигде не увидел Фрэнка. Куда он уже успел деться? — Рэй! — я тронул за руку проходящего мимо друга, — Ты не видел Фрэнка? — Не видел. Джи, а это правда? То, что между вами что-то было? И как мы не замечали… Я молча посмотрел себе под ноги. Я не хотел врать другу, но и распинаться тоже смысла не видел. Зачем, если Айеро и так всё уже сказал. Я был зол на Фрэнка, но одновременно мне было его жаль. — Давай вместе поищем его, — предложил Торо, тактично промолчав насчёт того, что я не ответил на его вопрос. — Спасибо, Рэй, не нужно, — я поблагодарил друга, улыбнувшись, — я сам.POV Фрэнк
Я был пьян. Очень пьян. Но, согласитесь, у меня была довольно веская причина. Не каждый день человек, которого ты любишь больше жизни, женится. Мне было так паршиво, что я залпом осушил почти всю бутылку виски, которую украл на кухне, пока официант отвернулся. Я лишь хотел забыться. Я лишь хотел перестать что-либо чувствовать. Перестать ощущать себя. Утопить в алкоголе свою невыносимую боль, которая острыми шипами впивалась в сердце, не ослабляя хватку ни на секунду. Я подходил к каждому человеку на этой ёбаной свадьбе и изливал душу. Я знаю, что им было всё равно. Мне тоже было плевать. Мне просто нужно было выговориться. Очиститься. Потом меня поймал за руку мистер Баллато, чокнутый отец невесты, а, точнее, жены Джерарда. — Что ты тут делаешь, ненормальный?! — Отпустите меня! — шатаясь, прокричал я, попытавшись вырваться. — О боже, да ты пьян, как сапожник! Кто тебя пустил сюда?! Ты чуть не сорвал свадьбу моей дочери! — Я люблю Джерарда!!! И он тоже меня любит!!! Он не хотел жениться на Лин, она ему не нужна! — закричал я, засмеявшись, глядя мистеру Баллато прямо в глаза. — Ах ты, проходимец!!! — рявкнул мужчина, сжав кулаки. — Папа, отпусти его! К нам подошла Линдси, испуганно посмотрев на отца. — Пожалуйста, папа! Не надо портить мою свадьбу этими разборками. — Но он сам чуть не сорвал венчание! Я позову охрану и его выгонят. — Папа, прошу тебя! — воскликнула девушка, — Не трогай Фрэнка, он лучший друг Джерарда. — Я, блять, не просто какой-то вшивый друг!!! — заорал я, едва не упав, — Мы с Джи встречались, а потом поссорились, и он женился на тебе! — Ты пьян? — поморщилась девушка, очевидно, вдохнув пары исходящего от меня алкоголя, — Может проводить тебя в комнату для гостей? — В полицию его надо проводить! — вскрикнул её отец. — Отвалите от меня, семейство ёбнутых на голову! — еле выговаривая слова, заорал я, отталкивая их. — Я зову охрану! — услышал я себе вслед. Похер. Идиоты. Ненавижу. Их всех. Голова ужасно кружилась, меня жутко шатало из стороны в сторону, в ушах звенело. Мне надо где-то присесть, иначе я точно наебнусь. — Вот ты где, алкоголик! — кто-то схватил меня сзади за руку и развернул к себе. Я поднял глаза наверх и столкнулся нос к носу с Джерардом. Что этому новоиспечённому мужу от меня надо?! — Отпусти меня, предатель. Убери от меня руки. — Яростно проговорил я, дыша на него жутчайшим алкогольным ароматом. — Иди к своей жене. — Сколько ты выпил? — прошипел Уэй прямо мне в ухо, сомкнув свои пальцы на моем запястье. — Не твоё сучье дело! — Блять. Замолчи сейчас же, Айеро, и иди со мной, пока никто не видел тебя в таком состоянии. — Заботишься о своей сраной репутации? Не переживай, я уже всем рассказал о том, чем мы занимались с тобой наедине, и какой ты чёртов предатель! — усмехнулся я, попытавшись освободить руку, но он очень крепко держал, — Отпусти, мне больно! — Заткнись! Я сказал, ты пойдешь со мной. Джерард потащил меня сквозь людей, стараясь не привлекать внимания, хотя это было сложно, я уворачивался от него и отпихивался. Он привел меня вверх по лестнице на второй этаж, открыл комнату для гостей, толкнул меня внутрь и закрыл дверь. — Объясни, что, черт тебя подери, ты тут устроил?! — закричал Джи, встав напротив меня, — Какого хрена ты рассказываешь всем и каждому то, что они знать не должны?! — Иди нахер. Ты даже и представить не можешь, как паршиво я себя чувствую. — Ну ещё бы. Сколько ты вылакал? Бутылку? Две? — Я не о физическом состоянии. — Ах, смотрите, какие мы чувствительные! — вскрикнул Уэй, подхватив меня под руку, ибо я чуть не навернулся, попытавшись сделать два шага, — Мне тоже, тяжело, Айеро. Я просто не занимаюсь показухой, как это делаешь ты. Прекрати, наконец, строить из себя великомученика! Я возмутился до глубины души. Как он вообще смеет меня упрекать?! — Ты, блять, в своём уме? Какого вообще хрена ты меня трогаешь? Поигрался со мной, а теперь нашёл бабу, и я стал уже не нужен! Вот и проваливай. Тяжело ему, блять. — Позволь тебе напомнить, что ты сейчас находишься в моем доме! — Отлично, тогда уйду я, отпусти! — закричал я, снова отталкивая парня, — Не трогай меня! — Фрэнк, послушай! Всё, что ты сказал, это не так! Ты ведь знаешь, что ты нужен мне. Мне тоже очень тяжело… — проговорил Уэй, поддерживая меня за плечи. — И именно поэтому ты сегодня женился. — Я же говорил тебе, что так будет лучше для нас! — «У нас нет будущего», — повторил я его слова, скорчив рожу. — Именно. — Подтвердил Джерард. — Это ты так думаешь. Ты просто не хочешь бороться. — Фрэнк, пожалуйста! Не заставляй меня чувствовать себя последним подонком, который обидел бедного мальчика. — А может, так и есть? Я люблю тебя всей душой. Всей. Своей. Жалкой. Душой! — закричал я, чётко произнося каждое слово, разворачиваясь к Джерарду лицом, — Ты стал моей жизнью. Ты стал моим смыслом. Ты стал лучом света в этой непроглядной тьме, но тут же покидаешь меня, женясь на какой-то девке!!!!! Я тебя ненавижу, ты поднял меня на небеса, а потом со всей силы заставил стукнуться о землю. А падать оказалось очень больно. Так больно, что лучше бы я не поднимался и вовсе. Я не знаю, зачем произносил всю эту ерунду, просто меня прорвало. Алкоголь выступил своего рода катализатором между мной и Джерардом, и я, наконец, смог сказать ему всё, что накопилось. — Я тебя люблю. Я затаил дыхание, и, широко распахнув глаза, уставился на Джи. Кто это только что сказал, он?!