Откровения (Revelations)

Перевод
NC-17
В процессе
1398
12
переводчик
Arisa сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 235 страниц, 71 350 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1398 Нравится 189 Отзывы 435 В сборник

Угроза

Настройки
      — Все Мстители должны присутствовать на саммите в честь внесения поправок в Соглашение, — говорит Наташа. — Это обязательно.       — Они становятся… довольно регулярными, — сообщает Вижен Питеру. Питер подозревает, что в переводе с вежливого это означает надоедливо частыми.       Они сидят у кухонной стойки, так как встретились случайно на разных стадиях завтрака. Свет утреннего солнца проникает в комнату через стеклянную стену, и Питер, кажется, все еще щурится. Прошлой ночью он никак не мог уснуть.       — Это очень поспешно изданный закон. — Наташа пожимает плечами и отпивает кофе. — Нуждается в куче пересмотров. Особенно после Таноса.       — Логично, — вздыхает Питер. — По крайней мере я наконец пересекусь с Вандой. Мы все никак не можем увидеться.       Наташа отставляет чашку, и выражение Вижена остается прежним, но. Что-то меняется.       — Ванда в последнее время нездорова, — говорит Вижен. — К несчастью, она вынуждена оставаться в комнате. Мне стоило раньше упомянуть это.       — О, вот это да. Отстой.       Вижен кивает. Его лицо смягчается выражением очевидного беспокойства, отчего он выглядит как никогда человечно, несмотря на мега-мощный объект, мерцающий у него во лбу.       — Да. С нетерпением жду ее выздоровления.       — Эй, это что, тот вчерашний чувак-паук из телека?       Все трое оборачиваются к мистеру Старку, заходящему в комнату, одетому в спортивный костюм и, кажется, едва-заметно небритому. Питер тут же опускает взгляд на место между кубиками пресса, где вчера он (не сразу) увидел нечто светящееся, но под его серой футболкой и черной худи ничего не видно. Никакого свечения точно.       — Миллениалы не смотрят телек, мистер Старк, — смеется он, хватая еще один тост.       — А я знаю, но и ты не пытайся делать вид, что один из них. — мистер Старк подходит к кофеварке, включает ее. Он улыбается Питеру через плечо. — Ты поколение Z. А то еще скажешь мне, что Вижен из Бэби-Бумеров.       Наташа неожиданно фыркает и сползает со стула.       — Мне надо на работу, увидимся, Питер. Дай знать, если что-нибудь понадобится. — И после этого она уходит.       — Мне тоже пора. Я передам от тебя привет Ванде, Питер. Ей не терпится с тобой познакомиться.       Питер наблюдает, как он удаляется, думая, считают ли они все его идиотом, или просто надеются, что он не заведет разговор о том, что они что-то скрывают прямо у него под носом. Но все же он решает пока это оставить и надеется, что с Вандой все хорошо.       — Кажется, остались только мы с тобой, парень.       — Кажется, так.       Взгляд мистера Старка опускается на надпись на футболке Питера. Ему и правда стоило переодеться, хотя бы для того, чтобы избежать попадания на глаза кумиру своего детства в белой обтягивающей пижамке, на которой розовым курсивом написано «Это Бритни, сучка».       Питер хочет спросить про грудную пластину, которую увидел прошлым вечером, но быстро передумывает. В лучшем случае мистера Старка напряжет тот факт, что Питер точно на него пялился, а в худшем он разозлится на Питера за разговоры о том, что вообще может оказаться вопросом национальной безопасности.       — Сегодня на первое патрулирование? — спрашивает мистер Старк, отвернувшись и кусая яблоко.       — Мгм. Да. С Нат.       — Изучил вашу цель?       Телефон Питера вибрирует, и он незамедлительно достает его, проверить, вдруг звонят с незнакомого номера… но это всего лишь Мэй: сюрприз сюрприз я сегодня самая популярная официантка в кафе ;)       — Эм, Пятница закачала в мой ноутбук пакет с информацией утром, мы отправимся в Бостон, потому что там пару раз видели Шокера.       — Шокер. Это может быть любопытным. — Мистер Старк тянется за своим уже готовым кофе. — У Нат большой опыт разведки, уверен, ей есть чему тебя научить.       Телефон вибрирует снова. В этот раз пишет Рита, дочь мистера Делмара. питер значит ты спас моему папе жизнь 3 года назад, боже мой большое спасибо за то что ты делаешь. плз позвони если будет время       — Куда-то торопишься?       Питер поднимает взгляд и улыбается, как бы извиняясь.       — Просто… жду звонка.       Мистер Старк кажется обеспокоенным.       — Все в порядке?       В этот самый момент он решает, что расскажет мистеру Старку правду, как только узнает, в чем она состоит.       — Я пока не знаю.       — Хорошо. Что ж, можешь обращаться ко мне с чем угодно, ну ты знаешь.       — Знаю.       — Отлично. — С минуту мистер Старк смотрит на него с выражением почти сожаления на лице, но быстро приводит себя в порядок. — Мне сегодня надо будет кое с чем разобраться, так что я тоже скоро ухожу.       — Связано со Мстителями? Я могу помочь?       Он улыбается, качает головой.       — Связано, но тебе об этом беспокоиться пока не надо. Мы с Кэпом по очереди следим за кое-какими штуками; масштабными штуками, стратегия, бюрократия и все такое. Он в Ваканде, помогает там все восстанавливать, так что сейчас моя очередь.       — О. — Конечно, мистер Старк занят и не будет проводить с ним весь день, сидеть с ним на собраниях. У него свои собрания есть. — Окей.       — Тебе не хочется там присутствовать, поверь. — Мистер Старк подмигивает. — Что тебе стоит сейчас сделать, так это позвонить тете. Ей будет приятно, да и ты успокоишься насчет того, о чем мы говорили вчера.       — Вообще-то у меня встреча с Пеппер Поттс, да и Щ.И.Т. просили отчитаться. — Она попросила его в письме подойти в один из конференц-залов в главном здании в течение часа. Но наверное ему не стоило называть ее вот так, полным именем, в лицо мистеру Старку; как будто они недавно не были помолвлены. — Но вы правы, я позвоню Мэй.       — О. Еще больше пиара с Пеппер, м?       — Ага. — Он доедает тост, бросая последний взгляд на экран телефона, но среди новых сообщений только пара мемов от ЭмДжей, призванных его рассмешить. — Она хочет поговорить со мной о соцсетях.       — Вот и хорошо. Но сделай мне одолжение и приходи в лабораторию после патрулирования, ладно?       — Конечно. Ладно.       Питер соскальзывает со стула и направляется в комнату, чтобы переодеться перед встречей.       — Питер.       Он оборачивается, когда рука уже потянулась открыть стеклянную дверь в коридор со спальнями. Мистер Старк, на фоне чересчур серьезного модернового интерьера, опирается бедром в кухонный стол и шикарно выглядит, несмотря ни на что.       — Мне стоило раньше сказать, но…       Он поднимает чашку с кофе так, словно сейчас будет тост.       — Я рад, что ты здесь.       Питер чувствует, как в груди, в самом центре, разливается тепло.

*

      Путь в конференц-зал в главном здании насыщен событиями. Он отправляется в одиночку, но, когда он достигает цели, его окружает уже около дюжины человек. К нему подходят неизвестные прохожие; техники, медсестра из больничного крыла, агенты, несколько ученых из исследовательского, и у каждого есть вопрос, связанный с его конкретным отделением, а также член семьи, живущий в Нью-Йорке или на Земле, раз уж он не раз спасал и то, и другое. Его задерживают настолько, что он уже боится опоздать.       К счастью, Пеппер замечает его через стекло, и вскоре открывает двери, для него и только для него.       — Эм, спасибо! Пока, ребят!       Ему отвечает целый хор голосов.       — Питер. — Пеппер деловито пожимает ему руку. — Рада тебя видеть.       — Привет. Вас тоже, и, эм, спасибо.       Комната чем-то похожа на аквариум, поскольку она прямо посреди коридора, заставленного столами погруженных в работу агентов Щ.И.Т. Она указывает ему на стул напротив, и он садится, с интересом оглядываясь по сторонам. Так много раздражителей, в таком помещении все отвлекает.       — Ты хорошо выспался?       Нет.       — Нормально.       Так странно находиться здесь с ней один на один, но он уверен, что ему одному неловко, даже почти знает, почему. На ней хрустящая белая юбка от костюма, волосы уложены в идеальный хвост. Она — человек, которого любит мистер Старк, и по какой-то причине она не хочет его вернуть. Какие тут вообще могут быть причины?       — И… — Пеппер достает планшет и нечто похожее на ее персональный Старкфон. — У тебя получилось не заходить в интернет?       Он кивает. Это оказалось проще, чем ему казалось. Ему было о чем подумать и без этого.       — Хорошо. Я только хотела быстро пробежаться по некоторым моментам, связанным с твоим присутствием в соцсетях, ничего сложного. А потом можешь возвращаться к своей работе, ввязываться во сколько хочешь драк с пришельцами.       Питер издает нервный смешок.       — Ага. Эм, спасибо, что помогли мне со всем этим, я знаю, что у вас много дел. — И тут вопрос, который вертелся у него в голове с той самой первой пиар-встречи, вырывается сам собой. — У вас точно есть время на это, с вашей работой? — Настоящей работой в качестве замдиректора одной из крупнейших корпораций в мире?       Она реагирует спокойно.       — Не беспокойся, я улетаю уже в полдень, но я в состоянии сама распоряжаться своим временем. А то, что я… слишком квалифицирована, не имеет значения. Это было важно для Тони. — Она улыбается. У нее такие голубые глаза. — Ты важен для него.       Это все чрезвычайно приятно, даже слишком. Мистер Старк на столь многое не только способен, но и хочет пойти для своей команды, с ума сойти.       — Так, начнем с Твиттера. У тебя уже есть профиль, так?       Он кивает. Она что-то печатает в планшет, видимо, ищет его аккаунт.       — Я редко что-то выкладываю. Обычно захожу, чтобы наблюдать за другими. Иногда картинки, но чаще всего кидаю их в Инстаграм. И видео тоже.       Пеппер кивает, и, кажется, она нашла, что искала.       — Это ты? — она пододвигает к нему планшет и наклоняет экран.       — Ага.       В первую очередь он видит свой последний твит (которому уже несколько дней, ведь он был занят) — эстетичное фото его пустой комнаты в Квинсе, сделанное в день переезда. Второе, что он видит — синюю галочку рядом со своим именем, которой до вчерашнего дня там не было. А третье…       — У меня… шестьдесят миллионов подписчиков?       Он глазеет на цифру какое-то время.       — Я. Шестьдесят миллионов?       Вообще-то, даже шестьдесят четыре.       — Чуть больше, чем я ожидала, но не намного, — отвечает Пеппер, легко пожимая плечами. — В следующие пару дней еще вырастет.       — Твою же…       — А пока, — перебивает она. — Можешь продолжать выкладывать, что хочешь, но за тобой будут наблюдать толпы влиятельных людей, и они попытаются воспользоваться твоим уязвимым положением.       Питера посещает мимолетная мысль о том, что они могут пытаться, но нет никого более влиятельного, чем человек, который уже в его команде.       — Просто не забывай, что можешь обращаться ко мне или пиар-отделу с любыми вопросами насчет того, что хорошая идея, а что не очень.       — Эм, хорошо.       Она переходит к его аккаунту на Фейсбуке, заваленному тысячами запросов на добавление в друзья, а потом и к Инстаграму, где его фотографии внезапно начали насчитывать сотни и тысячи лайков.       — О.       Запрос с его именем в Гугл теперь выдает двести миллионов результатов, на первых нескольких страницах которых статьи о раскрытии его личности. Есть и видео с пресс-конференции, куча вариантов его фотографии с рукой мистера Старка у него на плече…       — О Боже…       Видео с обсуждением знаменитостями его костюма, заснятого на камеры наблюдения во время битвы в Нью-Йорке. Рекламные объявления, уже предлагающие мерч, основанный на дизайне мистера Старка для его эластичного костюма. Статья в «Нью-Йорк Таймс» под названием «Питер Паркер — Человек-Паук: Поколение Z перенимает эстафету по спасению мира».       — О господи.       Пеппер все ему объясняет спокойно и собранно, давая ему время на то, чтобы обработать полученную информацию, и пристально следя, нет ли у него признаков паники.       Он не паникует, но усвоить приходится немало. Да даже по пути к ней, сотрудники базы, которые его останавливали, представляли собой крохотную долю населения планеты. И пребывание здесь, в этом мини-городе на севере Нью-Йорка, окруженном лесами и рекой, кажется таким далеким от гражданского общества; и, пока он не увидел всего этого, он чувствовал себя изолированным от него.       — Наверное… — он делает глубокий вдох. — Наверное, я знал, что так будет. — Так и есть. Он знал.       Пеппер скользит взглядом по его лицу.       — Все в порядке?       — Да. — Он кивает. — Да, все… все хорошо. Позже привыкну, наверное. Когда-нибудь. Возможно. — Он улыбается, извиняясь. — Есть еще… что-нибудь, о чем вы хотели поговорить?       После небольшой паузы она кивает.       — Вообще-то да. — Она снова берет в руки планшет. — Я хочу, чтобы ты мне рассказал, есть ли кто-нибудь, кто мог бы захотеть воспользоваться близостью к тебе. Кто приходит тебе в голову, кому, возможно, захочется внимания.       — Под близостью вы подразумеваете…       — Романтическую связь. Это один из моментов, к которым люди первым делом цепляются, прости, но нам надо об этом позаботиться.       Питеру не нужно особо задумываться; не то чтобы у него был кто-то серьезный.       — Я целовался с парочкой людей на вечеринках. Оттуда же и фотографии, но это все.       Пеппер не отрывает от него взгляда.       — Ладно. Мне нужно знать число.       Он выдыхает.       — Эм, четыре. — Три девушки, один парень.       — И никого, кто мог бы… рассказать о чем-то еще? Большем, чем поцелуи? — Ей явно не нравится, что приходится спрашивать, но она ждет ответа.       — Нет.       — Ладно. — Она что-то быстро записывает в телефоне. — Что ж, хорошо. Мы затронем вопрос о твоей ориентации, если хочешь. Но только если ты хочешь. — Она вздыхает. — Мне жаль, что об этом вообще зашла речь, Питер. Но ты понимаешь, почему Тони не может помочь…       — Понимаю. — Он чувствует, как лицо загорается от этих слов. Мистер Старк, которого по слухам тоже привлекают мужчины и который пока что при первой же возможности только усугублял ситуацию. И то, что сказала Пеппер… что «начнутся разговоры». У него сжимается сердце от одной мысли. — Все в порядке.       — …Хорошо. Ну что ж, пока что отложим интервью один на один, чтобы тебе не приходилось отвечать на вопросы об этом.       — Отлично. — Голос предает его, выходит как-то скрипуче. Он прочищает горло. — Ну, то есть хорошо. Думаю, разберусь с этим позже. Позже звучит хорошо.       Они проходятся по темам, на которые ему можно и нельзя говорить в соцсетях, и через час она наконец отпускает его, как раз вовремя, чтобы он мог успеть на брифинг с группой агентов Щ.И.Т, возглавляемый Марией Хилл, которая хочет ввести его в курс дела по вопросу наделенных способностями лиц из контрольного списка.

*

      После Марии он знакомится с другими главами отделов Щ.И.Т, включая и недавно назначенного директора агентства внутренней безопасности, который задает ему кучу личных вопросов о его моральных ориентирах и политических взглядах. Он разговаривает с командой, изучающей космические полеты, и как можно точнее рассказывает им свои воспоминания о корабле. Он знакомится с биоинженерами, которые за обедом расспрашивают его о паутине, а потом в медицинском крыле болтает с группой докторов, пытающихся разузнать о его здоровье и распланировать действия на случай его ранения.       Когда он заканчивает со всеми этими встречами, время уже послеобеденное, он перевозбужден, так что решает сходить в бассейн.       Когда он въехал, то обнаружил в шкафу стопку вещей примерно своего размера, и среди них были две пары плавок с буквой А на одном бедре. Погружение в воду с головой приглушает все вокруг, и Питер чувствует, как его накрывает гнетущим спокойствием. Он плавает, не сдерживаясь от использования своих способностей, плавно движется в пустом пространстве, на пределе возможностей, первые минуты вообще ни о чем не думая. Приятно чувствовать усталость, концентрироваться только на том, чтобы еще быстрее, лучшее, сильнее. На брызгах и сопротивлении воды. Каждый круг становится всего лишь прологом к следующему, и еще одному, и еще…       Спустя неопределенное количество времени он тяжело дышит, чувствует напряжение в каждом мускуле и притормаживает; качается на воде в центре бассейна, влажно моргает и смотрит на низкий потолок, держа уши под водой, чтобы ненадолго продлить тишину. Для входа ему пришлось назвать пароль, а, как он помнит, агент Фанг говорил, что у сотрудников Щ.И.Т есть свой центр отдыха; этот — только для Мстителей. Похоже, что никто его не побеспокоит.       Он задается вопросом, приходит ли сюда мистер Старк. Увидев его уже раз в его комнате, он не может отрицать, что его разрывает от любопытства узнать, как бы он выглядел. Намокает ли грудная пластина? Хорошо ли она защищена, когда мускулистое тело мистера Старка погружено в воду? И когда он заходит, надеты ли на нем обтягивающие черные плавки…       Дальняя дверь открывается, Питер резко поворачивает голову, чтобы посмотреть, кто это, и откашливается, нахлебавшись воды.       — Роуди!       Роуди усмехается и закрывает за собой дверь. На его плечах полотенце, он в плавках, похожих на те, что на Питере.       — Привет, Питер. Как твои дела?       Питер подплывает к бортику, чтобы поздороваться с ним, облокачивается на каменный край.       — Хорошо, — он улыбается, тяжело дыша. — Ты часто здесь бываешь?       Роуди пожимает плечами.       — Это часть моего лечения. — Словно для демонстрации он присаживается в паре шагов от него и избавляется от механики, складывая все в ботинки. Его кожа красиво сияет на свету, отражающемся в воде. — Надо и кардио подключать, размять вот эти. — Он щелкает себя по бедру, и на секунду на его лице мелькает выражение покорности.       Питер вспоминает, что видел все издалека; его отбросило, он лежал на полу в аэропорту, а над ним летали три фигуры: мистер Старк, Роуди и Сэм… а потом это ужасное бесконечное падение.       — Это же круто. Ты каждый день это делаешь?       Роуди пожимает плечами и улыбается сам себе, не встречаясь с ним глазами, в которых намек на горечь.       — Надо бы, — говорит он. Его обычно дружелюбный тон сейчас… прохладный.       Питер понимающе кивает на это.       — Ну, а пауки тонут в воде, так что мне надо практиковаться в плавании, а то способности ни на что не повлияли. Нам надо регулярно тут встречаться, м?       Эти слова заставляют Роуди поднять на него взгляд.       — Потому что мне точно нужен повод сюда ходить, иначе я буду откладывать до тех пор, пока нам не придется сражаться со злодеем водной тематики, вот тогда я и облажаюсь.       Повисает долгое молчание, Роуди внимательно смотрит на него, и в его глазах появляется что-то похожее на уважение. Может, даже восхищение.       Разумеется, он не покупается на уловку Питера, но он ничего не говорит, поэтому Питер продолжает невинно улыбаться в ожидании ответа. Он ждет, пока Роуди не улыбается тоже, склоняет голову и садится на край бассейна рядом с Питером, опуская ноги в воду.       — Злодей водной тематики, а?       — Ну например Женщина-Акула, — предлагает Питер, отталкиваясь от бортика. — Или Доктор Океано.       Роуди фыркает.       — Ну хорошо, а как насчет Мальчика-Рыбы?       — Леди Медуза?       — Ураганщик?       — Аквамэн?       — Эй, а это звучит неплохо!

*

      лаборатория 377, зайди под своим паролем, написано в сообщении.       Питер недавно был там в рамках экскурсии по базе, так что он произносит «Малютка» куда-то, где должен находиться микрофон, и двери сразу же открываются.       Одинокая фигура мистера Старка сразу же заметна в середине огромной комнаты, потому что он окружен горящими экранами и 3D-проекциями, прямо как доктор Бэннер в последний визит Питера. Приглушенный закатный свет не особо освещает остальное пространство, несмотря на окна во всю стену. По большей части тут царит тень, потому что мистер Старк, кажется, забыл включить верхний свет, ну или он специально попросил Пятницу не включать.       — Питер.       Один из экранов заметно гаснет. Питер, решив никак это не комментировать, спускается по ступеням к столу мистера Старка.       — Хей, мистер Старк.       — Спасибо, что пришел. Это не займет много времени. — Он жестом зовет Питера за собой и направляется в один из углов комнаты, где на конструкции, напоминающей полку, располагаются несколько видов оружия. Питер оглядывается по сторонам, идя за ним, и замечает вход на противоположной стене, который пропустил бы без своего паучьего зрения; двойные двери выглядят так изящно, что он мог бы принять их за панели. Но Питер узнает армированную сталь, когда видит ее.       — А что там?       — М? О, эм, несколько моих Марков 32, — отмахивается мистер Старк. — Кстати говоря, вон там могло бы быть твое рабочее место, если захочешь. Сообщи, что решишь.       Он указывает на, возможно, лучший стол в комнате; он определенно с лучшим оборудованием и освещением, но Питер с подозрением оглядывается на двери. Система безопасности в здании и так идеально отлажена… так зачем нужен дополнительный слой защиты для старых костюмов мистера Старка?       — Ну вот мы и здесь. — Раздается свист воздуха, покидающего клапан. — Я хотел вернуть тебе вот это.       Он поворачивается лицом к мистеру Старку как раз вовремя, чтобы, тот, улыбаясь, сказал:       — Лови.       Ему в руки летит тяжелый предмет размером с небольшой рюкзак, и Питеру хватает времени на то, чтобы прочесть на нем «17А», прежде чем он раскрывается, цепляясь к его груди и активируя ряд механических шумов и щелчков, шорох миллионов малюсеньких наноботов.       Костюм расплывается на нем, как подтеки холодной краски, покрывая его с ног до головы, примыкая так плотно, насколько позволяет его одежда.       Питер улыбается из-под маски, его ноздри заполняет запах новой машины.       — Карен? — шепчет он и тут же слышит в ушах знакомый голос.       — Здравствуй, Питер.       — Оу, мистер Старк, это шикарно. — Он поворачивается к нему. Экран на козырьке опознает его, и у его лица появляется овал с небольшими буквами сбоку, которые Питер видит боковым зрением, они гласят: «Тони Старк, возраст 48, известен как Железный Человек». — Спасибо.       — Только самое лучшее, и все такое. — Мистер Старк взмахивает рукой.       Питер думает, как бы снять маску, и спустя секунду она убирается сама собой, вновь открывая его лицо.       — Спасибо вам.       — Он создан для тебя.       — Ага, создан вами.       — Ну, да. — Он удовлетворенно выдыхает, и вокруг его глаз снова появляются морщинки, когда он улыбается, а Питера одолевает такой сильный порыв обвить руки вокруг его шеи, что он с трудом удерживает костюм от того, чтобы воплотить это в реальность. — Теперь я буду спать немного спокойнее, зная, что ты патрулируешь в этом.       — Правда? — вырывается у Питера. — Спать?       Повисает пауза, и Питер сам удивлен своей дерзости. Но он не берет своих слов назад.       Мистер Старк не выглядит разозленным, только усталым. Привычно.       — Роуди с тобой разговаривал?       — Нет, я просто… — он делает шаг к нему, беспомощный. Он всего лишь Питер, но вот бы он мог помочь, если бы он мог хоть что-нибудь сделать. — Вы выглядите… усталым. — Я неплохо так научился выражать свои эмоции и все это дерьмо, до Титана, так он сказал. И Питер мысленно заметил использование прошедшего времени. А вчера вечером, когда Питер спросил его Как вы с этим справляетесь? Не справляюсь.       — Это не твоя проблема, Питер. Не надо тебе об этом беспокоиться.       — Но я же ваш товарищ по команде, так?       — Да, — кивает мистер Старк. — Да, но это… это не значит, что ты мой психотерапевт.       — Тетя Мэй говорит, что есть разница между психотерапевтом и другом. — Он переступает черту. Он чувствует, знает, что это так, но не может остановиться. — Я мог бы быть вашим другом. Мог бы…       Мистер Старк только качает головой.       — Я не хочу, чтобы ты беспокоился обо мне, Питер.       — Но я… — беспокоюсь. Этого он не говорит. — Я хочу помочь.       — Ты не можешь.       — Но…       — Паркер, — строго отрезает мистер Старк. — Не можешь, ладно? Мне немного хуево, но я не… ты не можешь ничего сделать, разве только не умереть, с чем ты пока что отлично справляешься. Так что сосредоточься на этом, а об остальном забудь. Это взрослые проблемы.       Питер ощущает, как у него горит лицо.       — Я взрослый, — тихо говорит он.       — Для чего-то да. Не для этого.       Он говорит о мисс Поттс. Точно же.       Желание спросить о грудной пластине возвращается, но он не спрашивает. Вместо этого делает еще шаг к мистеру Старку. Единственный источник света в комнате — отдаленное мерцание экранов и прожекторов с посадочной площадки за окном, которых совсем мало и почти не видно. Ему хочется, больше чего бы то ни было, обнять мистера Старка, но он не может. Мистер Старк однажды сказал, что они «еще не настолько близки», но Питеру начинает казаться, что это никогда не изменится. Где-то по дороге они не туда свернули, и пути назад уже нет.       — Тебе стоит вернуться в гостиную; опоздаешь на патрулирование.       Патрулирование только через час. Но он услышал мистера Старка четко и ясно.       — Ну ладно. Увидимся завтра, мистер Старк.       Он отворачивается и с тяжелым сердцем направляется к выходу.       — Еще раз спасибо за костюм.       Он уже у двери, когда слышит тихий ответ мистера Старка:       — Всегда пожалуйста, пацан.

*

      Он ждет Наташу в гостиной. Он пришел рано, но это его первое патрулирование, и он не хочет облажаться. И не только поэтому — ее хочется впечатлить, тогда она, возможно, расскажет об этом мистеру Старку, и мистер Старк поймет, что Питер не только сильный и храбрый; он еще и взрослый.       Пока он ждет, он отвечает на сообщения от своих одноклассников. Так он проводит почти полчаса, пока его телефон не начинает звонить.       Он отвечает на незнакомый номер, и из трубки немедленно раздается записанный заранее голос:       — Вам звонят из тюрьмы Райкерс…       Сердце пропускает удар. Он слушает варианты ответа под звон белого шума в ушах и оглядывается, чтобы убедиться, что он все еще один, прежде чем принять звонок. Фоном из огромного телевизора раздается приглушенный звук новостей, но в комнате никого нет.       Питер ждет, пока оператор соединит его, а краем глаза замечает появление на экране надписи «Срочные Новости». Он ее игнорирует; даже после безумия, с которым столкнулась Земля за последний год, они все еще повсюду пихают эти слова.       А потом:       — Здравствуй, мистер Паркер.       Его голос звучит не очень четко, наверное из-за плохой связи.       — Привет, мистер Тумс. — Он сглатывает; пытается сделать тон раздражающе веселым, потому что он так и не простил его за то, как он поступил с Лиз. — Как вам живется в тюрьме?       На другом конце повисает пауза.       — У меня не так много времени, так что считай, что долг уплачен, вдвойне.       — Долг..?       —Слушай. Тут было очень неспокойно с твоего вчерашнего представления. — Вздох. — Один парень, которого ты повязал, собрался тебя убить.       Наверное это нездорово, что его первой реакцией становится облегчение. Но это так: ему легче, потому что убить собрались его. Не Мэй, не Неда, не ЭмДжей и не кого-то достаточно невезучего, чтобы появиться в его жизни, будучи обычным беззащитным человеком.       — Он называет себя Скорпионом.       По телевизору показывают увеличенное изображение подножия Монумента Вашингтона, куда с 2015 года приносят цветы и свечи в качестве дани уважения Человеку-Пауку. Питер переводит взгляд на экран, дальше слушая мистера Тумса.       — Несмотря на тупое имя, у него много связей. И я серьезен, когда говорю много. Это плохие парни, Питер. Реально плохие.       Питер наблюдает за приближающейся камерой и понимает, что у монумента побывали вандалы. На бледном камне — огромные буквы, начертанные баллончиком, а принесенные людьми цветы и свечи сбросили и растоптали; открытки, гласящие «Спасибо, Человек-Паук», и фотографии порваны.       — Питер. Слышишь, что я говорю?       А потом он читает надпись.       Буквы складываются в «Питер Паркер ходячий мертвец».       — Питер? — кто-то зовет его по имени.       — Слушай, — продолжает мистер Тумс. — Твоему миллиардеру Старку лучше бы организовать тебе реальную охрану. Ты хорошо дерешься, но твои штуковины с паутиной не подействуют на парней Скорпиона, ясно? У многих из них моя техника.       — Питер! — отдаленный голос мистера Старка становится ближе, но Питер какое-то время может только глазеть на экран. — Ты где?       — Меня затошнило от дерьма, что они говорили, когда тебя показывали. Эти ребята паразиты; их единственная цель — это хаос ради хаоса. Смерть ради смерти. Не дай им к себе подобраться.       — Питер. — Мистер Старк врывается в комнату, и Питер поворачивается к нему лицом, с телефоном в руке, и голосом Тумса в ушах. — Эй. — Он тяжело дышит, бледный. — Ты здесь.       — Тут у меня связаны руки, но… теперь ты знаешь. Так что разберись с этим, хорошо? Ты мне нужен в форме на будущее, когда я отсюда выйду и мы снова сцепимся.       Он вешает трубку, и Питер откладывает телефон, пока мистер Старк шагает к нему.       — Ты здесь, — повторяет мистер Старк, и Питер кивает. Не похоже на него, констатировать очевидное.       — Да. Я видел… Я.       Мистер Старк протягивает руку к его плечу, крепко сжимает мышцы прямо через нано-броню. Питер чувствует это.       — Я возвращался к… и увидел все это на одном из экранов Пятницы. Ты в порядке?       Питер пожимает плечами.       — Д-да, конечно.       — Я. — Его темные глаза бегают по лицу Питера. — Они к тебе не подберутся, ясно? Здесь ты в безопасности. Я не дам им к тебе подобраться.       Питер слабо улыбается ему.       — Я тоже не позволю им к себе подобраться, сэр.       Пальцы все еще стискивают его руку, мистер Старк часто дышит, как будто он бежал сюда. Может и бежал, но тогда он должен был быть дальше, чем на полпути, раз так быстро добрался.       Это он? думает Питер. Это момент, когда он шагнет к нему и позволит этим рукам обнять его? Он так сильно хочет этого. Хочет больше всего на свете, сейчас же. Предвкушение заставляет его кожу гореть.       Это..?       — Питер?       Пальцы мистера Старка сводит судорогой, и он отпускает. Они отдаляются, хоть ничего и не… Питер делает два шага назад, ему не хватает дыхания, и со стороны спален появляется Наташа, она выглядит обеспокоенной.       — Какого черта, Тони? — говорит она, подходя к ним и указывая на телевизор.       — Я подключу к этому Щ.И.Т. Кто-то должен был видеть… есть же записи с камер наблюдения у подножия гребаного Монумента Вашингтона. Это мог бы быть прикол, но… — продолжает мистер Старк, но Питер не слышит его. Их обоих не слышит.       Он чувствует себя обездоленным, он уже испытывал это, но никогда так остро, как сейчас. Это больно; тупая, ноющая боль.       Он не уверен, что это такое, но оно кажется опасным. Может даже опаснее открывшейся на него охоты.
Примечания:
1398 Нравится 189 Отзывы 435 В сборник
Отзывы (7)