ID работы: 8594066

Письмо

Гет
NC-17
Завершён
523
автор
Размер:
95 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
523 Нравится 109 Отзывы 175 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Остаток каникул прошел скучно. Они убирали старый дом в котором кто только не завелся от времени. Гарри предпочел бы назвать эту уборку войной — дом отчаянно сопротивлялся чтобы стать снова обитаемым. Еще им мешал домовик Кикимер, который жил в этом доме. Гермиона доставала их выполнением домашних заданий, хотя Гарри все давно выполнил — все благодаря обширной библиотеке джина Абдулы. Так же у Поттера были долгие размышления насчет квиддича. В этом году у них выпускные экзамены, вдобавок… Соловей Одихмантьевич Разбойник страстно желал его видеть в сборной по драконболу, так как он отличился на отборочных. Поттеру давно было мало острых ощущений от надоевшего за годы квиддича. Контракт лежал в одном из отделений чемодана, и все шло к тому, что он его, вероятно, подпишет, так как после Турнира он стал частично дееспособным. Но надо ждать пятнадцатилетия… *** В последний день каникул, когда Гарри сметал со шкафа помет Букли, в спальню вошел Рон с двумя конвертами:  — Списки учебной литературы, — сказал он, бросая один из них Гарри, стоявшему на стуле, один из конвертов. — Давно пора, я уж думал, они забыли, обычно присылали гораздо раньше… Поттер тут же уставился в пункт, где были написаны книги по защите от темных сил. Он-то точно знал, что преподавателя по ЗОТи не могут найти — ему пришло письмо из Министерства Магии, кстати, из Отдела магических игр и спорта. Так что сейчас он был достойным членом английской команды по драконболу, защищавшей честь страны на соревнованиях. Так же у него теперь было право ездить на сборы, исключительное право на тренировки… Ну, и, разумеется, участие в матчах. — Новых… две, — прочитал список парень, — а как мы вообще-то их купим?! Ответ пришел сам. Миссис Уизли сама заикнулась о них: — Дайте списки книг мне, я отправлюсь сегодня в Косой переулок и получу ваши книги, пока вы собираете вещи… Но помимо этого были назначены старосты — Гермиона, и, к ужасу и восторгу Рона, он сам. Хотя все думали, что это будет Гарри, но тот тоже сделал заявление за праздничным ужином: нужно же частично раскрыться! — У меня тоже есть небольшое заявление, — сказал Гарри спокойно, когда праздник был в самом разгаре. — Дело в том, что я ухожу из команды по квиддичу… — Почему??? — Рон был потрясен настолько, насколько это возможно. — Ты же самый потрясный ловец в школе! — Ну, я теперь профессионально играю за команду по волшебному виду спорта под названием драконбол; я стал официальным членом сборной Англии. Я прошел отборочные, подписал контракт с тренером, и теперь буду играть в драконбол, получать за это деньги, — сказал брюнет, пожав плечами, — буду теперь ездить на сборы, тренировки… и на официальные игры. — Класс! — вырвалось у Сириуса, — поздравляю, крестник! — Спасибо! — кивнул Гарри. Люпин был явно не в восторге от новости. Миссис Уизли тоже смотрела на Поттера прищурив глаза. Близнецы были большей частью рады — мигом сообразили о бесплатных билетах на матч. Рон смотрел на друга большими, круглыми глазами словно сова, и никак не мог поверить в происходящее. Гермиона радостно хлопала в ладоши, понимая, что это значит для Гарри. Пока все бурно обсуждали гаррину новость, сам виновник торжества тихонько вышел за пределы внимательных глаз и пошел наверх — собирать вещи. Поттер заметил, что его чемодан мелко-мелко подрагивает. Зудильник ожил. Его кто-то вызывал. Крутанув яблоко, Гарри уставился на лицо Тани на дне блюдечка. — Привет! — радостно замахала ему оттуда рыжая. — Привет! — заулыбался ей парень, надевая амулет на шею. — Как ты? — Скучаю… — протянула девушка, — по тебе. — Я тоже скучаю. Ну, скоро свидимся на тренировке, — сообщил Гарри, — кстати, ничего новенького нет? — Нет, — отозвалась Татьяна, — все ждем объявления даты матча от Спорткомитета. — Лады, ждем… Мне завтра в школу возвращаться. Так что извини — хочу поспать. — Я поняла. Прости. Пока. — Пока. Целую… — Целую… Связь прервалась. Гарри, мечтательно улыбаясь уставился в потолок. Господи, кто бы знал, как он мечтает вырваться отсюда, уйти, убежать туда, к ней, в домик на Лысой горе! Прочь отсюда, от лжи, притворства, предательства… Но остался год — всего лишь год, и… свобода. *** Гарри на утро встал первым, да и позавтракал тоже самым первым. И вещи отправил в коридор тоже самым первым, ничего не забыв. С одной стороны, он был рад, что каникулы кончились, с другой — легкая меланхолия и грусть по прошедшему лету витали в воздухе. Но этот год будет особенным. Самым особенным… Поттер довольно потер магический перстень на руке. Он теперь другой. Совершенно другой. Тот, наивный, глупый и доверчивый Гарри умер, умер там вместе с Седриком Диггори, уступил место иному Гарри Поттеру. Этот Поттер превыше всего ценил правду. Вниз спустился зевающий Сириус: — О, Гарри, ты уже позавтракал? — Давно, — отозвался крестник, домывая последнюю тарелку в мойке за собой, параллельно рассматривая взъерошенного мужчину. — Я даже вещи в коридоре сложил… — Отлично, их Аластор заберет, он нас провожает… — Приятно, что на себе их таскать не надо. — Я хочу проводить вас… — Сириус, это опасно, тебя могут узнать, — сказал сразу же Гарри. — Пусть тебя не ищут сейчас столь активно, но опознать смогут. Зачем рисковать понапрасну? — Ты меньше похож на отца… Отец радовался бы риску. — Заметил бывший беглый преступник. — Сириус — я не мой отец! — в голосе Поттера прорезались металлические ноты. — И, если на то пошло — я не знал своих родных. Пожалуйста, не путай меня и моего отца! — раздельно проговорил он каждое слово. Настроение было безвозвратно испорчено. Гарри хлопнул по столу ладонью и пошел скучать в прихожую, присев на чемодан и дожидаясь остальных. *** Они чуть не опоздали на поезд. Гарри злился — и на себя, и на крестного: что тот как будто бы застрял в подростковом возрасте, а не начал соображать, как взрослый, опытный человек. Вдобавок, Рон и Гермиона ушли в купе старост — за инструкциями, а он был вынужден искать купе. Нашел. Присоединился к Полумне Лавгуд с Райвенкло. *** Ехали они спокойно — Поттер читал учебник по волошбе (на русском, снова применив амулет) что дал ему академик Сарданапал. Тот был тщательно заколдован, и, вдобавок, в непрозрачной обложке. Гарри, кстати, захватил и учебники по русскому языку — собирался говорить с любимой девушкой без амулета, и понимать ее речь без «переводчика». — Угадай, кто староста Слизерина? — спросил ввалившийся в купе Рон у Гарри. — Малфой, — без интереса предположил Гарри жуя яблоко и перелистывая страницу. — Угадал, — мрачно отозвался Уизли, присев на свободное место. — Гарри, а что ты читаешь? — поинтересовалась Гермиона. — Учебник. У меня же теперь будет напряженный график даже без квиддича. Экзамены еще. Так что… — Вот молодец. — Мне деваться некуда, Гермиона. — Оборвал ее Гарри и снова уткнулся в книжку. Так, переговариваясь друг с другом, ребята доехали до станции Хогсмид. Там они вышли из поезда, и направились к безлошадным каретам. Впрочем, сегодня они были не без лошадей — Гарри понял, что это фестралы. С этими конями он познакомился еще в России. Скоро они оказались в Большом Зале. Гарри, прежде чем перешагнуть порог, сделал глубокий вдох, сжал в кулаке прощальный подарок своей любимой девушки — амулет «отведи глаз» и только после этого шагнул навстречу новому учебному году. Он знал, что наверняка вызовет интерес — одет по-другому, без привычных глупых очков-велосипедов, да и чуть изменился внешне. — Гарри, — ахнула Лаванда Браун, — тебя прямо не узнать! — Бывает, — кивнул Гарри всем близ сидящим в знак приветствия. И уставился на преподавательский стол. Первым он увидел там профессора Дамблдора, сидевшего в центре длинного стола в своем золоченом кресле с высокой спинкой. На нем были темно-фиолетовая мантия с серебристыми звездами и такая же шляпа. Прежней симпатии Гарри к нему больше не испытывал, лишь гнев и презрение как к интригану. За столом оказались еще двое новых — Грабли-Дерг, преподаватель по магическим существам, и дама в противном розовом. Далее директор ее представил как Долорес Амбридж. В общем, церемония Распределения новичков прошла как обычно, как, впрочем, и пир. После все расползлись по факультетским спальням — нужно было набрать сил перед предстоящей учебой. *** Утром профессор Макгонагалл, идя вдоль стола, раздавала расписания. — Ну и денек сегодня! — простонал Рон, едва взглянув в листок. — История магии, сдвоенное зельеварение, прорицания и сдвоенная защита от Темных искусств… Бинс, Снейп, Трелони и эта Амбридж — все в один день! — Рон, пятый курс, экзамены! — сказал это Гарри, наверное, в сотый раз своему ленивому другу, снова уткнувшись глазами в книгу. — Напоминаю… — Худший понедельник в моей жизни. Гарри на это фыркнул. Прежде чем Гермиона смогла ответить Рону, к Гарри подошла высокая чернокожая девушка с длинными косичками.  — Привет, Анджелина. — Привет, — бодро бросила она. — Как лето? — И, не дожидаясь ответа: — Слушай, я теперь капитан команды Гриффиндора по квиддичу. — Анжелина, я больше не буду играть в квиддич, — тут же сказал Поттер ей, — ищите не только вратаря, но и ловца. Я профессионально уже с этого сезона начинаю играть, — быстро проговорил подросток, не глядя на удивленные девичьи глаза. — Контракт заключил… Так что квиддичем мне будет заниматься некогда… — Ну… ладно, — удивленно выдавила Джонсон, — хорошо, спасибо, что предупредил… В верхние арочные окна со свистом и стуком сотнями стай влетели разные совы с письмами и посылками из дома. Каждая опустилась к своему владельцу, по пути окропив рядом завтракающих учеников дождевыми каплями — снаружи явно лило вовсю. К Гарри опустилась Букля с белым прямоугольным конвертом — парень тут же узнал почерк Тани. Брюнет тут же разорвал его, нуждаясь в таких любимых и дорогих ему строчках. Благодаря амулету, он разбирал русские буквы, и кое-что он уже мог читать даже без его помощи, но пока знание языка было невозможно закрепить ввиду отсутствия носителей. — Гарри! — во время чтения очередного абзаца, его вырвала из письма Гермиона. Гарри очень неохотно поднял на нее свой взгляд. — А от кого это письмо? Поттер мысленно дал себе затрещину, но, впрочем, пусть знают. Меньше лжи скажет. — Я летом с кое-кем познакомился, — спокойно сообщил он девушке, — с тех пор переписываюсь. И да, я с ней встречаюсь. Глаза рядом сидящего Рона надо было видеть. Гарри тут же не пожалел, что сказал это. Гермиона чуть зарделась и смолкла — вопрос был бестактный. — Она — магла? — спросил Уизли только. — Нет, колдунья, — сказал Поттер, поднимаясь с места и беря рюкзак, — сильная, белая, чистокровная колдунья. Остаток перемены он просидел под дверями кабинета Истории магии, которую, благодаря Тане и ее учебникам и конспектам, теперь более-менее знал. Он читал занятную книгу — Таня временно отдала ему свой экземпляр «Справочника белого мага», пока его экземпляр шел не быстрой посылкой с Лысой горы. Гермиона с Роном пришли одновременно. Судя по всему, подруга дала Рону втык, потому что у Уизли все еще предательски горели уши, и он выглядел пристыженным. Гермиона, которая встала рядом с Гарри, с интересом поглядела на книгу в руке Гарри: — Гарри, а что ты читаешь? — Учебник... и, нет, Гермиона, я тебе его не дам, — Поттер предусмотрительно отодвинул книгу от рук подружки подальше. В его памяти все еще ярко звучал Танин рассказ о том, как его выхватила из рук магла. Та магла до сих пор ходила в перчатках, так как проклятие было не снимаемым. — Это учебник моей девушки, он заколдован и проклят на то, чтобы никто, кроме меня, его не касался. Мой еще в пути, я только-только заказал… У них магию изучают более продвинуто, а не как у нас. Прозвучал звонок, и студенты нехотя двинулись к призраку на историю магии. *** Затем им предстояло двойное зельеварение. Поттер морально приготовился — Таня многому ему научила, в том числе — как концентрировать свое внимание. Зелья ему казались уже не такими страшными, как обычно, хоть и преподаватель не был настроен к нему благосклонно и справедливо. — Успокаиваемся, — холодно произнес Снейп, закрывая за собой дверь. Воцарилась мертвая тишина. Пока он разглагольствовал об предстоящих экзаменах и говорил о том, что только лучшие из лучших будут обучаться на его курсе, Поттер молча сжал в руке подвеску на браслете, которыми он запасся в Тибидохсе. Это давало гарантию в том, что Снейп с его негативной аурой не нанесет ему вреда. Тепло в ладони сказало ему, что браслет работает. Они начали готовить Умиротворяющий бальзам. *** Зелье требовало кропотливой и аккуратной работы, и вскоре Гарри, который наконец смог поднять голову от разделочной доски и своего котла, различил, что зелья у всех получились разные, кроме него и Гермионы — над котлами стоял мерцающий серебристый туман. Снейп негативно отзывался обо всех. Прошел мимо котла Гермионы, ничего не сказав об ее идеально сваренном зелье. Хотел, было (и явно) придраться к Гарри, но у того тоже зелье было сварено идеально. Зато на Роне Снейп отжег по-черному. В общем, Рону поставили ноль за урок, и тот кипел от злости. Гарри, который в этот раз избежал бури, поставил свою пробирку с зельем на проверку, при этом схитрил — поставил в середину чтобы ее не разбили. Плюсом им задали сочинение по лунному камню. Затем обед, и снова — в северную башню, на прорицания. Гарри вспомнил, как Таня смеялась, когда он рассказывал ей об прорицаниях. Она истинными прорицаниями называла только пророчества Древнира, создателя магии. И говорила, что нельзя предсказывать, не имея на то умений и сильной магии, которая позволит заглядывать за грань. Прорицания прошли скучно и настала очередь защиты от темных искусств. Когда они вошли в класс защиты от Темных искусств, профессор Амбридж уже сидела за учительским столом, все так же глупо одетая — в пушистую розовую кофточку, а макушку увенчивал черный бархатный бант. — Здравствуйте! — сказала она, когда ученики расселись по местам. — Здравствуйте, — пробормотала пару учеников. — Стоп-стоп! Так не пойдет! — проговорила Амбридж с нажимом, — я прошу вас отвечать только так: «Здравствуйте, профессор Амбридж.» Ну? Еще раз! — Здравствуйте, профессор Амбридж! — проскандировал класс. — Так гораздо лучше. Волшебные палочки уберем, перья вынем… Это было неимоверно скучно — остаток урока они читали «Теории защитной магии» Уилберта Слинкхарда, и конспектировали главу. Амбридж тупо сидела за столом и пялилась на них. *** Гермиона полыхала праведным гневом — в книги по защите от темных искусств не было ни единого заклинания по защите от тех самых искусств! Гарри, которому этот день уже сильно не нравился, так как слишком много было «пустых» уроков, пошел к МакГонагалл с бумагами, так как в дальнейшем надо было объяснять иногда пропуски на занятиях и тренироваться. Разговор с МакГонагалл был предельно коротким — она, выслушав его, вызвала директора. Сколько ни бился Альбус Дамблдор с парнем, внятного ответа от Поттера так и не получил, но был вынужден согласиться с официальными министерскими бумагами. Проигнорировать их было невозможно. *** Гарри с удовольствием взобрался на метлу и взлетел. Первая тренировка с командой у него состоится в выходные, и там же он встретится Таней Гроттер…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.