ID работы: 8594066

Письмо

Гет
NC-17
Завершён
523
автор
Размер:
95 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
523 Нравится 109 Отзывы 175 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Окрестности замка Хогвартс сияли на ярком солнце; безоблачное голубое небо улыбалось своему собственному отражению в искрящейся глади вод озера; по шелковым зеленым лужайкам изредка пробегала рябь от легкого шаловливого ветерка. Наступил июнь, но для пятикурсников магической школы это означало одно: пришло время выпускных экзаменов, СОВ. Их первый экзамен, по теории заклинаний, был назначен на утро понедельника. Гарри потратил все выходные на повторение конспектов и чар, и был уверен, что точно не провалится. В воскресенье вечером, накануне экзамена, в школу прибыли экзаменаторы из Министерства Магии. Это была группа очень древних на вид магов и волшебниц. *** Когда в понедельник завтрак кончился, пяти- и семикурсники остались слоняться в вестибюле, а прочие ученики разошлись по аудиториям. Затем, в половине десятого, оставшихся начали класс за классом приглашать обратно в Большой зал; четыре факультетских стола убрали, заменив их множеством парт, обращенных к концу Зала, где находился стол для преподавателей. За ним стояла профессор МакГонагалл. Когда все расселись по местам и успокоились, она сказала: «Итак, начали» — и перевернула огромные песочные часы, отсчитывающие время на написание ответов на письменную работу. Рядом с ними были разложены и расставлены запасные перья, баночки с чернилами и свитки пергамента. Гарри перевернул свой билет и едва не заржал: первым же вопросом стояло применение того самого заклинания, что было применено Роном, когда они спасали Гермиону от горного тролля на первом курсе. Улыбаясь во весь рот, он начал писать ответы… *** Таня тем временем сдавала основы белой магии. Все молча ждали своей «участи». — Каждому я вручу листок с темным заклинанием, которое нужно превратить в светлое. Соответственно ученикам темного отделения будут розданы светлые заклинания, которые они должны превратить в темные. — Сообщил Сарданапал, по взмаху руки которого на столах студентов появились листки с экзаменационными заданиями. — Коснитесь своими перстнями правого нижнего угла бумаги! Едва магические перстни коснулись листов, на бумаге медленно, точно всплывая из глубины, проявились руны магических заклинаний. Таня с недоумением смотрела на доставшуюся ей злую руну, которую ей предстояло превратить в ее противоположность. Долго-долго перебирая варианты, она наконец вспомнила, что это залоговая руна. Но какая является ее противоположностью?! Мысленно Гроттер перебрала все руны, и наконец-то с трудом вспомнила про руну верности, и смело вывела изгиб прямо поверх кроваво-красной, как кровь, злой руны. Руна начала втягиваться в бумагу, а затем растаяла и неожиданно вновь проявилась — только в виде руны верности, красивой, легкой и воздушной. Сарданапал, пройдя мимо, одобрительно кивнул, глядя в листок Гроттер, и забрал его из рук девушки. Та с облегчением вздохнула. *** Все экзамены имеют одно и тоже хорошее свойство — они рано или поздно кончаются. Когда наконец прошел последний, то почти все с облегчением вздохнули. Но в воздухе теперь отчетливо запахло разлукой. Ясно было, что в том же составе курс школы Тибидохс никогда больше не соберется вместе… хотя, возможно, кто-то останется в магспирантуре… и вообще жизнь так или иначе продолжится. *** Гарри тоже все успешно сдал, и проводил сейчас последние деньки в Хогвартсе, отдыхая от обилия информации. Но одним утром почтовая сова принесла ему странное письмо, и тут же улетела прочь: «Гарри Поттер, у меня есть то, тебе нужно. У меня твой крестный. Приходи в Министерство Магии, в Отдел Тайн…» Поттер в гневе смял пергамент. В висках стучала кровь. Он чувствовал, что прав насчет отправителя — но нужно было убедиться в том, что Сириус действительно у Волан-де-Морта… Стоп! Как Блэк смог выбраться из дома, который был постоянно наполнен членами Ордена Феникса?! Там постоянно была еще и семья Уизли! Нет, это ловушка. Сто процентов. Что же делать?.. Тут Гарри Поттер неожиданно заулыбался. Паника, что пришла после прочтения письма, схлынула. Кто сказал, что у мышки теперь нет острых зубов?! И вообще — мышка ли он? Письмо от Лорда Гарри отправил своей совой в кабинет МакГонагалл, так как она тоже являлась членом Ордена Феникса. Профессор таким образом догадается, где он находится и приведет подмогу. *** Гарри очень тщательно готовился к вылазке: мантия невидимка, приколы из магазина Уизли (Гарри теперь был их совладельцем, владевшим почти половиной магазина) «Всевозможные волшебные вредилки» — те, едва Амбридж поймала их, улизнули из школы, предварительно испортив коридор второго этажа, превратив его в болото. Наступал вечер. Поттер закутался мантию невидимку и затащил под нее свою метлу, прижав ее максимально к своему телу. Осталось только проскользнуть гостиную, добраться до верхней части башни, и можно было спокойно улететь в Лондон… Сложно было сделать первую часть — гостиная была полна отдыхающего от экзаменов народа, но Гарри успешно проскользнул по стеночке и выскочил через портретный проем. Там поспешно поднялся по лестнице и достиг окна-бойницы. — Алохомора! — и окно со звоном открылось. Поттер, надев на себя мантию невидимку и застегнув на ней все пуговицы, запрыгнул на метлу, взял курс на Лондон и был таков. *** Продержаться на метле подряд много часов было нелегко. Тем более в небесах и облаках было прохладно, ветер свистел в ушах, и скоро мучившийся от холода Поттер вынужденно применил согревающие чары. Но вот внизу мелькнул Лондон. Поттер снизился, и скоро достиг улицы, в конце которой стояло здание Министерства. Он воспользовался проходом для посетителей… *** Стол дежурного колдуна был пустым, что выглядело зловеще. Заглянув за него, Поттер увидел лежащего на полу навзничь волшебника. Пощупав пульс и убедившись, что тот жив — только лишь оглушен, парень успокоенно выдохнул. Помощь тому не требовалась — очухается сам. Двинулся дальше и достиг лифта. Гарри ткнул пальцем в кнопку с цифрой девять, решетки громоздкой конструкции с лязгом сомкнулись, и старомодный лифт, натужно гремя всеми винтиками и цепями, пополз вниз. Поттер сжал волшебную палочку левой рукой, и надел магический перстень на правую. Внутри него все ходило ходуном, но он усилием воли заставил себя успокоиться. Прохладный женский голос произнес: «Отдел тайн», и дверцы распахнулись… *** Поттер едва слышно выругался — он уже дважды ошибался комнатой, помечая осмотренные комнаты, а точнее — двери магическими метками. Какой же все-таки большой этот «Отдел Тайн»! Но вот он распахнул третью дверь. Чувство, что он пришел точно по адресу, охватило его. Перед ним предстал зал, высокий, как в соборе, где не было ничего, кроме бесконечных высоченных стеллажей с маленькими, пыльными стеклянными шариками с ярлычками. Кое-где к полкам были прикреплены зажженные канделябры, и шарики тускло, светом ущербной луны, блестели в их лучах. Здесь, как и в круглой комнате, свечи тоже горели синим пламенем. В зале было очень холодно. Гарри храбро зашагал вперед, разглядывая стеллажи и читая ярлыки, в которых чудесно отражалось малейшее движение позади и впереди него. Путь Лорд думает, что он, как говорят русские — «наивный чукотский мальчик», не знающий ничего о ловушке. Никакого Сириуса тут точно не было. Поттер теперь четко это знал. Он достиг девяносто седьмого ряда… Глаза наткнулись на свое собственное имя на ярлычке. «С.П.Т. — А.П.В.Б.Д. Темный Лорд и (?) Гарри Поттер». Поддавшись безрассудному порыву, прямо зовущей его магии, он сомкнул пальцы на пыльной поверхности этого шарика. Безумный поступок, недостойный умного и рассудительного юноши — Гарри тут же об этом пожалел. Он думал, что шар будет холодным, прямо ледяным, но это оказалось не так. Наоборот, впечатление было такое, будто шарик много часов пролежал на солнцепеке, точно это странное внутреннее свечение согревало его изнутри. Гарри снял стеклянный шарик с полки и вгляделся в него. Тут же сзади послышались торопливые шаги. Гарри, сразу поняв, что ради этого его заманили сюда, выдохнул и обернулся. Черные силуэты, возникшие неизвестно откуда, обступили его слева и справа, отрезав все пути к бегству; глаза блестели сквозь прорези масок, с десяток палочек с горящими кончиками были направлены прямо ему в сердце. — Очень хорошо, Поттер. А теперь медленно и без глупостей отдай его мне. Говорил это ближайший к нему Пожиратель, и Гарри моментально узнал голос — Люциус Малфой. А те, кто его обступили — это были сбежавшие из Азкабана. — Я хочу знать, где Сириус, — ровно проговорил парень, сжимая кулак в кармане. — «Я хочу знать, где Сириус, » — передразнила его женщина с безумно блестящими глазами. Выглядела она как потасканная упыриха в свои лучшие годы, и Поттер понял, что это Беллатриса. Пожиратели смерти заржали, и тут у Гарри в мозгу мелькнуло озарение — как он может сделать отсюда ноги. Рука нашла в кармане перуанский порошок мгновенной тьмы. Осталось дождаться нужного момента. — Отдай мне пророчество, иначе мы пустим в ход палочки! — прорычал Малфой. «Сейчас!» — мелькнула молния в мозгу, и Поттер рассыпал порошок прямо на Пожирателей. Сам метнулся вниз, пока темнота не заполонила все вокруг. Пожиратели закашлялись, зачихали — чернота от перуанского порошка мгновенной тьмы была непроглядной. И пропустили момент исчезновения Гарри Поттера. *** Гарри смог выбежать из зала и рвануть через ближайшую дверь. Оказался в странном зале с громко тикающими часами. Закрыл дверь и запечатал ее двумя заклятиями из палочки и кольца. За дверью доносились яростные вопли и крики гнева. Поттер предпочел за благо отбежать от двери подальше и снова надеть мантию невидимку. Но дело в том, что в эту комнату вели ещё несколько дверей, и Поттер быстро юркнул по середке, надеясь найти выход. Но вышел в итоге в странной комнате с аркой. И, кажется, попался. — Ты проиграл, Поттер, — негромко сказал Малфой, стягивая с лица маску. Поттер сидел на высоком камне возле арки. Судя по всему, в зале Пожиратели — в панике, начали разбрасываться заклинаниями, и многих «срезало» своими же заклинаниями. Пожирателей теперь было ровно в два раза меньше. — А теперь будь хорошим мальчиком, отдай мне пророчество… — Это не пророчество, — сказал Гарри, вспоминая слова Тани, — истинные пророчества исходят только от Древнира… Так что… Гарри с удовольствием кокнул стеклянный шар о портал арки. Тот раскололся с треском, а белый пар изнутри вырвался и сложился в неясную фигуру, которая что-то вещала упокойным голосом. А затем развеялась. Брюнет рванул под общий град заклинаний. Благо у него действовали мощные щитовые чары. Нужно было только выскочить за пределы этого «живого ограждения» и… — Аморфус телепорцио, — крикнул Поттер заклинание телепортации и его закружило в граде зеленых искр. *** Его выплюнуло в холле с каминной сетью. Оттуда осуществлялась отправка магов и волшебников по всему миру. Кстати, можно было улизнуть и Россию, но вмешался господин счастливый случай. Холл наполнился голосами. Сириус, Люпин, Грозный Глаз, Тонкс и Кингсли вбежали в него со всех ног; в другом же конце показались и Пожиратели — видимо магия помешала переместиться на более дальнее расстояние. Обе группы скоро должны были столкнуться. Поттер моментально отступил к стене, а точнее к одному из каминов. Мимо пробежал Альбус Дамблдор, палочка его была поднята, лицо побелело от гнева. Гарри, хмыкнув, рванул за ним, поднимая волшебную палочку и кольцо… — Гарри! — ахнул Сириус, узнавая крестника, — как ты? Но ответить не успел — в них полетел град заклятий от Пожирателей. Всем досталось минимум по одному противнику. Гарри Поттеру достался Долохов. — Искрис фронтис максимус! — выкрикнул Гарри по-русски, и искра попала Антонину прямо в глаза. Он дико завопил от боли, схватился за глаза, рухнул вниз в конвульсиях — потому что Поттер использовал усиленную формулу, а она могла быть в определенных случаях и смертельной. Понадеявшись что Долохов, минимум, ослепнет, Гарри бросился следом за сражающимся Сириусом. Тот сражался с Беллатрисой… Но та оказалась хитрее… — Авада Кедавра! — Не-е-ет! — взвыл Гарри, но что-либо сделать не сумел — уже мертвое тело падало на пол Министерства. — СИРИУС!!! Его крестный был мертв. Белла смеялась… Поттер, не видя от боли ничего перед собой, уже вскидывал перстень, который уже успел перезарядиться после «Искрис фронтис», набрать силу. — Шлепкус всмяткус капиталис! Как известно — против лома нет приема, как и от этого заклинания. Лестрейндж просто подкинуло и размазало по стене. Она сползла безжизненной куклой и затихла. Гарри, тяжело дыша, опустил дымящийся перстень. Двойная зеленая искра получилась очень сильной, благодаря чувству боли и отчаяния, что охватывало молодого человека. Но тут мимо пробежал Хвост. Поттер, ни о чем конкретно не думая, бросился преследовать его… *** Их погоню прервали. Гарри в следующей комнате-зале буквально наткнулся Лорда, и слегка опешил. Высокий, худой, в черной мантии с капюшоном; жуткое змеиное лицо, бледное и иссохшее, багровые глаза с щелочками зрачков… Лорд Волан-де-Морт во всей своей красе. — Итак, ты разбил мое пророчество? — вкрадчиво спросил Волан-де-Морт, устремив на Гарри безжалостный взор своих красных глаз. — Да, ты не лжешь… Месяцы подготовок — дракону под хвост! Он вскинул палочку, но не успел: Гарри Поттер морально ждал этого момента встречи почти сутки. Так что он просто увернулся от заклинания Круцио. — Импедимента! — крикнул Поттер оглушающее заклинание палочки, и почти сразу же: — Искрис фронтис! Лорд увернулся, создав щит от первого; зато второе обожгло ему лицо (щеку) до мяса — так сильно Поттеру хотелось достать этого черномагического выродка. Волан-де-Морт завыл от боли, выронил палочку, схватившись за свое змеиное лицо — будь ты хоть тысячу раз бессмертным или близким к тому состоянию, смертное тело все равно будет уязвимо… Поттер снова вскидывал кольцо… Хотя он знал, что после этого кольцо разрядится минимум на пять минут: — Огнеметус пропанус! — и целый град искр посыпался на Лорда, который кое-как схватил свою волшебную палочку, отгородился от боли, и предпочел быстро исчезнуть в неизвестном направлении. И, к тому же, бросил Хвоста, в которого исподтишка Гарри успел швырнуть парализующим заклинанием «Петрификус тоталус», а Лорд и так погрязшего в дерьме слугу забрать с собой не захотел. Зачем ему «груз на буксире»?! *** Гарри вернулся к каминной сети. Там уже хозяйничали мракоборцы; на него внимание никто не обращал. Люпин плакал, стоя в ногах у трупа друга. — Гарри, — ахнула Тонкс, но Поттер перебил ее, махнув рукой: — Там… Хвост под заклятием. Задержи, пока не спало. Ему не надо было говорить дважды — девушка быстро рванула по коридору. С ней побежали Кингсли и Грюм. Дамблдор только сейчас обратил внимание на своего студента. Гарри достиг тела Сириуса и упал перед ним на колени так же, как и Римус Люпин. Боль потери жгла его как каленым железом. *** Возвращались в Хогвартс они вместе с директором. Старик пока не долбал его разговорами, хоть с беспокойством поглядывал на парня: тот криво усмехался кому-то в пустоту, и явно сдерживал слезы. Иногда заламывал руки, крутя на руке магическое кольцо. Они поднялись в кабинет директора. Краем уха Поттер услышал от портретов, что Амбридж сняли с должности директора. И то, что что-то еще случилось, противное… Альбус Дамблдор посадил парня в кресло и сел за свой стол. — Гарри, соболезную тебе… Но есть и хорошая новость: Хвоста задержали. Сириус все-таки будет оправдан, путь и посмертно… — Поздно, профессор, — скривился брюнет, отворачиваясь от него, — моего крестного ничто не вернет… — Я понимаю, что ты чувствуешь, Гарри, — очень тихо произнес Дамблдор. — Не смейте влезать в мою жизнь, директор. — Сухо проговорил Гарри, чувствуя в этот раз не ярость, а лишь холодную и мрачную решимость. И тут начал рукавом стирать мифический шрам на лбу, так как заклинание-морок уже переставало действовать. — Теперь я все знаю и без вас… На Дамблдора глянули уже не глаза юного подростка. Этот взрослый, полный тихой боли взгляд: — Я желаю покинуть это место сразу после того, как получу результаты экзаменов, — встал со своего места Поттер. — Надеюсь, вы не будете этому препятствовать. Иначе придется привлечь своего адвоката… Альбус Дамблдор побледнел еще больше, хотя казалось бы — больше некуда. И безмолвно наблюдал, как Гарри уходит прочь из его кабинета…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.