ID работы: 8598453

A Wolf Amongst Lions

Гет
Перевод
R
Завершён
766
переводчик
XaQap бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 140 страниц, 108 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
766 Нравится 1796 Отзывы 291 В сборник Скачать

Глава 52. Битва за Север (Часть 2)

Настройки текста
      Арья не могла участвовать в сражении. Все, кто заботился о её благополучии, в тот или иной момент дали это понять. Её мать, братья, Тайвин, Джейме… Все они сочли нужным напомнить, что сейчас она должна находиться в безопасности.       Конечно, Арья не была дурой. Она знала, что если попытается сопротивляться, то только навредит себе ещё больше или будет убита. Но всё же она почувствовала прилив жажды битвы, когда ворота Винтерфелла со скрипом медленно открылись.       Джейме и его люди спрятались в лесу, и никто из них не осмелился пошевелиться. Арья наблюдала. Она сосчитала количество лучников, видневшихся над северными воротами. Двенадцать. Большая часть лучников была сосредоточена на восточной стороне, ближе всего к месту сражения. У людей Ланнистеров будет элемент неожиданности, если они пройдут через северные ворота.       Она тоже считала секунды. Несколько секунд потребовалось, чтобы ворота открылись. Один. Два. Три. Четыре. Пять. Шесть. Семь. Восемь. Девять. Десять. Затем она затаила дыхание, когда всадники вырвались из крепости.       Рамси ехал впереди, пришпоривая коня на полном скаку, чтобы добраться до места сражения. Его всадники следовали за ним, не обращая внимания ни на что. Они не ожидали контратаки. Они были сосредоточены на предстоящем сражении, а не на обороне крепости позади них.       — Ждем, — прошептал Джейме себе под нос. — Ждем…       Они ждали. Пока все всадники покинут крепость и направятся к сражению. Затем Джейме повел людей.       Его солдаты бросились из укрытия и зигзагом помчались к крепости. Внезапно, лучники Джейме поднялись и прицелились в людей Болтона. Воины Джейме уложили восьмерых с первых же выстрелов, оставив только четверых неуклюже вставлять стрелы в луки, чтобы успеть выстрелить во внезапно напавших. Арья смотрела, как люди Джейме увернулись и закатились под ворота, прежде чем они закрылись. Она сосчитала, скольким это удалось.       — Семь, восемь, девять, десять, одиннадцать…       Последний едва успел подойти, когда ворота закрылись. Из замка донесся крик, и в тот же миг Винтерфелл погрузился в хаос. Вторым залпом стрел их лучники сняли со стены всех защитников, кроме одного. Последний защитник нырнул вниз, чтобы спрятаться от стрел, зная, что умрет, если снова станет мишенью. Люди Ланнистеров, не успевшие пройти через ворота, теснились снаружи, ожидая, когда откроется проход.       Арья сильно прижала левый кулак к земле.       — Одиннадцати не хватит, чтобы захватить замок.       — Если они снова откроют ворота, людей станет больше, — проговорил Джейме.       Арья кивнула и снова затаила дыхание. Она ждала, когда ворота заскрипят, считая секунды, чувствуя, как её сердце бьется всё интенсивнее, а время… оно стало тягучим, как мёд, она прислушалась и услышала лязг стали во дворе Винтерфелла.       Затем ворота снова начали открываться.       Арья сразу же почувствовала прилив облегчения и решимости. В глазах у неё потемнело. Только что она смотрела на ворота, а в следующее мгновение уже бежала к ним. Странно, но она, казалось, бежала на четвереньках, и глубокое рычание сотрясало всё её тело. Она больше не была человеком. Она была волчицей. Вырвалась из леса и побежала в открытые ворота, желая ощутить вкус крови Рамси Болтона.       Она скользила по земле, вертя головой в поисках кого-нибудь, носящего символ дома Болтон. Как только она увидела этих воинов, она прыгнула на них, повалив их на землю своим огромным весом и разорвав им глотки. Она убила одного солдата, а затем попыталась убить другого как можно быстрее. Она считала скольких загрызла.       Один. Два. Три. Четыре. Пять. Шесть.       Что-то острое впилось ей в бедра, и она резко обернулась, чтобы наброситься на перепуганного солдата. Он отшатнулся, но тут же получил удар мечом в затылок. Джейме вошел во двор, и он посмотрел на неё с некоторым недоумением.       «Возможно, он никогда раньше не видел, как девушка превращается в волка», — подумала Арья. С другой стороны, она и сама не понимала, как превратилась в волка. Возможно, она стала не только варгом, но и оборотнем, из-за войны, как предсказал Бран. Они с Нимерией стали единомышленниками с общей целью.       И эта цель состояла в том, чтобы разорвать Рамси Болтона на части.

***

      Армия Русе потеряла контроль над ситуацией. Как только Ланнистеры появились на поле боя, их войско ослабло. Русе Болтона ранили. Как только люди Ланнистера взяли его в заложники, у мятежников не осталось никого, кто мог бы возглавить их.       Это был благоприятный исход. Но, к несчастью, ранение было смертельным. Когда Тайвин посмотрел вниз на своего противника, он уже понял, что лорду Дредфорта осталось жить совсем недолго. Смертельно бледный мужчина, с остекленевшими глазами, изо всех сил стараясь удержаться на коленях.       — Я заподозрил подвох с вашей стороны, — пробормотал Русе Болтон. — Вы никогда не слыли честным человеком.       — Это так, — ответил Тайвин. — Так почему же вы не отказались от своего плана?       — У нас не было выбора… пришлось рискнуть. Это была наша лучшая… возможность, — Русе едва говорил от боли. — И битва… ещё не окончена.       — Но скоро конец, и вы это знаете, — Тайвин ответил. — Пока вы ещё дышите, есть возможность покончить с этим. Прикажите своим людям сдаться. — Он холодно посмотрел на своего противника. — Или, ещё лучше, назовите мне имя предателя в моих рядах.       Русе Болтон хрипло рассмеялся. Изо рта у него брызнула кровь. Стрела, похоже, пробила легкое.       — Я не сделаю ничего из этого. Вы можете победить моих людей и без моей помощи. А что касается имени… О, вы заслуживаете того, чтобы разгадать эту тайну самостоятельно, лорд Тайвин. Я только сожалею… что я не смогу быть там, когда это произойдет.       Тайвин крепче сжал поводья, но ничем другим не выказал своего гнева. Дальнейший разговор был бесполезен. Русе Болтон уже принял решение. Он не проживет достаточно долго. И если пытки были необходимы, то его незаконнорожденный сын всегда был вариантом. Вероятно, он знал имя предателя.       — Уведите его, — сказал наконец Тайвин. — Дадим ему умереть от своей раны.       Люди, которые забрали Русе Болтона с поля боя, кивнули и подняли его на ноги. Мужчина едва держался на ногах, пока они вели его вперед. Тайвин предположил, что у него осталось меньше часа.       — Некоторые из предателей начали бросать свои мечи, — сказал один из его командующих, лорд Крейкхолл. — Примем ли мы их сдачу?       — Я сомневаюсь, что Робб Старк оставит их в живых, — сказал Тайвин. — Но это его дом. Север должен увидеть, как Хранитель расправляется со своими предателями. Это единственный способ, которым они воспринимают его, как сильного.       Лорд Крейкхолл просто кивнул.       — Есть.       — Лорд Тайвин! — навстречу им выехал разведчик, выражение его лица было напряженным. — Вы просили меня следить за ситуацией в Винтерфелле.       — Да, есть новости?       — Люди вашего сына проникли в замок. Победитель пока неясен, но Русе Болтон оставил Винтерфелл с малым количеством людей.       Тайвин нахмурился.       — Это значит, что Рамси Болтон привел на поле подкрепление. Где он сейчас?       Дикий крик ответил на его вопрос. Он поднял глаза и увидел всадников, пробивающихся сквозь деревья, направлявшихся к нему и его команде.       Но у них не будет настолько легкой победы. Тайвин не был дураком. Он держал многих своих солдат в лесу на случай, если враг попытается напасть на его войска. Его солдаты тут же выстроились перед ним в шеренгу, готовые встретить всадников. Лорд Крейкхолл галопом помчался к солдатам, выкрикивая команды.       — Стойте спокойно! Бей их в ответ!       Тайвин отогнал коня назад, наблюдая, как лучники заняли свои места, готовые защищаться. Залпом стрел они сбили с коней нескольких всадников и отправили столько же лошадей в грязь. Он искал среди них Рамси Болтона. Он не знал, как выглядит бастард, только то, что он очень похож на своего умирающего отца, но подозревал, что тот будет впереди.       Но у этой группы людей не было ни явного лидера, ни лица, которое говорило бы о том, что это кровь Русе Болтона. Тайвин нахмурился. Это была неуклюжая, отчаянная атака солдат Болтона, тем более, что она требовала, чтобы они оставили Винтерфелл незащищенным. Если это всё, что они собирались сделать…        Затем Тайвин услышал позади себя конский топот и скрежет стали. Он оглянулся как раз вовремя, чтобы увидеть одинокого всадника, мчащегося на него.       А вот и он…       Тайвин не был мечником. Когда-то он был рыцарем, а не лордом. Но то, что осталось от его навыков, было покрыто ржавчиной. Рамси явно не заржавел, когда бросился на него, и Тайвин едва успел развернуться, чтобы избежать удара. Он поднял меч и отразил второй удар. На мгновение Рамси Болтон замер, его глаза почти горели злобой.       — Если бы вы повернулись на мгновение позже… — пробормотал он.       — Сожалею, что разочаровал вас, — ровным голосом ответил Тайвин.       Рот Рамси скривился в жесткой улыбке.        — Всё в порядке… вы можете наверстать упущенное.       Затем левой рукой он вытащил маленький кинжал. Тайвин заметил его движение за секунду до того, как оно произошло. Рамси целился в слабое место брони под мышкой. Он почти увернулся, но кинжал сумел его задеть. Боль пульсировала в том месте, куда вонзилось лезвие, но в худшем случае это была незначительная рана. Ничто не могло сравниться с раной, которую получил Русе Болтон.       Тем не менее, это сбило его с курса, и Рамси быстро парировал ещё один удар ножом. Тайвин с трудом вывел свою лошадь из зоны досягаемости. В поединке один на один он не победит этого человека. Он знал, что всё готово. Но его солдат отвлекла самоубийственная атака всадников. Это была лучшая пьеса, чем ожидалось.       Он сжал меч, готовясь отразить еще один удар.       Затем в бой вступил ещё один всадник. Только что Рамси сидел на лошади рядом с Тайвином. В следующий миг он уже падал с коня, чтобы избежать удара мечом. А Тайвин поднял глаза и увидел Робба Старка, который спрыгнул с лошади, чтобы встретить ублюдка в грязи.       «Уже второй Старк спасает меня», — подумал он. — «Нед Старк, должно быть, ворочается в своей могиле».

***

      Увидев Рамси, Робб был в ярости. То, что он напал на лорда Тайвина, было довольно неожиданным. Роббу нужно было взять в плен сына Русе Болтона.       Когда его удар заставил Рамси соскочить с лошади, Робб тоже слез. Он не нуждался в этом преимуществе, чтобы сражаться с Рамси. Он плюхнулся в лужу грязи, а бастард поднялся, оскалив зубы, как паршивый пес.       «Ты — собака. Я — волк», — подумал Робб, поворачивая меч в руке.       — Очень любезно с вашей стороны, лорд Старк, — прошипел Рамси. — Если я не смогу убить лорда Тайвина, то с радостью отправлю в преисподнюю вас.       — Нет, сначала я отправлю тебя туда, — проворчал Робб.       Он бросился на Рамси, но тот увернулся. Он действовал быстро. Хотя он не владел мечом с таким изяществом и мастерством, как любой опытный рыцарь, скорость была на его стороне. Он не носил тяжелых доспехов, Рамси фехтовал быстрее, но это просто означало, что у него было больше слабых мест.       Робб двинулся на него, нанося несколько ударов подряд и быстро. Рамси увернулся от многих ударов, прежде чем попытался блокировать последний. Сила удара Робба выбила меч из его руки. Рамси увернулся от следующего удара и выхватил нож, повертев его в руке с привычной легкостью. Если он нехорошо владел мечом, то был экспертом в обращении с ножом. Робб был вынужден откинуться назад, чтобы избежать быстрого удара в лицо.       — Мечники всегда пренебрегают этим маленьким оружием, — усмехнулся Рамси. — Нож не может блокировать ваш меч, нет, но он может проникнуть сквозь дыры в вашей броне так же, как и любой другой клинок. — Он склонил голову набок. — А ещё… нож подходит для снятия шкур…       В голове Робба промелькнуло тело мертвой Талисы. Робб издал рычащий звук и снова бросился на Рамси. Рамси развернулся и ударил его по руке с мечом. Он нанес достаточно глубокий удар по запястью, чтобы Робб потерял хватку на мече. Это было прекрасно. При следующем ударе он схватил руку Рамси с ножом и изо всех сил ударил его головой.       На мгновение в глазах у Робба потемнело, но он не остановился. Он швырнул Рамси на землю, отвел назад кулак и изо всех сил ударил его по лицу. Рамси попытался поднять руку с ножом, но Робб перехватил клинок прежде, чем он успел им воспользоваться, и вонзил его в левое плечо. Он продолжал бить. Он продолжал кричать на него снова и снова, только чтобы увидеть, как кровь хлещет из его носа и рта.       Если бы это было предоставлено ему, он мог бы забить его до смерти.       Но тут чья-то рука схватила его за запястье и остановила.       — Лорд Старк… Он побежден.       Робб резко повернулся и посмотрел на Тайвина Ланнистера.       — Он не умер.       — Поверьте мне, он умрет, — сказал Тайвин. — Его отец уже умер. Рамси — единственный, кто может рассказать нам о предателе на юге, который намеревался уничтожить вашу семью. — Взгляд старого льва был тверд, а голос спокоен, несмотря на ранение. — Так что оставь его в живых. На сегодня.       Робб несколько раз моргнул, обдумывая эти слова, несмотря на всю свою жажду крови. Им нужно было знать имя предателя, особенно когда они могли представлять дальнейшую угрозу для севера. Было бы идеально оставить Рамси в живых и пытками вытянуть из него информацию. Именно такой медленной смерти он и заслуживал.       И он обещал Арье…       Хранитель Севера медленно встал и попятился от Рамси. Ублюдок не поднялся, хотя всё ещё находился в сознании. Удары явно ошеломили его.       Робб огляделся и увидел, что по мере того, как он сражался, вокруг начала собираться целая толпа — несколько северных солдат, готовых вступить в бой, и несколько воинов Ланнистера. Тайвин приказал своим людям схватить и связать Рамси, чтобы его доставили обратно в Винтерфелл.       — Обратно в Винтерфелл, — повторил Робб.       — Да, мы только что получили сообщение, — проговорил Тайвин. — Люди моего сына проникли в замок. Скорее всего, они преуспели в своем предприятии.       Робб выдохнул, едва осмеливаясь поверить в это. Русе Болтон мертв. Рамси попал в плен. И Винтерфелл снова принадлежит им.       Это зло… почти закончилось.

***

      Темнота крипты начинала сводить Сансу с ума. Прошло уже больше месяца с тех пор, как она в последний раз видела солнце, и ей снова хотелось его увидеть. Но она оставалась на месте, несмотря на искушение подышать свежим воздухом. Она оставалась на месте, чтобы обезопасить детей, и всё это время жила в страхе, что их обнаружат.       И вот однажды утром, или днем, или вечером, она уже не могла сказать точно, кто-то вошел в склеп. Бриенна подняла меч, и Лохматый песик зарычал. В конце крипты была тень, и она не была похожа на мейстера Лювина. Он был похож на солдата.       Санса напряглась и притянула детей ближе к себе. Лохматый песик щелкнул зубами в воздухе.       — Всё в порядке, — мягко произнесла тень. — Всё в порядке, леди Бриенна. — Это я.       Бриенна опустила меч.       — Сир Джейме?       Глаза Сансы расширились. Джейме Ланнистер? Что он здесь делает? Если он был здесь тогда…       — Да, — Джейме сделал несколько шагов вперед в тусклом свете фонаря. Его взгляд остановился на Сансе. — Значит, вы находились всё это время в крипте. Ваш брат так и сказал.       — Бран? — пробормотала Санса.       — Да, — ответил Джейме. — Всё в порядке. Теперь вы можете выйти из крипты. Битва за Север подходит к концу. И мы вернули замок истинным владельцам.       Санса едва осмеливалась в это поверить.       — Это… вы уверены?       — Я бы не стоял здесь, если бы мы не победили, — уточнил Джейме.       Санса облегченно вздохнула и медленно поднялась на ноги. Нед стоял рядом с ней, дергая её за юбки.       — Тетя Санса? Мы наконец-то сможем уйти? — спросил он.       — Да, Нед, — прошептала она сквозь слезы облегчения.

***

      Арья открыла глаза и обнаружила, что лежит в повозке посреди двора Винтерфелла. Она резко села, не обращая внимания на пронзающую её боль от ран, и огляделась. Она огляделась в поисках знамен. Кто здесь? Старки? Ланнистер? Болтоны?       Её взгляд остановился на мужчине в красном плаще, который тащил тело Болтонского солдата к большой куче. Ещё один человек Ланнистеров шел вдоль крепостного вала. Они казались спокойными. Собранными. Они не были бы так спокойны, если бы проиграли.       Так мы… неужели мы действительно победили? Она задумалась.       Арья выбралась из повозки, ухватившись за её край, чтобы не упасть. Но не успела она сделать и шага, как оказалась лицом к лицу с лютоволком. Её волчицей. Нимерия стояла перед ней, глядя ей прямо в глаза, точно так же, как много лет назад, когда Арья велела ей бежать. Теперь она была намного крупнее и свирепее. Существо, способное разорвать человека на куски. И всё же она была всё тем же волчонком из своего детства.       — Привет, девочка, — прошептала Арья. Она медленно протянула руку в перчатке. — Прошло много времени.       Нимерия не ответила. Какое-то мгновение она не двигалась ни вперед, ни назад. Арья боялась, что зверь может повернуться и убежать, оставив её одну.       Но тут её волчица шагнула вперед, ткнув её носом в руку. Арья вздрогнула и позволила пальцам скользнуть сквозь мех.       — Хорошо… — пробормотала она. — Теперь всё в порядке.       Справа от себя она услышала облегченный крик матери. Она обернулась и увидела Сансу, осторожно выходящую из крипты. На руках она держала маленького Бена, а Лианна и Нед шли позади неё, цепляясь за её платье. Через мгновение Санса бросилась в объятия матери и крепко обняла её. Маленькая Лианна засмеялась, потянула Кейтилин за платье и заключила её в объятия. Все они были здоровы. Они были в порядке.       Санса встретилась взглядом с Арьей через двор и издала смех, смешанный с рыданием. Арья улыбнулась в ответ, и тут же на глаза ей навернулись слезы. Казалось, каждое чувство, которое она испытывала, разрывало её. Истощение. Облегчение. Сожаление. Надежда. И так много оттенков между ними.       Посреди двора Винтерфелла Арья опустилась на колени рядом со своим лютоволком и дала волю слезам, наслаждаясь редкой победой своей семьи.       После всей этой боли… они победили.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.