ID работы: 8598453

A Wolf Amongst Lions

Гет
Перевод
R
Завершён
765
переводчик
XaQap бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 140 страниц, 108 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
765 Нравится 1796 Отзывы 289 В сборник Скачать

Глава 60. Тень в саду

Настройки текста
      Королевская Гавань была подозрительно спокойна, когда вернулся Тайвин. Войдя в башню Десницы, он ожидал увидеть повсюду следы деятельности предателя. В конце концов, Северное восстание отвлекло Тайвина от столицы. Если бы предатель задумал какую-нибудь пакость, отсутствие Десницы в столице обеспечило бы прекрасную возможность для темных дел.       На первый взгляд всё было в порядке. Киван давал Томмену хорошие советы, и его внук вел себя хорошо и был счастлив со своей королевой Маргери Тирелл. Жители Королевской Гавани, казалось, благоволили им, особенно из-за короткой зимы. Бедняки говорили, что боги благословили правление Томмена ранней весной. Как ни глупа была эта перспектива, она всё же уменьшала отвратительные слухи о Джейме и Серсее. В конце концов, разве боги благословили бы правление короля, рожденного от такого греха?       «Боги не благословляют и не проклинают», — подумал Тайвин. — «Они наблюдают, ничего не делают и позволяют миру жить так, как ему заблагорассудится».       Как бы то ни было, предатель явно не пытался дестабилизировать правление Томмена. Скорее всего, он нацелился на Тайвина, и хотя у Ланнистера был длинный список врагов, всё же найдётся очень мало людей, кто открыто связался бы с ним.       Он обдумывал возможность того, что предателем может быть Варис или Пицель. В конце концов… и Мизинец мог оказаться предателем. И вообще… Почему бы не подумать об остальных членах Малого Совета? Хотя, Пицель всегда был предан Ланнистерам и помогал Тайвину свергнуть Таргариенов. И Варис… он был слишком умен, чтобы возлагать надежды на Фреев и Болтонов. Если бы Паук хотел выступить против Тайвина, он продумал бы план по-хитрее.       Потом были Тиреллы. Их дом — главный соперник Ланнистеров в Вестеросе, не было ничего странного в том, что они пытались укрепить власть над королевством. Маргери Тирелл стала королевой, но Оленна была не из тех, кто довольствуется малым. Если Тиреллы хотели расширить свои владения, то Тайвин стоял прямо у них на пути. Возможно, леди Оленна придумала «план с Арьей», чтобы Ланнистеры ещё сильнее полагались на большие и отдохнувшие армии Тиреллов. Или она хотела вытащить на время Тайвина из Королевской Гавани, чтобы Маргери могла ещё глубже вонзить свои когти в Томмена.       Но это была бы крайняя мера. Даже если бы Оленна знала, что Тайвин благоволит к Арье, и догадалась, что он собирается выдать её за Джейме. Бред! И всё же он не мог отмахнуться от этой возможности.       «Братство без знамен» могло бы сыграть свою роль, но у них не было ни связей, ни ресурсов, чтобы действительно помочь Болтонам в их глупом восстании. Так что они были, пожалуй, самым невероятным выбором.       Затем на ум пришел Дорн. Они отказались присутствовать на королевской свадьбе и даже не пытались скрыть свою ненависть к Тайвину со времен восстания Роберта. Ни у кого не было больше причин ненавидеть его, чем у змей Дорна, и они были заговорщиками по своей природе. Они могли сделать это, чтобы спровоцировать Тайвина. Но с другой стороны, почему Север? Знали ли они о браке между Арьей и Джейме? Это было маловероятно. Кроме того, у них не было причин нападать на север. Старки не сыграли никакой роли в гибели их семьи. Нед Старк был единственным, кто высказался против убийства Элии и младенцев.       Никто из них не казался идеально подходящим для предателя, и вопрос о виновнике поглотил разум Тайвина. Семь преисподних, сейчас он больше чем когда-либо желал, чтобы они смогли вытянуть имя «мерзавца» из Болтонов. Ему даже пришло в голову, что никакого предателя не существует. Русе Болтон мог бы назвать имя только для того, чтобы попытаться помириться с Тайвином. Но, возможно, он действовал сам по себе, в союзе с Фреями, без всякой помощи с юга. Возможно, его шпионы обнаружили помолвку Арьи с Джейме.       Не было никакой уверенности. Тайвину придется поручить Пауку выяснять личность преступника.       Именно об этом он и думал, когда Джейме появился в его кабинете. Одежда сына была заляпана дорожной грязью. По крайней мере, одной проблемой меньше.       — Итак, вы вернулись, — проговорил Тайвин. — Я надеюсь, что Арья с тобой.       — Да, отец, она здесь, как и обещала, — ответил Джейме. — Но в вашу башню ведет довольно много лестниц. Подъем по ним вряд ли пойдет ей на пользу.       Тайвин кивнул, не позволяя себе даже вздохнуть с облегчением. Наконец-то Арья вернулась в Королевскую Гавань, где он мог присматривать за ней повнимательнее.       — Как её здоровье?       — Уже лучше, — сказал Джейме. — Теперь она может стоять и ходить без особых проблем. В течение следующего месяца, думаю, она вернется к нормальной жизни. По крайней мере, физически.       — Физически, — повторил Тайвин.       Джейме отвернулся, стиснув зубы.       — Она рассказала мне о некоторых своих испытаниях, когда была пленницей. Пройдет много времени, прежде чем этот ублюдок перестанет преследовать её во сне.       Тайвин крепче сжал перо и раздраженно постучал сухим кончиком по бумаге. Да, он понимал, что так оно и есть. С тех пор, как её нашли в лесу, у Арьи Старк появился другой взгляд, который она носила как тонкую вуаль — едва заметную, но присутствующую.       — У меня просьба, — покачал головой Джейме. — ещё немного отложить свадьбу. Только до тех пор, пока у неё не появится больше времени, чтобы сориентироваться. Я не могу представить её сейчас в центре внимания. Девушка слишком взвинчена. Чуть что и она выколет глаз какому-нибудь лорду.       Тайвин выдохнул.       — Я уже собирался отложить свадьбу до тех пор, пока Робб Старк не восстановит свои позиции на севере. Его присутствие крайне важно, чтобы показать Вестеросу наш новый союз. Это даст ей достаточно времени, чтобы выздороветь, не так ли?       Джейме поколебался, потом кивнул.       — Да…       — Ты надеешься избежать этого брака? — пробормотал Тайвин.       — Дело не в этом. Хотя я уверен, что Арья почувствовала бы облегчение, если бы могла разорвать помолвку, — сказал Джейме. — Я беспокоюсь за неё. Это всё.       Да, я обеспокоенный. Джейме уже давно переживал об Арье. В то или иное время он помогал ей из чувства долга. Теперь в этом было что-то личное. Возможно, его сын и Арья оба были возмущены идеей брака, но ни один из них не обижался друг на друга. Тайвину было бы всё равно, если бы они это сделали, но он полагал, что это действительно помогло тому, что их кажущаяся дружба так сильно потеплела за последние несколько лет.       — А предатель? — наконец спросил Джейме. — Нашли его? Есть идеи?       Тайвин покачал головой и отвернулся к окну.       — Нет. Во всяком случае, ничего определенного. Будь начеку. Скажи Арье, чтобы она сделала то же самое.       — Я не обязан ей ничего говорить, — ответил Джейме с кривой улыбкой. — Она никогда не теряет бдительности.

***

      Было тепло и ясно в тот день, когда Арья вернулась в Королевскую Гавань. Она задумалась и она обнаружила, что бродит по саду. Если Бран и был уверен в скорой зиме и угрозе Иных, то здесь она никак себя не проявила. На самом деле было довольно приятно чувствовать тепло солнечного света, и после стольких месяцев, проведенных взаперти в одной комнате, она предпочитала находиться на открытом воздухе.       Она медленно брела по тропинке и прокручивала кинжал в руке. Мейстер Пицель осмотрел её раны после возвращения и посоветовал ей по-прежнему не напрягаться. Но она могла достаточно легко двигать руками, не причиняя никакого вреда себе. Поэтому она вертела кинжал в пальцах, пытаясь наверстать всё упущенное за время пленения.       Приятно снова иметь кинжал под рукой. По крайней мере, если кто-то нападет на неё… У девочки будет шанс.       Она завернула за угол и заметила вспышку золотых доспехов на некотором расстоянии от себя. Королевская гвардия. А вместе с ними она разглядела Томмена и Маргери, вышедших прогуляться в сад. Какое-то мгновение Арья не двигалась, раздумывая, стоит ли ей поздороваться. Но затем она отступила назад, надеясь снова исчезнуть в тени. Она не была уверена, что хочет встретиться с ними снова, когда всё ещё будет приходить в себя.       Но прежде чем Арья успела полностью спрятаться за изгородью, Томмен обернулся и краем глаза заметил её. Его лицо расплылось в улыбке.       — Леди Арья!       Арья замерла и тяжело сглотнула. Семь преисподних! Я должна была действовать быстрее. Она заставила себя улыбнуться, когда он и Маргери приблизились, сцепив руки за спиной, чтобы скрыть свои пальцы и кинжал.       — Ваше величество. Я… прошу прощения за то, что ещё не поприветствовала вас.       — Не нужно извиняться за это. — Маргери положила руку ей на плечо. — Мы просто рады видеть вас в добром здравии. Мы слышали так много ужасных слухов, когда вы были на севере. Я с облегчением узнала, что вы живы.       — Да, — ответила Арья, чувствуя, как к её щекам приливает жар при мысли о том, что двор распространяет о ней слухи. Ей было невыносимо думать о том, что могут сказать эти слухи. — Я жива.       — И Королевская Гавань приветствует ваше возвращение, — сказала Маргери. — Возможно, боги создали этот прекрасный день только ради вас.       — Я очень сомневаюсь в этом, ваша светлость, — пробормотала Арья. — Но я всё равно ценю весну, тепло и солнце.       Маргери улыбнулась. Арья никогда не могла точно сказать, «что» эта женщина на самом деле думает о ней, потому что она была так искусна в придворных играх.       — Вы просто обязаны присоединиться к нам и выпить чаю. Я знаю, что Томмен был бы очень рад видеть вас. Тогда, возможно, вы сможете прояснить для нас некоторые из этих слухов.       Арья не хотела этого делать. Она не хотела ничего рассказывать Маргери или милому Томмену о том, что с ней случилось. Ни один из них не сталкивался в своей жизни с большими трудностями. Ни один из них по-настоящему не видел войны. Как она могла заставить себя объяснить им все испытания, которые выпали на её долю?       И всё же она знала, что не сможет отказаться, а Томмен выглядел таким довольным, что она присоединилась к ним. Поэтому она растянула губы в улыбке и присела в подобии реверанса.       — Конечно. Я была бы очень рада.       — Ходили слухи, что вы потеряли все пальцы, — заметила Маргери, наливая Арье чай. — Но я вижу, что это не так.       — Нет. Я потеряла только два. Похоже, слухи преувеличены, — ответила Арья.       — Два — это очень много, если речь идет о пальцах, — пробормотал Томмен. Он внимательно посмотрел на её искалеченную руку. — Всё ещё болит?       — Нет, уже нет, — ответила Арья. — Они зажили некоторое время назад, и я начинаю привыкать к этому.       — Если это поможет, мы могли бы сделать вам несколько фальшивых пальцев, — покачал головой Томмен. — Возможно, вы могли бы носить перчатки. У дяди Джейме фальшивая рука, почему бы вам не носить фальшивые пальцы?       — Если они будут отлиты не из золота, я бы не возражала, — сказала Арья.       — Нет, не золотые. Серебряные, — добавила Маргери. — Это бы вам очень подошло.       — Или простой металл. Сталь, возможно, — ухмыльнулась Арья. — Меня вполне устроит что-нибудь практичное. Но, честно говоря, мне и в голову не приходило обзавестись новыми пальцами. Я фехтую левой рукой лучше, чем правой.       — Какая удача, — кивнул Томмен. — Вы всё ещё хорошо управляетесь со своим кинжалом?       — Конечно, — ответила Арья. — И готова защищать вас, если вам снова понадобится моя помощь, ваше величество.       Томмен улыбнулся.       — В последнее время я не очень нуждаюсь в защите. Народ в хорошем настроении. Всё гораздо лучше, чем когда Джоффри был королем.       — Потому что Джоффри был ужасным королем, — сказала Арья. — Конечно, они счастливы. Вы очень добрый человек.       Томмен слегка покраснел и опустил взгляд на свои колени.       — Из добрых людей тоже не всегда получаются хорошие короли.       — Похоже, это слова вашего дедушки, — вздохнула Арья. — Я даже представляю, с какой интонацией он это произносит.       — Так и есть, — кивнул Томмен. — Я слышал, вы опять разговариваете. Вы разрешили свой конфликт?       Арья потянула себя за пальцы правой руки.       — Ну, мы оба тихо согласились забыть о том, что произошло.       Томмен поднял бровь.       — И это считается решением проблемы?       — Как вы и сказали. Мы разговариваем, — пробормотала Арья.       — Это хорошо, — сказал Томмен. — Он беспокоился о тебе. Когда он получил письмо от Болтонов, то озверел. Он попросил разрешения покинуть столицу, но… дедушка бы ушел, даже если бы я сказал «нет». — Томмен вздрогнул. — Хотя… я и не думал отказать ему.       — Болтоны и Фреи бросили ему вызов, — указала Арья. — Он не любит, когда ему бросают вызов.       — Да. Но особо… ему не понравилось, что они угрожают «вам», — добавил Томмен.       Арья коротко кивнула, потягивая чай. Странно, но Тайвин, похоже, действительно благоволил к ней, даже после их громкого спора. Это было так странно, что Арье было легче отрицать это. Но как она могла это сделать после всего, что случилось на севере?       — А как поживает ваша сестра? — спросила Маргери. — Возможно, она упоминала о своей переписке с моей бабушкой.       — Да, — улыбнулась Арья. — А… ваш брат Уиллас… какой он?       — О, он замечательный старший брат. Очень добрый и нежный, — сказала Маргери. — До несчастного случая он неплохо ездил верхом. Теперь всё для него немного сложнее. Однако, он очень порядочный и достойный человек.       — Это хорошо, — сказала Арья. — Если он женится на моей сестре, то…       На Арью упала тень, И внезапный приступ паники пронзил её тело. Чашка выскользнула из её пальцев, и она резко развернулась, одним плавным движением вытащив нож. Но она нашла только служанку позади себя, которая принесла ещё пирожных. Глаза молодой женщины расширились, когда Арья вздрогнула, и она отступила на несколько шагов, делая реверанс в знак извинения.       — Простите меня, миледи.       — Нет, не извиняйся, — тихо сказала Арья, ослабляя хватку, — всё в порядке.       Она медленно оглянулась на Томмена и Маргери, которые смотрели на неё с тем же удивленным выражением. Стыд вспыхнул в теле Арьи, и она резко встала.       — Я… Я чувствую себя плохо. Думаю, мне следует вернуться в свою комнату. Извините.       Затем она пошла прочь, прежде чем они успели ответить.       Арья действительно почувствовала тошноту, когда уходила. Несмотря на всё то время, которое она провела, исцеляясь и справляясь со своими ужасными воспоминаниями, в ней всё ещё было так много слабости. Позор… Она вздрогнула от простой тени, на глазах Томмена и Маргери.       Нет. Она больше не собиралась с этим мириться. Возможно, она ещё не могла драться, но существовали и другие способы тренировки. И она будет тренироваться столько, сколько ей нужно, чтобы снова почувствовать себя сильной.

***

      Арья заставила себя подняться по ступенькам в башню Десницы. Один раз она остановилась, чтобы перевести дух, но, кроме этого, она не чувствовала настоящей боли во время прогулки. Ей было приятно, что она может так много сделать, и она не могла дождаться того дня, когда снова сможет бегать и сражаться.       Она вошла в комнату и закрыла за собой дверь. Лорд Тайвин писал, как он часто делал, и ему потребовалось некоторое время, чтобы заметить её. Сделав это, он отложил перо.       — Как тебе подъём по лестнице?       — Он не убил меня, — ответила Арья. — Скоро я смогу вернуться к своей практике с мечами.       — Я в этом не сомневаюсь, — ответил Тайвин. — Но сегодня ты явно пришла с определенной целью.       Арья вздернула подбородок. Она сознавала, что делает это, но больше не опускала головы. Сегодня она и так дала слабину перед людьми.       — Вы хотите, чтобы я вышла замуж за Джейме… а это значит, что вы хотите, чтобы я стала леди Утёса Кастерли после вашей смерти… Правильно?       — Правильно, — ответил Тайвин.       — Но, я почти ничего не знаю о Западе, его лордах и его народе, — сказала Арья. — Я знаю север как свои пять пальцев, все его семьи и символы. Но Запад мне чужд. Если я стану его госпожой, то у меня будет мало знаний о том, как им управлять.       — Возможно, я рассчитываю на то, что Джейме будет править, — указал Тайвин.       — Хм-м, ну… Тогда вы могли бы выбрать ему любую другую жену, — покачала головой Арья. — Но вы не сделали этого, вы выбрали меня и, кажется, очень сильно настаиваете на этом выборе.       — У меня нет привычки менять свои решения, — сказал Тайвин. — Откуда это внезапное желание учиться?       Арья стиснула зубы.       — Я… Когда я была пленницей… — она остановилась на мгновение, чтобы собрать её мысли. — Когда я была в плену, я поняла, что моя власть всегда опиралась на власть других людей. Когда мой отец был жив, люди относились ко мне хорошо, потому что я Старк из Винтерфелла. А после того, как я стала вашей заложницей, люди в основном оставляли меня в покое, потому что не хотели оскорблять вас. Когда я была в плену это не помогло. Потому что Болтоны меня не боялись. — Она сжала кулаки. — Я больше не хочу останавливаться на этом. Если люди меня уважают или боятся… Я хочу, чтобы это было только из-за моего имени и моих способностей. Но не из-за моего отца. Но не из-за Джейме. Но не из-за вас. Мне нужно найти свою собственную силу.       Тайвин долго молчал, обдумывая услышанное. Он рассеянно постучал длинным пальцем по столу, и Арья почувствовала, как её нервы напряглись в наступившей тишине. Почему он так любит тишину?       — Я всегда хотел научить тебя, — проговорил Тайвин. — Но случилось так, что вскоре после того, как я обручил тебя с моим сыном, ты пришла ко мне в башню, чтобы устроить скандал, а потом не возвращалась… почти целый год!       Глаза Арьи сузились.       — Вы тоже игнорировали меня…       — Семеро, — пробормотал Тайвин. — К счастью, разногласия остались позади. — Он сложил пальцы домиком. — У меня есть много других обязанностей, как у Десницы, и они занимают большую часть моего дня, но в свободные часы… Я научу тебя всему, что нужно знать.       Арья выдохнула. Хорошо. Это было именно то в чем она нуждалась, пока не поправится настолько, чтобы сражаться.       — Благодарю вас, — она переминалась с ноги на ногу. — Мы можем начать прямо сейчас?       Тень улыбки пробежала по его лицу, и он кивнул на книжную полку.       — Принеси книгу с золотым корешком на средней полке. В ней содержится подробная история Западных земель. Вот с чего ты начинаешь.       Арья кивнула и поспешила за книгой. Затем она устроилась в углу его кабинета и начала читать.       Пока она вынуждена находиться в зависимом положении, она будет учиться. И она сможет, однажды, превзойти даже Тайвина Ланнистера. Прямо сейчас люди не причиняли ей вреда, потому что боялись «его». Но она хотела, чтобы люди боялись «её» за её имя. И только за «её» имя.       Пришло время обрести собственную силу.

***

      Серсея пришла в ярость от неудачи Болтона. Выиграли они свое маленькое восстание или нет, для неё теперь это не имело никакого значения. Но они могли бы, по крайней мере, сделать Арью Старк бесполезной для её отца. Они могли бы выдать её замуж. Но и это уже не имело значения… Всё, что имело значение, — это то, что Арья не могла стать женой Джейме. Они могли бы убить её, и Серсея не проронила бы ни слезинки.       Но Арья Старк продолжала жить, незамужняя, раненая, но выздоравливающая. Единственным светлым пятном во всем этом было то, что Болтоны не выдали её имя. Согласно её источникам, Русе Болтон только сказал её отцу, что на юге есть предатель. Ей не нравилось, что он обладает даже такой информацией, но в столице было полно змей.       И всё же, даже это маленькое знание означало, что ей придется какое-то время молчать. Если она начнет действовать так скоро после провала Болтонов, то станет подозреваемой. Будет лучше, если её семья на время забудет о её существовании, пока они будут искать предателя. Возможно, в этом обвинят ещё одного несчастного.       Её отец не стал бы так легко подозревать любимую дочь. Он становился «слепым львом», когда дело касалось его детей. Он не понимал ни одного из них, не хотел верить, что они способны выступить против него. Это была единственная причина, по которой он так и не узнал о её романе с Джейме. Умышленное невежество. Она могла рассчитывать на то, что это защитит её здесь, если она не сделает ничего глупого. Она просто должна была приберечь свои другие планы до подходящего момента.       А когда придет время, она выдернет из своей семьи этот ужасный сорняк. И всё снова будет как надо.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.