ID работы: 8598453

A Wolf Amongst Lions

Гет
Перевод
R
Завершён
764
переводчик
XaQap бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 140 страниц, 108 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
764 Нравится 1796 Отзывы 290 В сборник Скачать

Глава 62. Учитель

Настройки текста
      После вечности, проведённой в Королевской Гавани, Арья, наконец-то получила от мейстера долгожданные слова.       — Ваши раны зажили, — пробормотал мейстер Пицель. — Они оставили после себя шрамы, но больше не будут вам причинять боли.       Арья беспокойно заерзала. С тех пор как она вернулась в Королевскую Гавань, прошло уже больше месяца, и её семнадцатый день рождения. Ей надоело бездельничать, и она страстно желала снова тренироваться. Её левая ладонь зудела от желания удержать меч.       — Так… могу ли я тренироваться без всякого беспокойства?       — Не понимаю, зачем вам вообще тренироваться, — покачал головой Пицель, переставляя скрюченными пальцами несколько банок на столе. — Теперь вы снова в безопасности Красном замке.       Глаза Арьи сузились. Не может быть, чтобы старик не слышал о том, что она упражняется в игре на мечах. Ну, что ж, она сыграет по его правилам…       — Я имела в виду верховую езду. Я действительно очень люблю ездить верхом.       — Ах, это, — пошамкал губами Пицель. — Езда верхом совершенно безопасна. Но если вы устанете или заметите какую-то боль, вы должны немедленно остановиться.       Арья кивнула один раз, уже пятясь из комнаты… Ездить верхом — разрешено… это значит, что фехтовать… Тоже нормально… Она почувствовала, как её сердце радостно забилось при этой мысли.       — Благодарю Вас, Великий мейстер. Я только что вспомнила, что мне нужно спешить. До свидания.       Едва она скрылась из виду, как радостно подпрыгнула и побежала в свою комнату. Бег, как освобождение. Суставы не болели, а её дыхание больше не было похоже на удар ножом. И после нескольких лун почти без движения, она почувствовала, что может летать.       Она забрала «Иглу» и «Ярость зимы» из своей комнаты и сразу же отправилась на свою обычную тренировочную площадку. Она с облегчением поднялась по лестнице и ступила на знакомый камень. Солнце струилось сквозь окна балкона как она помнила.       Даже когда её мир грозил развалиться на части, это место всегда оставалось неизменным. Бегство из гадючьего логова. Место, где она могла оставаться самой собой.       Она на время отложила в сторону «Ярость зимы». «Игла» казалась мечом «полегче» после стольких месяцев, проведенных без тренировки. Она вспоминала водных плясунов, их танец приятно будоражил кровь и тело отозвалось легким покалыванием в левой руке. Затем Арья заняла свое место в центре комнаты с «Иглой» в руке.       Она закрыла глаза, глубоко вздохнула и начала.       Её движения были небрежными, когда она начала двигаться, а шаги неуверенными. Но ближе к вечеру к мышцам снова вернулась память. Это было похоже на уборку в заброшенной комнате. Сначала всё в грязи… Затем… всё встало на свои места.       Она просмотрела работу ног. Она вспомнила простые удары и удары ножом. Она скрупулезно работала с основами, отмечая те места, где её тело оставалось слабым. Она была так поглощена своей работой, что не слышала, как кто-то подошел, пока на пол не упала тень.       Она резко развернулась, подняв меч, и Джейме поймал лезвие плашмя своим собственным мечом. На его лице появилась кривая усмешка.       — Вернулись, моя леди?       Арья расслабилась.       — Да. Мейстер Пицель сказал, что я вполне здорова.       — Достаточно, чтобы сражаться?       — Достаточно, чтобы ездить верхом. А это… почти одно и тоже.       Джейме усмехнулся, отступая от неё и поворачивая меч в руке.       — Я очень рад. Боюсь, я и сам уже заржавел. Никто другой не относится ко мне так сурово, как ты.       Арья выпрямилась.       — Ну вот, теперь я вернулась. И я не леди!       — Да-да-да, — ухмыльнулся Джейме. — Ну что же, леди Арья, приступим к спаррингу?       Теплое чувство счастья охватило Арью. Она скучала по этому больше, чем сама понимала. Она улыбнулась во весь рот.       — Ну, сир Джейме, защищайся!

***

      В течение следующих нескольких дней Арья распределяла всё своё свободное время, между башней Десницы и её тренировочной площадкой. Если она не оттачивала свои навыки владения мечом, то оттачивала свой ум. Каждое мгновение Арьи было распланировано и занято. Ей нужно было вернуться к тому состоянию, какой она была раньше. Даже лучше. Ей нужно было совершенствоваться гораздо больше, чем раньше. Поэтому она упражнялась с мечами, она упражнялась с метательным ножом, она упражнялась с книгами и с кайвассой.       В перерывах между занятиями она была занята выявлением своих слабостей. Где же она больше всего нуждалась в улучшении? Ответ пришел к ней однажды, когда она отрабатывала движения с мечом. Она заметила, что её водный танец стал довольно небрежным. Годы самостоятельной практики принесли ей некоторые дурные привычки, а Сирио даже близко не подошел к тому, чтобы научить её всему, что ей нужно было знать. У неё, конечно, был Джейме, но он больше разбирался в боевом стиле вестеросского рыцаря, а отсутствие руки делало его теперь менее искусным в спарринге.       Арья никогда не сможет полностью овладеть стилем рыцаря из-за своего маленького роста. Она не могла победить большинство своих противников в силе. Стиль водного плясуна всегда был идеальным, потому что он учил человека оставаться быстрым и ловким, а не просто сильным, наблюдательным и умным.       Она поняла, что её сила запряталась так далеко, что смогла проявиться только тогда, когда она встретилась лицом к лицу с Рамси Болтоном. Ему не раз удавалось с легкостью прижать её к стене или полу. Ей нужно было оставаться достаточно быстрой, чтобы не попасться под горячую руку, даже в небольшом помещении.       — У меня есть… один вопрос, — сказала Арья однажды вечером, когда они с Джейме закончили тренироваться. Она всё ещё вертела меч в руке, пока Джейме сидел и отдыхал на соседних ящиках.       Он отхлебнул воды из фляжки.       — Тогда, наверное, тебе стоит озвучить его.       — Если бы я попросила пригласить мне учителя… кого-то, кто научит меня лучше фехтовать… твой отец сказал бы «да»?       Джейме приподнял бровь.       — О, разве я недостаточно хорош для тебя?       — Эй! Я думала, что твой учитель — это я, — возразила Арья.       Джейме рассмеялся.       — У тебя больше пальцев, чем у меня, но это не делает тебя учителем.       — Погоди… Ну я же права?       Джейме отрицательно покачал головой.       — Что произошло?       — Это… просто так… ну, я хочу вернуться к обучению танцу водного плясуна. Я думаю, что это будет полезно для меня в долгосрочной перспективе, особенно потому, что я перестала совершенствоваться в фехтовании. Раньше у меня был Сирио. Прекрасный учитель… Но с тех пор у меня не было никакого реального обучения. Я уже многое забыла.       — Успокойся. По большому счету, ты не практиковалась из-за заключения и тяжелой травмы, — заметил Джейме.       — А сейчас, мне нужно вернуться к практике, и учитель может помочь восстановить утраченные навыки, — сказала Арья.       Джейме на мгновение задумался над этой идеей.       — Хорошо… Я не понимаю, почему ты должна спрашивать об этом моего отца. Он позволяет тебе практиковаться с мечом. Почему он должен возражать против того, чтобы кто-то учил тебя, как лучше им пользоваться? — он вложил меч в ножны. — Позволь мне разобраться с этим. Я узнаю, нет ли в Королевской Гавани Браавосских фехтовальщиков.       — Водяные плясуны, — уточнила Арья. — Они… Лучшие из них.       Джейме ухмыльнулся.        — А я-то думал, что ты хочешь стать посредственным фехтовальщиком. Ну… Спасибо за разъяснение.       Она шлепнула его по руке.       В течение нескольких дней Арья не получала никаких известий от Джейме, что на самом деле её не особо-то и волновало. Даже без своего спарринг-партнера она могла практиковаться в своих навыках, и, конечно же, ей ещё многое предстояло прочитать и изучить. Тайвин неоднократно напоминал ей, что не следует слишком увлекаться фехтованием и пренебрегать другими занятиями, и она была полна решимости доказать ему, что может делать и то и другое одновременно.       Однажды утром Джейме встретил её в коридоре, когда она шла на тренировочную площадку. Он хитро улыбнулся.       — Моя леди на пути к тому, чтобы замахнуться на невидимого противника?       — Семеро, я могу замахнуться и на тебя, если ты почувствуешь в себе смелость, ответить мне! — ухмыльнулась Арья.       — Нет, нет, сдаюсь! — Джейме поднял руки вверх. — В данный момент я занят. Но я нашел тебе кое-кого… На нём можно выместить злость и попрактиковаться в нападении.       Какое-то мгновение Арья не могла разобрать слов. Затем её глаза расширились.       — Учитель? Мой новый учитель?       — Да. Он ждет тебя… там…       Лицо Арьи расплылось в улыбке.       — Ты на самом деле… удивил меня… Джейме, спасибо тебе, — она обняла его прежде, чем успела подумать «что» она делает.       Затем она повернулась и поспешила прочь по коридору, оставив его одного. Учитель. Он действительно нашел ей учителя водных танцев.       Много лет назад тренировки с Сирио были лучшей частью её пребывания в Королевской Гавани. Ей не очень нравилось это место по сравнению с Севером, и она чувствовала себя такой неуместной. Но когда она была с Сирио, ей казалось, что она делает то, что должна. Он преподавал ей странные уроки. Заставлял её гоняться за кошками, балансировать на верхней ступеньке лестницы, сражаться с закрытыми глазами. Но все эти действия были предназначены для улучшения её рефлексов, терпения и наблюдательности. Даже много лет спустя она понимала ценность уроков, которые тогда казались ей странными.       Она сомневалась, что когда-нибудь найдет такого же хорошего учителя водных танцев, как он. Но, по крайней мере, у неё может быть ещё один, который поможет ей продолжить с того места, где она остановилась.       Когда Арья вошла на площадку, она никого сразу не увидела. Она осторожно прокралась в комнату, оглядываясь, не прячется ли он за одной из колонн балкона.       — Ты опоздала, девочка.       Сердце Арьи дрогнуло от такого знакомого голоса. Оно пульсировало болью и надеждой одновременно. Очень медленно она обернулась и увидела его, стоящего в углу с двумя деревянными мечами в руках. У него не хватало одного глаза, а от лба до подбородка тянулся отвратительный шрам. Но она узнала его так же, как узнала его голос.       — Сирио?       Этого просто не может быть. Должно быть, она спит, или глаза её обманывают. Возможно, этот человек просто очень похож на него. Но нет. Это был он.       Браавосиец ухмыльнулся.       — Арья, дитя мое… теперь уже не ребенок… Взрослая женщина…       У Арьи от волнения перехватило горло.       — Ты же умер…       — Я? Правда что ли? И когда же это случилось? — уточнил Сирио.       — Меррин Трант… он убил тебя, — она видела, как Трант перерубил деревянный меч пополам, а без меча, как Сирио мог сражаться?       — Очевидно, нет. Я здесь и разговариваю с тобой, — Сирио обошел комнату кругом. — Как ты поняла, что я умер? Ты поспешила прочь, прежде чем увидела, что произошло. Неужели ты была уверена, что меня одолели?       Арья не знала, плакать ей или смеяться. Она понятия не имела, что вообще должна чувствовать.       — Нет, но… так много других… говорили и… Я предположила…       — Никогда не предполагай, — прошептал Сирио. — Глупцы предполагают и умирают за свою веру. — Он покачал головой. — Нет… Я не умер. Когда Арья Старк побежала, у меня остался только сломанный меч. Я танцевал между их клинками, пока не убедился, что ты ушла. Затем я повел их в противоположном направлении. Они даже не подумали искать тебя вместо этого. Я послал двоих из них навстречу смерти… хотя… я заслужил «это» за свои хлопоты. — Он похлопал себя ладонью по шраму.       — И ты тоже… — ты сбежал? — пробормотала Арья. — Я думала, что первый меч Браавоса не сбегает.       — Он делает это, когда должен, — кивнул Сирио. — А что мы всегда должны говорить Богу Смерти?       Арья судорожно вздохнула.       — Не сегодня.       — Да, — ответил Сирио. — Сколько раз ты ему это говорила, дитя мое?       — Я сбилась со счета, — покачала головой Арья.       Сколько раз она говорила с Богом Смерти? Как часто она встречала свою смерть? Когда впервые сбежала из Королевской Гавани? В Харренхолле? Сражаясь с Трантом и наемными убийцами? Когда попала в плен к Болтонам или когда сопротивлялась Рамси?       И вот она здесь, в конце всего этого, всё ещё устойчиво стоит на ногах. Как и Сирио. Несмотря ни на что, он тоже выжил. Она только сейчас позволила себе поверить в это.       — Хорошо, — проговорил Сирио. Он бросил в неё один из деревянных мечей, и она легко поймала его. Он встал в стойку, вертя в руках деревянную палку. — И ты скажешь это снова. Сейчас. Давай посмотрим, насколько хорошо ты помнишь мои уроки.       Арья выдохнула и ослабила хватку на палке, сделав её такой же изящной, точно так, как Санса держала свою швейную иглу. Затем она встала в позу водного плясуна.       На какое-то мгновение ей показалось, что вернулись былые деньки, и это чувство оказалось невероятно сладким.

***

      Арья была права насчет вредных привычек. В первые же минуты её урока с Сирио он заметил несколько ошибок в её позе, фигуре и движениях. Но главным среди них было напряжение.       — Каждая частичка тебя напряжена, — проговорил он. — Челюсть, торс, нога. Твоя хватка начинается легко и деликатно, но сжимается, как челюсти волка, как только ты начинаешь раскачиваться.       — Трудно оставаться расслабленным, когда ты сражаешься с кем-то по-настоящему, — уточнила Арья.       — Согласен. Но это необходимо, — ответил Сирио. — Ты сражаешься агрессивно. Свирепо. В твоих движениях нет терпения. Я вижу это по твоим глазам. «Победа!» — кричат они. — «Я должна победить! Я должна победить прямо сейчас, иначе умру!» — Он прищелкнул языком и погрозил ей пальцем. — Терпение — вот что тебе нужно!       — Но если я буду чересчур терпелива, то открою дорогу смерти, — парировала Арья.       — Можно оставаться терпеливым, но в то же время осторожным. Даже если кто-то ждет, ему не нужно раскрываться навстречу смерти. Нет… иногда ожидание — это то, что удерживает смерть. — Сирио расхаживал вокруг неё. — Когда ты ждешь, у тебя есть время оглядеться. И тогда ты увидишь, действительно увидишь и поймешь своего противника. Тогда, как бы они ни старались нанести удар, их меч не заденет тебя.       У Арьи вошло в привычку бить первой. И она это знала. Когда она видела противника, который мог убить её, она иногда бросалась в бой, даже не глядя. Это качество помогало ей выжить в самых отчаянных ситуациях. Но в обычной драке она знала, что Сирио был прав. Ей нужно было набраться терпения и наблюдать. Если она бросится вслепую, не успев понять, как двигается её враг, это может обернуться для неё смертью.       В перерывах между тренировками она задавала ему столько вопросов, сколько могла. Куда он направился после того, как покинул Красный замок? Где же он был с тех пор? Что привело его обратно в Королевскую Гавань? Как же он её нашел?       Сирио терпеливо отвечал на все вопросы, хотя и не вдавался в подробности.       — Я побывал во многих местах, далеко от Красного замка, чтобы какой-нибудь разгневанный рыцарь не смог бы узнать меня. — проговорил Сирио. — Я вернулся, когда обнаружил, что все те, с кем я сражался, мертвы и больше не представляют для меня угрозы. В Королевской Гавани лучше работать. Однорукий рыцарь попросил браавоссийца, обучить леди. Я подумал, что эта молодая леди может быть… Арья Старк, и вот я здесь.       На самом деле всё это — удачное совпадение, которое свело их вместе. Но Арья не имела привычки спорить с благими знамениями. Она была так рада вновь встретиться с Сирио, что каждый раз, когда находила его на тренировочной площадке, её сердце ускоряло бег.       — А ты знал про Сирио? —  спросила как-то Арья у Джейме. — Что он был моим учителем водных танцев?       — Я никогда ранее не встречал этого человека, но ты упомянула несколько раз его имя в разговоре, — сказал Джейме. — Я так и думал, что это он. Я надеялся, что Сирио — не самое распространенное имя в Браавосе. Но опять же… Сколько же может быть «первых мечей» по имени Сирио? — Он пожал плечами. — Я думал, что ты всё равно обрадуешься учителю.       — Ты оказался прав, — улыбнулась Арья. — Хорошо, что он вернулся. Я ни разу не практиковалась вслепую.       Когда Арья не тренировалась с Сирио, она практиковалась с Джейме и проверяла на нем некоторые из своих новых уроков. А когда она не была с ним, то находилась в кабинете Тайвина. Если у неё оставалось ещё немного времени, она упражнялась в стрельбе из лука своей искалеченной рукой. Это был хороший способ увеличить силу её трех пальцев, и она знала, что дальнобойным оружием нельзя пренебрегать. Прошло уже слишком много времени с тех пор, как она в последний раз пользовалась луком. Тем больше причин для практики. Тем больше причин стать лучше.       Лишь изредка она оставалась в своей комнате одна. Она возвращалась только тогда, когда была измучена за день и сразу же засыпала. В глубоком сне она могла отогнать навязчивые мысли о Рамси.       Силы понемногу возвращались к ней. Она чувствовала себя сильной и сосредоточенной, а вместе с этой силой пришло ещё больше терпения, которого требовал Сирио. Она чувствовала себя спокойнее, когда сражалась с ним, быстрой и сильной, как стремительная река. Несмотря на все свои недостатки, она прошла долгий путь от костлявой девчушки, которая впервые научилась водным танцам много лет назад.       С приходом весны Арья поняла, что на горизонте появились и другие проблемы. Её свадьба с Джейме не будет откладываться вечно. К этому времени Робб в значительной степени сумел воссоединить осколки Севера и собрать их вместе, и Арья полностью исцелилась от своего тяжелого испытания. И то, и другое убедило лорда Тайвина отодвинуть это событие на второй план. Но очень скоро…       Скоро я выйду замуж…       Это было какое-то пугающее чувство для неё. Но не потому, что она боялась Джейме. Но она действительно боялась перемен. Она боялась даже мысли о том, что так много людей наблюдают за ней, считая её настоящей леди. Она хотела бы, чтобы они пропустили церемонию и покончили с ней, но это было невозможно.       Она думала о своей предстоящей свадьбе, когда Сирио ударил её палкой по руке.       — Ты отвлекаешься, — сказал он. — Что тебя сегодня беспокоит?       Арья закусила губу.       — Это… это неважно.       — Важно, если это отвлекает тебя от наших уроков, — уточнил Сирио.       Арья переминалась с ноги на ногу. Она подумала, что ей не повредит поговорить с ним.       — Скоро, я выйду… замуж… — это слово было странно произносить вслух. — В последнее время я никак не могу выкинуть эту мысль из головы. Этот вопрос постоянно тревожит меня.       — Кто может предвидеть будущее? — покачал головой Сирио. — Ты либо предвосхищаешь события, либо пребываешь в прошлом. И то, и другое может стать твоей смертью. Настоящее — это то, где происходит борьба.       — Я знаю, — кивнула Арья. — Но я не могу всё время думать о настоящем. Я буду не просто бойцом, я буду отвечать за большой дом. Мне приходится думать о будущем — о моем будущем, когда я вступлю в эту роль.       Сирио коротко кивнул, соглашаясь с этим доводом.       — Это правда. Правители должны думать о многих событиях. Но что толку думать о будущем, которое не изменится? Бояться неизвестного, когда ты уже попала в него. От этого вообще мало толку.       Арья ничего не ответила. Она согнула три пальца правой руки.       — Чего ты боишься, девочка? — задал вопрос Сирио. — Твой жених тебя пугает?       — Нет, — ответила Арья.       — Тогда тревожит новая роль? Роль леди, отвечающей за большой дом?       — Нет… ну, это заставляет меня немного нервничать, но… Я думаю, что я готова к этому. И у меня есть ещё много лет, чтобы подготовиться к этому, прежде чем лорд Тайвин умрет, — пробормотала Арья. — Меня волнуют перемены, я думаю. Всё будет по-другому. Я стану леди Утёса… войду в новый дом…       Она поняла, что боится потерять свое имя. Перестать быть Старком, и стать Ланнистер. Эта мысль заставляла её чувствовать себя в смятении каждый раз, когда она думала об этом.       Сирио долго обдумывал это, кружа вокруг неё.       — Ах… меняется дом… меняется имя… Скажи мне, девочка… А что такое имя?       Это был странный вопрос, но Арья всё же попыталась ответить на него.       — То как тебя все называют. Всё дело в том, кто ты есть.       — Это две совершенно разные вещи, — проговорил Сирио. — Как тебя называют люди? Или кто ты? Ты зависишь от мнения людей? Если бы человек назвал тебя мышью, это не сделало бы тебя ею, не так ли?       — Ну, это не совсем по делу…       — Если ты назовешь Волка — Львом, разве он перестанет быть Волком?       Арья прикусила губу.       — Нет.       — Нет, — твердо ответил Сирио. — Ты заботишься о своем имени и своей семье. И это правильно. Ты боишься потерять их. Но Старк — это то, кто ты есть, а не то, как тебя называют люди, — он провел пальцем по её подбородку и приподнял его. — Если они назовут тебя — Ланнистер… это не изменит тебя… Это не убьет волка внутри тебя.       Губы Арьи дрогнули в легкой улыбке. Она навсегда останется волчицей и Старком, как бы её ни называли. И с каких это пор её волнует мнение других людей?       После всех своих уроков с Тайвином она боялась, что может превратиться в нечто злобное и чужое. Она боялась, что он превратит её в леди Ланнистер, сотрет из неё воспоминания о Старках. Тайвин может стать её учителем, может выдать её замуж за своего сына, однако, он не имеет никакой власти над её истинной личностью.       «Я лютоволк», — подумала Арья. — «Даже окруженная львами, я всё ещё лютоволк».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.