ID работы: 8598453

A Wolf Amongst Lions

Гет
Перевод
R
Завершён
765
переводчик
XaQap бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 140 страниц, 108 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
765 Нравится 1796 Отзывы 290 В сборник Скачать

Глава 108. Эпилог

Настройки текста
      Снег уже начал таять.       Прошло пять лет с тех пор, как закончилась Долгая ночь. Пять лет суровой, холодной зимы. Но, учитывая все обстоятельства, эти годы были не так уж плохи, как предполагала Цитадель. Они утверждали, что зима длилась бы дольше, если бы мертвые не потерпели поражение в Харренхолле. Вот живым и было даровано чуть меньше страданий.       Приятно видеть, как трава снова дает о себе знать — маленькие зеленые пятнышки проступают сквозь белизну, отрадно смотреть, как текут чистые реки. Арья даже обрадовалась, увидев грязь на берегах озера. Земля больше не мерзла и скоро Запад сможет собрать новый урожай.       Божье Око не было заморожено с того самого дня пять лет назад, когда Арья вонзила нож в некогда бьющееся сердце Короля Ночи. Дети Леса остались на Острове Ликов, хотя их было меньше, и их магия поддерживала течение воды.       И Бран тоже был там.       Она видела его только в волчьих снах — лицо на огромном дереве, похожее на её брата. Она не знала, жив ли он, мертв или что-то среднее между этим. Она слишком долго ждала, чтобы это выяснить.       Пока они ехали на север, она точно знала, что должна придти к нему.       Она пересекла озеро одна в маленькой гребной лодке, медленно и неуклонно, зная, что остров может повернуть её назад, но в тайне надеясь, что этого не произойдет. Харренхолл вырисовывался на фоне голубого неба, превратившись в развалины. Место битвы.       Место, где всё это началось для неё.       Она тоже думала о том, чтобы пойти туда. Прогуливаясь по проточному каменному двору, взбираясь на то, что осталось от башен. Найти ту маленькую комнатку, где она когда-то играла в чашницу. Но она решила не делать этого. Это время уже давно прошло, и были некоторые призраки, с которыми она ещё не хотела встречаться.       С призраками на Острове Ликов будет достаточно трудно справиться.       Остров не отталкивал её назад. На самом деле озеро даже не шевельнулось, когда она пересекла его. И не успела она опомниться, как её маленькая лодка скользнула на берег, втиснувшись между двумя большими корнями.       Арья выскочила на берег, чувствуя, как на неё нахлынули воспоминания. В последний раз, когда она была здесь, было холоднее, и деревьев меньше. Теперь роща стала такой густой, что стволы деревьев местами казались сплошной стеной. И у всех у них были лица и глаза, которые следили за ней, пока она поднималась на холм.       У теней тоже были глаза — Дети Леса следили за ней из просветов между деревьями. Она не беспокоила их и старалась держать руки вытянутыми вперед, чтобы они могли видеть, что она безоружна. Хотя она была уверена, что они знали, что она не представляет угрозы. Все они видели, как она убила Короля Ночи тем самым кинжалом, который лежал у неё на бедре.       Справа от неё шевельнулась одна из теней, и Арья, обернувшись, увидела знакомую фигуру, выскочившую из леса. Она улыбнулась и упала на колени, когда волчица побежала к ней.       — Привет, девочка… — пробормотала она. — Я что, тебя здесь оставила? У тебя достаточно еды? — Она погладила рукой мех Нимерии. — Мне очень жаль. Мне следовало вернуться за тобой раньше, не так ли? Прости меня.       Нимерия ткнулась носом ей в лицо. Она казалась вполне здоровой. Сильной. Время, проведенное с Детьми Леса, явно пошло ей на пользу. Арья только надеялась, что не приняла их за добычу.       Арья снова выпрямилась.       — Пойдем. Ты увидишь его вместе со мной?       Нимерия тихонько заскулила и побежала впереди Арьи вверх по склону. Она последовала за ней, стараясь не обращать внимания на растущую боль в груди и ожог на горле, который пульсировал от воспоминаний о её последней битве здесь.       Наконец они добрались до вершины холма, и Арья обнаружила, что смотрит на самое великолепное чардрево. Самое громадное дерево, которое она когда-либо видела. Его ствол был толще, чем следовало бы, учитывая, что он рос всего пять лет, а ветви образовывали навес над остальными, практически заслоняя солнце своими красными листьями. А в центре дерева она увидела лицо своего брата.       Он казался почти вырезанным из дерева, потому что его кожа была такой же бледной, как и кора. Его глаза были закатаны назад, и там, где когда-то билось его сердце, виднелась красная отметина. Арья вздрогнула при виде него, с трудом сдерживая слезы. Она опустилась перед ним на колени.       — Давно мы не виделись, — пробормотала она. — Мне очень жаль, что я не пришла раньше. Наверное, я приходила сюда в волчьих снах. Но на самом деле это не считается. — Она с трудом сглотнула. — То, что ты сделал… Бран. Всё, чем ты пожертвовал. Надеюсь, ты понимаешь, что оно того стоило. Семь Королевств восстанавливаются, и пока они в мире. Я надеюсь, что так оно и останется. Пять лет без войны прошло… — Она подняла на него глаза. — Иногда я жалею, что у меня нет твоего зрения. Чтобы я могла видеть, что будет дальше. Жаль, что я не могу заглянуть в будущее и точно знать, что мне нужно делать. Но ещё больше я хочу, чтобы у меня был ты. Жаль, что я не была быстрее.       Он ничего не ответил. Она не ожидала этого от него, но всё равно молчание причиняло ей боль. Когда она встала и шагнула вперед, над ней каркнул ворон. Она положила руку на сердце Брана.       А потом вдруг… упала. Она падала, но не на землю. Её разум, казалось, провалился назад в пустое пространство, и на долгое мгновение Арье стало не за что держаться. Никакой твердой почвы под ногами. Она уже ныряла вниз… Вниз… Вниз…       Она открыла глаза и обнаружила, что снова стоит перед Браном. Только на этот раз Бран не был завернут в дерево. Он стоял рядом с ней. Он стоял на своих собственных ногах, положив руку на кору дерева.       Это было не по-настоящему, Арья знала. Ей оставалось только оглянуться на лес, который, казалось, светился странным бледно-зеленым светом. Здесь было тихо, и воздух пах сладко. Но когда она увидела Брана, стоящего перед ней и улыбающегося, как когда-то, она почувствовала слабость в коленях.       — Бран… — Она сделала шаг в его сторону. — Это… иллюзия.       — Да. Иллюзия или сон. — Бран оторвал взгляд от своего дерева. — Тебе снятся сны, Арья?       — Каждую ночь, — ответила она.       — Непонятные?       — Иногда, — ответила она. — Но этого и следовало ожидать после всего, что я видела.       — Возможно, — сказал он. — Ты должна прислушиваться к своим снам, когда можешь. Иногда они действительно имеют смысл. Но тебе придется решить, какие из них реальны.       — Ты ещё видишь сны? — спросила Арья. — На твоем дереве. Видишь прошлое, настоящее и будущее?       — Я вижу прошлое, высеченное на камне, — Бран обошел вокруг ствола, позволяя своим пальцам скользить по дереву. В дереве была щель, почти как сиденье. Как будто Бран вышел прямо из леса, чтобы поприветствовать её. — И я вижу настоящее. Так много моментов происходит прямо сейчас. Но будущее… покрыто тенями.       — Это звучит не слишком многообещающе, — заметила Арья.       — Это может быть и не хорошо, и не плохо, — сказал Бран. — Так было с тех пор, как я умер. Возможно, будущее предназначено только для живых. Хотя… Я нахожу, что красные жрецы время от времени затуманивают мое видение настоящего.       Арья нахмурилась. Она знала о красных жрецах. Всё больше и больше их стекалось в Вестерос с тех пор, как Дейенерис была коронована, объявляя её Азор Ахаем, той, кто осветит путь и очистит неверующих в море пламени. Королева была благодарна им за верность, но она не собиралась отказываться от веры Семерых. В конце концов, это лишило бы её значительной поддержки.       — Почему красные жрецы затуманили тебе зрение? — спросила Арья.       — Старые Боги и Красный Бог… они очень разные. Их магия — это магия огня. Старые Боги — это земля, вода и зима, — сказал Бран. — Они редко работают в паре. Это была большая редкость…когда вы с Джоном восстали из мертвых. Люди редко возвращаются, и за это всегда надо заплатить.       Нет. Арья вспомнила, как Беррик говорил ей об этом. Когда один из них был воскрешен Владыкой света, они отличались от прежних, оставленные непрестанно преследовать задачу, ради которой они умерли. Во многих отношениях это была оболочка их прежнего существования. Джон и Арья избежали этого… но только из-за своих волков.       Мысль о том, что красные жрецы затмевают зрение Брана, беспокоила её не только по одной причине. Именно после прибытия одной жрицы из Волантиса Королева Дейенерис родила ребенка. И это было странно, потому что одна из маленьких птичек Вариса сказала Арье, что Дейенерис бесплодна. Возможно ли, что Владыка Света тоже подарил ей чудо? Чудо, чтобы снова породить жизнь?       — Возможно, — сказал Бран, прочитав её мысли. — Я не могу сказать наверняка. Но магия, которая может воскресить человека из мертвых… может делать много вещей.       — Вопрос в том, хорошо ли это для Вестероса, я полагаю, — сказала Арья.       — Это уж вам решать, как поступить. Будущее теперь принадлежит вам. — Бран вздохнул и снова остановился перед деревом — перед своим пустым сиденьем. — Даже если ты видишь меня сейчас… не принимай меня за одного из живых, Арья. Теперь я совсем другой.       — Я знаю, — пробормотала она. — Но, по крайней мере, я могу поговорить с тобой. Я желаю… Я могла бы говорить с другими мертвецами.       Бран мягко улыбнулся ей.       — Позаботься о нашей семье. Убедись, что они не присоединятся ко мне. И будь готова.       Арья открыла рот, чтобы ответить, но прежде чем она успела это сделать, она снова упала, кувыркаясь через пустое пространство прочь от своего брата. Она протянула руку, так отчаянно желая схватить его за руку. Но её пальцы лишь скользили сквозь ледяной туман.       Её глаза резко открылись, и она обнаружила, что лежит на спине перед деревом Брана, протянув руку к небу. Слезы потекли из её глаз, и она медленно опустила руку, чтобы вытереть их. Чей-то нос толкнул её другую руку, и она почувствовала, что рядом с ней лежит Нимерия, лениво виляя хвостом взад-вперед.       — Со мной все в порядке, девочка. — Арья медленно села, глядя на дерево. Это было заманчиво… попробовать вернуться к нему. Но она знала, что это не так. Он не хотел бы, чтобы она задержалась с ним в этой странной роще.       Она встала, отряхиваясь, заставляя себя отвернуться от огромного дерева и посмотреть вниз на своего волка.       — В порядке. Ну что, готова идти?

***

      Маленький караван Ланнистеров нашел место неподалеку от Харренхолла, где они могли поставить палатки, пока Арья занималась своими делами. Ей не потребовалось много времени, чтобы присоединиться к ним. Её лошадь была немного напугана Нимерией, но она смогла успокоить животное шепотом сказанными словами.       — Она же мой друг, — пробормотала Арья. — Мои друзья — это твои друзья. Не беспокойся.       Караван показался в поле зрения, и Арья заметила Джейме в дальнем конце лагеря, сидящего возле самой большой палатки. Перед ним стояли две фигуры поменьше: двухлетний мальчик помогал годовалой девочке ходить. Все они подняли головы, когда Арья приблизилась, и мальчик просиял и засмеялся, когда она спрыгнула с лошади. На мгновение ей показалось, что он сейчас побежит к ней, но потом он вспомнил, что всё ещё держит сестру за руку, и осторожно опустил её, прежде чем поспешить к ней.       — Мама.       — Я же говорила тебе, что не задержусь надолго, — она подхватила его на руки. Он был в том возрасте, когда она уже не боялась обнимать его. Младенцы казались такими хрупкими, но через несколько лет они стали больше походить на людей.       Тибольту было уже почти три года, золотоволосый, зеленоглазый и долговязый для своего возраста. Ланнистер насквозь, что очень понравилось лордам Запада. Было вполне уместно следовать обычаю Ланнистеров и назвать его Тибольтом, имя казалось, подходило ему.       В Алисанне было больше от севера. Темно-каштановые волосы и ясные серые глаза. Она могла сделать только несколько шагов за раз и сказать несколько слов, но она была здорова и сильна.       Назвать их было самым трудным делом, потому что имена имели такой вес в Вестеросе. Арья думала назвать их в честь тех, кого она потеряла. Конечно же, она это сделала. Её брат проделал то же самое со своими детьми. Но Арья не хотела проклинать своих детей именами мертвых, когда они еще были живы. Она боялась обречь их на ту же участь, когда они вырастут. Лучше выбрать имена незнакомцев из далекой истории и дать им шанс оставить свой собственный след.       Она думала назвать Тибольта как-нибудь иначе, когда он родился. Но это имя было бы ужасным бременем для любого ребенка Ланнистеров.       — Собака, — сказала Алисанна, указывая вперед. Арья обернулась и увидела Нимерию, идущую вперед с любопытством в глазах.       — Это волк, Алисанна. — Арья подошла к ней, опустилась на колени и поставила Тибольта на землю. — Это Нимерия.       Тибольт широко раскрытыми глазами переводил взгляд с Арьи на волчицу, крепко вцепившись в её рукав. Он не был уверен, что это большое существо с таким количеством зубов безопасно.       — Все в порядке, — сказала Арья, подзывая Нимерию ближе. — Ты можешь прикоснуться к ней.       Тибольт заколебался, и Арья взяла его маленькое запястье в свои, помогая ему протянуть руку и положить её на Нимерию. Его глаза расширились от её мягкости, и он начал осторожно поглаживать её самостоятельно. Нимерия легла перед ним, положив свою большую голову на землю, и он просиял, приглашая Алисанну присоединиться к нему. Она так и сделала, быстро ползая по земле, чтобы погладить то, что она считала очень большой собакой. В ней совсем не было страха.       — Значит, ты её нашла, — сказал Джейме, подходя ближе.       — Да. — Арья выпрямилась. — Я должна была вернуться за ней много лет назад. Я была просто…       — Взволнованной. Я знаю. — Джейме обнял её за плечи. — А как же ты… и в Харренхолл тоже поедешь?       Арья отрицательно покачала головой.       — Нет. Мне кажется, что сейчас не самое подходящее время.       Он не стал настаивать на этом.       — Значит, дело здесь сделано?       — Почти, — ответила она. — Я должна найти Братство, но они уже близко. Ты можешь ещё немного побыть с детьми?       — Вот почему у нас есть септы. Чтобы убедиться, что я не потеряю ни одного из них. — Он улыбнулся. — Иди. Мы будем тебя ждать.       — Опять уходишь? — спросил Тибольт, сидевший рядом с Нимерией. Она перекатилась на спину.       — Это ненадолго, Тай, — сказала Арья. — Нимерия присмотрит за тобой, пока меня не будет.       — Ты доверяешь волку больше, чем мне? — спросил Джейме.       Арья ухмыльнулась.       — У неё действительно очень много зубов, чтобы защитить их от нападающих.       — И ужасно много зубов, чтобы съесть их, если она проголодается.       Она слегка подтолкнула его.       — Тогда вы можете работать вместе. Главное, чтобы никто не умер, пока меня не будет.       — Да, миледи. Я гарантирую, что никто не умрет. — Он слегка поклонился ей.       Она улыбнулась и вернулась к своей лошади. По правде говоря, Джейме был очень хорошим отцом. У него никогда не было шанса стать настоящим родителем для своих первых детей. Для него было бы слишком опасно присутствовать в их жизни. Кто-то мог узнать его страшную тайну. Но на этот раз он мог считать детей своими собственными, и он нежно любил их. Он действительно лучше Арьи убаюкивал детей, когда они были совсем маленькими. Она боялась уронить их каждый раз, когда септы передавали их ей в руки. У Джейме, даже с одной рукой, не было никаких проблем.       Мысль о материнстве уже давно приводила Арью в ужас. Она не верила, что может быть хорошей матерью. Она беспокоилась о том, чтобы быть рядом слишком много или слишком мало. Она боялась причинить им боль. Она боялась, что однажды они её возненавидят. И эти страхи никуда не делись… но радость начала перевешивать всё остальное.

***

      Братство было в одной из многих деревень, разбросанных по Речным землям, и проводило большую часть своего времени в эти дни, помогая людям оправиться от многих войн, которые они пережили. Арья всегда приходила в одну деревню, когда проходила через Речные земли с деньгами, чтобы помочь им в их усилиях. Она чувствовала, что честь обязывает её помогать им. Если бы не их старый предводитель Беррик, её бы уже не было в живых. И он хотел, чтобы Речные земли снова были в безопасности.       Семья Ланнистеров внесла свой вклад в уничтожение Речных земель. Арья намеревалась всё исправить.       Когда она въехала в деревню, местные жители смотрели на неё во все глаза, и некоторые из них вернулись в свои дома. Но одно знакомое лицо не дрогнуло при виде её.       — Леди Ланнистер, — Джендри вышел из кузницы, возвращая молот на пояс. Ожоги, которые он получил во время битвы у Харренхолла, виднелись на одной стороне его лица и шеи, но они зажили так хорошо, как только могли. — Мы ждали вас только через несколько дней.       — Мы быстро ехали, — Арья соскочила с лошади. — Ты хорошо выглядишь. Ну, как дела?       — В Речных землях дела идут достаточно хорошо. Мы рады, что зима подходит к концу, — сказал Джендри. Ещё несколько членов Братства вышли из тени, чтобы обойти Джендри с флангов, но они не потянулись за оружием. Они знали, что Арья не представляет угрозы.       — Это хорошая новость для всех, — Арья передала Джендри кошелек с золотом. — Вот. Используй его с пользой.       — Благодарю вас, миледи, — сказал он. — Мы всегда так делаем.       — Ты не должен называть меня миледи, Джендри, — указала Арья.       — Вы леди из Кастерли, — пробурчал он.       — Да, но ты ещё и мой старый друг, — сказала Арья. — Вот вы получаете некоторые привилегии.       — В таком случае я считаю за честь продолжать досаждать вам без всяких последствий, миледи, — поклонился Джендри.       — Осторожнее, Джендри, — рассмеялся один из членов Братства. — Она заберет твои пальцы.       — Тем же самым клинком, которым она убила Короля Ночи? — Джендри поднял бровь. — Я бы счел это за честь.       Арья вздохнула, но на её губах появилась легкая улыбка. Похоже, её репутация стала известна и в Речных землях. На самом деле она не хотела, чтобы это превратилось в репутацию. В первый раз она отняла два пальца у одного из племянников лорда Серрета за воровство. Позже она сделала то же самое с молодым лордом, который решил прокомментировать отсутствие пальцев у неё и Джейме при дворе. — У вас нет даже трех рук, и вы ожидаете, что мы спокойно поклонимся?       Он протестовал против решения Арьи вернуть долги его семьи, которые они ловко скрывали от новоиспеченных лорда и леди, думая, что это сойдет им с рук. Она отрубила ему два пальца на левой руке прямо перед судом. В конце концов, её свекор велел ей бить быстро и сильно, и этот момент произвел на неё впечатление.       Там. Теперь у нас хватит пальцев на три руки. И если вы не заплатите свои долги, милорд, я возьму вашу руку. Тогда у нас с мужем будет полный комплект.       Внезапно это стало её визитной карточкой. Для лордов, которые пытались подорвать её авторитет, или действовали за её спиной, или замышляли настроить Джейме против неё, она отнимала два пальца в качестве предупреждения. У них был только один шанс. На второй она не будет «просто» отсекать пальцы.       Разумеется, это служило двум целям. Это укрепило её репутацию сильного лидера на Западе, и это было чем-то вроде черной метки на тех лордах, которые пытались бросить ей вызов. Любой мог увидеть их предательство. Им достаточно было лишь взглянуть на свои трехпалые руки.       И всё же наказание было гораздо более милосердным, чем то, которое её предшественник мог бы дать за некоторые из своих проступков. Она не топила ни одной семьи в их чертогах. Она даже не казнила некоторых лордов за проступки, за которые пять лет назад их бы казнили. Но угроза того, что она может это сделать… это держало их всех в узде.       — Сегодня я не отрублю ничьих пальцев, — сказала Арья. — Во всяком случае, вы не мои знаменосцы. Вы не давали мне никакой клятвы верности.       — Хорошие новости, — рассмеялся Джендри.       — Леди Ланнистер!       Арья обернулась и увидела девушку, ехавшую верхом на лошади. Ей потребовалось какое-то время, чтобы узнать это лицо. Мэри. Девушку из этой семьи чуть не ограбил племянник Лорда Серрета.       — Мама сказала, что видела, как вы проезжали мимо, и я должна была сама посмотреть, — девушка соскочила с лошади. — Мне очень жаль. Простите меня. — Она быстро присела в реверансе. — Вы, наверное, не помните.       — Мэри, да? — уточнила Арья. — Я всё помню. Это та лошадь, которую мы подарили твоей семье, не так ли?       — Да. Она очень хорошая. — Мэри погладила её по морде. Она выглядела абсолютно довольной тем, что Арья вспомнила её имя. — Хотя… мама говорит, что это будет правильно, если я верну её, если вы захотите, чтобы она вернулась к вам… Ну… Чтобы выплатить долг.       Арья улыбнулась.       — Это очень любезно с вашей стороны. Но у меня уже есть лошадь, и я не отниму её у тебя. Похоже, ты хорошо о ней заботишься. Она твоя, и ты можешь её оставить. Здесь нет никаких долгов, Мэри.       Девушка просияла и снова поспешно присела в реверансе.       — Благодарю вас, миледи. Я буду заботиться о ней столько, сколько смогу.       — Надеюсь, что ты это сделаешь. — Арья снова вскочила на лошадь и оглянулась на Джендри. — Я уверена, что мы ещё увидимся. А до тех пор береги себя.       — Да. И вы тоже, миледи, — кивнул Джендри.

***

      К закату Арья добралась до их маленького каравана. Септы уже уложили детей спать в их палатке, и Джейме сидел снаружи на большом камне, наблюдая за горизонтом. Он поднял глаза, когда она спрыгнула с лошади и привязала её к столбу вместе с остальными.       — Всё прошло хорошо?       — Ужасно, — покачала головой Арья. — На меня напали бандиты.       — Бедные бандиты, — с усмешкой произнес Джейме. — А этот мальчик Джендри был среди них? Я имею в виду Братство, а не бандитов.       — В зависимости от того, кого ты спросишь, Братство — это бандиты, — сказала Арья. -И да, Джендри был там. Но я не уверена, что он достаточно молод, чтобы называться мальчиком, Джейме.       — Он моложе меня, — сказал Джейме. Он делал вид, что ему это неинтересно, но она слышала в его голосе слегка напряженные нотки. — И как ты встретилась со своим старым другом?       — Замечательно, — решительно сказала Арья. — Он признался мне в своей вечной любви. Я собираюсь убежать с ним и жить в лесу.       Джейме взглянул на неё, протянул руку, схватил за запястье и притянул к себе.       — Нет, я тебя остановлю.       Она приземлилась к нему на колени, уже смеясь.       — Желаю удачи.       — Пустяки, — сказал он, наклоняясь, чтобы поцеловать её. Она отпустила его, проведя своей искалеченной рукой по его светлым волосам. Поцелуй затянулся на долгое мгновение, и когда он отстранился, она вздохнула.       — Всё в порядке. И всё… хорошо. Я, пожалуй, останусь.       Джейме усмехнулся.       — Рад это слышать.       Она подвинулась и села рядом с ним на камень.       — А ты знаешь, что теперь моя репутация «двух пальцев» распространилась и сюда?       — Ну конечно, Арья, — сказал Джейме. — Ты — леди Кастерли, и ты убила Короля Ночи. Каждый слух о тебе будет распространяться.       — Пожалуй, да. Очевидно, это большая честь.       — Это очень мило с твоей стороны. Ты должна сказать это любому несговорчивому знаменосцу.       — Я должна, разве нет? — Арья пожала плечами. — Конечно, их не было бы рядом, чтобы сказать, если бы… кто-то другой был здесь главным.       — Совершенно верно, — согласился Джейме. — Я не спорю с твоими методами. Они очень эффективны. Я до сих пор помню, как некоторые из лордов начали приходить ко мне наедине, надеясь, что я буду самым добреньким хозяином… между нами двумя.       — Я тоже это помню, — сказала Арья. — А потом они обнаружили, что мы оба не так просты.       — Вот именно, — Джейме обнял её за плечи, и она слегка прижалась к нему. — И… а как насчет Острова Ликов? Как там всё прошло? Хорошо это или плохо?       — Это я так… — не знаю, — ответила Арья. — Немного всего, я полагаю.       — Ты нашла Брана? — уточнил Джейме.       — Да. Он говорил со мной, — сказала Арья. — И нет… он неживой. Теперь он совсем другой, запертый в этом дереве. Но у меня было видение о нем, почти как во сне.       — И что же он тебе сказал? — спросил Джейме. Его совершенно не волновала мысль о том, что у неё бывают видения. Она могла проникнуть в разум своего волка, и её брат практически вознесся к божествам. Видения были почти нормальными. — Неужели будущее темно и полно ужасов, как говорят некоторые из этих красных жрецов?       — Он не знает, — сказала Арья. — Он сказал, что будущее скрыто от него. Покрыто тенью. Так… Тогда, наверное, там темно и полно ужасов.       Джейме нахмурился.       — А он знает, почему?       — У него есть несколько теорий, — сказала Арья. — Магия Красного бога и магия Старых богов не смешиваются.       — То, что он не знает, заставляет меня нервничать, — сказал Джейме.       — И меня тоже. Но… мы будем готовы ко всему, что бы это ни было, я уверена, — тихо сказала Арья.       Так и должно быть. Теперь у них были дети. Одно дело — оказаться лицом к лицу с пылающим миром, когда ты один. Но она не хотела, чтобы хоть одно пламя коснулось её сына, дочери или других детей, которые у неё могли бы быть.       Она знала, каково это — расти среди слишком большого количества войн.

***

      Ещё две недели ушли на то, чтобы добраться до Винтерфелла. Вокруг замка лежал густой снег, но прохладный воздух уже не был таким резким. Увидев дом своего детства, Арья почувствовала, как у неё поднимается настроение. За последние пять лет она сделала Кастерли своим домом. Но он никогда не заменит Винтерфелла. И она это знала.       Нимерия, казалось, была также счастлива оказаться дома, и она испустила вой, когда пронеслась мимо их фургона. Вдалеке Арья увидела других лютоволков, кружащих вокруг замка, чтобы встретить её и поприветствовать потерянного члена стаи, которого они никогда не забывали.       — Боги, какие же они огромные, — заметил Джейме со своего коня. — Если ты приведешь своего волка с нами, лорды будут бояться тебя.       — Мне не нужен волк, чтобы напугать их. Ножа вполне достаточно. — Арья вздохнула. — Кроме того, я думаю, что Нимерия будет счастливее здесь.       И тогда хотя бы одна часть меня сможет остаться на севере.       Когда они въехали в ворота, племянники и племянница сразу же бросились к ней, как только она соскочила с лошади. Это была Лианна, которая бросилась в объятия Арьи.       — Боги, ты становишься всё тяжелее. — Она посмотрела налево и увидела, что маленький Нед почти у самого её плеча. — И ты становишься всё выше. Сколько вам лет?       — Девять лет, — гордо ответил маленький Нед.       «Семь преисподних».       «Он скоро перерастет меня», — подумала она. По крайней мере, Лианна и Бен были ещё маленькими, но она почему-то знала, что со временем они все вырастут выше её. Она боялась того дня, когда её собственные дети будут выше неё. Она почему-то знала, что так и будет. Большинство Ланнистеров были раздражающе высокими, включая их отца.       — Мы хотим познакомиться с нашими кузенами, — сказала Лианна, когда Арья усадила её. — Давайте встретимся с ними. Сейчас же.       И это было правильно. У них ещё не было возможности встретиться. Когда Арья в последний раз приезжала на север, Тибольт ещё не родился.       — Хорошо, хорошо, — Арья пошла к карете, в которой ехали дети, ведя за руку свою нетерпеливую племянницу. Тибольт высунул голову из-за занавески и посмотрел вниз.       — Лианна, это Тибольт.       — Очень рад с вами познакомиться.       Девочка протянула руку.       — Я твоя кузина.       — Кузина, — повторил Тибольт, пробуя слово на вкус. Он, казалось, не знал, что делать с её рукой.       — А ты поцелуй её. Я же леди, — потребовала ответа Лианна.       Тибольт, казалось, поверил ей на слово и наклонился, чтобы поцеловать ей руку. Лианна хихикнула и помогла ему выбраться из повозки. Тем временем Джейме забрал Алисанну у одной из септ, и Нед с Беном столпились вокруг него.       — Как её зовут, дядя Джейме?       Арья не могла не улыбнуться, услышав, как его так называют. Кто бы мог подумать, что Старк когда-нибудь назовет Ланнистера «дядей».       — Это Алисанна, — сказал Джейме. — Ей едва исполнился год, так что ты должен быть с ней осторожен.       — Можно мне её подержать? — спросил Нед.       — Да. Осторожно, — предупредил он, медленно передавая Алисанну. Она немного поерзала в объятиях Неда, смущенная его незнакомым лицом. Но потом она, похоже, решила, что не возражает, и протянула руку, чтобы схватить его за нос. Нед был в восторге.       — Они бросились на тебя прежде, чем ты успела даже вздохнуть, — раздался голос Робба из-за спины Арьи. — Извини.       Арья улыбнулась, повернулась и обняла брата.       — Они хотели познакомиться со своими кузенами. — Она отстранилась. — Вы ведь тоже с ними ещё не встречались?       — Нет. Боюсь, что нет. Трудно путешествовать зимой, — сказал Робб.       — Ну, тогда пошли. Подойди и познакомься с ними, — Арья взяла его под руку, направляя вперед. — А где же мама? Она тоже ещё не познакомилась с Алисанной.       — Она уже в пути. Я был занят решением проблемы с ужином, — сказал Робб. Подойдя к её сыну, он с улыбкой опустился на колени. — Это и есть Тибольт? Он — Ланнистер, в этом можно не сомневаться.       — Он похож на своего отца, — сказала Арья. — Тибольт, это дядя Робб.       Тибольт оглядел его с ног до головы и протянул руку. Робб слегка пожал её в знак приветствия.       — Рад познакомиться, Тибольт.       — Боги, он ведь уже вырос, правда? — Их мать выскочила во двор. — В последний раз, когда я его видела, он был ещё младенцем.       — Теперь мы ходим и разговариваем, — улыбнулась Арья, обнимая мать. — Рада встрече, мама.       — И тоже. Я надеюсь, что дороги не были трудными, — Кейтилин отстранилась и спрятала лицо в ладонях. — Я слышала интересные истории о тебе.       Губы Арьи дрогнули в улыбке.       — Некоторые из них могут оказаться правдой. Другие — нет.       — Ты можешь рассказать их все за ужином, — отступила Кейтилин. — Дай мне взглянуть на твою доченьку, Арья. Я так долго ждала встречи с ней.       Арья повела мать туда, где Нед и Бен играли с Алисанной, и Кейтилин присоединилась к ним, взяв внучку на руки. Она была их единственной живой бабушкой.       Это была такая странная сцена для наблюдения. Много лет назад Арья едва ли задумывалась о том, чтобы стать матерью. Как она могла это сделать, если даже не знала наверняка, переживет ли она зиму. Только после того, как Долгая ночь подошла к концу, наследие Ланнистеров наконец стало центром внимания. Но даже тогда она сомневалась, что сможет справиться с этим.       Наблюдая за своими детьми сейчас, в Винтерфелле… она чувствовала себя достаточно хозяйкой своей жизни, и не обращала внимания на холодный ветер.

***

      — Как Санса? — спросила Кейтилин за ужином. У них было время поговорить по душам, пока слуги некоторое время наблюдали за детьми. — Полагаю, вы видели её гораздо больше, чем я.       — Да, — ответила Арья. — Её дочери тоже здоровы. Я не могу поверить, что маленькая Кэт так сильно выросла.       — Ну, вряд ли она могла вечно оставаться маленькой, — сказал Робб. — Я так и не познакомился с её второй дочерью. Вилла, не так ли? Санса собиралась навестить нас в ближайшее время, но теперь, похоже, она снова беременна.       — Как будто ты можешь критиковать, — сказал Джейме, вертя ложку между пальцами. — Разве все ваши дети не очень близки по возрасту, лорд Старк?       — Я вовсе не критиковал. Просто констатирую факт, — сказал Робб. Но он, казалось, не был особенно раздражен замечанием Джейме. Арья была рада видеть, что её муж и брат ладят гораздо лучше, чем раньше. Подарок Джейме Роббу пять лет назад несколько ослабил разделявшие их стены. — Тибольт и Алисанна тоже довольно близки по возрасту. У тебя есть какие-нибудь новости для нас, Арья?       — Пока нет, — ответила она. — Двоих сейчас вполне достаточно.       — Кстати, о новостях, — сказала Кейтилин. — Вы получили ворона от Джона перед отъездом?       — Да, — сказала Арья, слегка улыбаясь. — Похоже, Маргери тоже беременна.       — Прекрасно, что всё так хорошо сложилось между ними, — прокомментировал Джейме.       — Да, — сказал Робб, взглянув на Арью. — Никто не мог этого предвидеть.       Арья подняла руки, словно защищаясь.       — Всё, что я сделала, это указал Джону на Маргери, Робб. Она сделала всё остальное. Ты не можешь винить меня за это.       — Я уверена, что он не винит тебя, — сказала Кейтилин, бросив на Робба многозначительный взгляд. — Это прекрасная партия для Джона.       — Прекрасная партия, да. Но мне бы очень хотелось, чтобы он был здесь, на севере. — Робб вздохнул. — Но я полагаю, что у Арьи были другие планы.       — Тебе действительно следует винить Маргери. Или Джона, если уж на то пошло, — невинно сказала Арья. — Их брак и дети… едва ли входили в мои планы.       Джейме тихонько хихикнул, прежде чем продолжить есть.       Их разговор за ужином перешел на множество тем. От восстановления Северных и Речных земель до проблемы золота на Западе. Недавно открытые серебряные рудники, несомненно, помогали поддерживать казну Ланнистеров, но Арья знала, что лучше не останавливаться на этом открытии. Эти рудники были далеко не так обширны, как когда-то золотые рудники Кастерли-Рок, и они не будут длиться вечно. Ей придется искать другие способы увеличить состояние Ланнистеров, кроме добычи серебра и сбора долгов с короны. Но это было хотя бы начало.       Когда ужин был закончен, Арья извинилась и вышла из-за стола.       — Пожалуй, я пойду в крипту. Прошло уже слишком много времени с тех пор, как я это делала.       Её мать кивнула один раз с мягкой улыбкой.       — Мы будем ждать тебя здесь.       Арья не посещала крипту с тех пор, как в последний раз была в Винтерфелле. Ещё до того, как у нее родились дети. Гораздо труднее было совершить путешествие на север в середине зимы, когда у тебя были маленькие дети, не приспособленные к такому холоду.       Крипта осталась как прежде. Местом древним и полным воспоминаний и призраков. Она шла по тропинке, пока не нашла статую своего отца. Это каменное лицо всегда беспокоило её. Оно было совсем на него не похоже. Арья уже не могла ясно вспомнить, как он выглядит, но она знала, что не так. Если бы скульптор запечатлел его подобие… возможно, к ней вернулось бы ещё больше воспоминаний о нем.       — Отец, — сказала Арья. — … давно не виделись. Прости меня. Я так рада снова тебя видеть. — Она потерла руки друг о друга. — Теперь все спокойно. До сих пор королева Дейенерис, похоже, неплохой правитель. Я знаю, что ты сражался, чтобы свергнуть её отца, Безумного Короля. Надеюсь, она будет лучше. Я не горю желанием сражаться с очередным мятежом.       — Последние несколько лет Запад держал меня в стороне. И не только дети, но… Мне удалось справиться со всем. — Арья вздохнула. — Я избавлю вас от подробностей, но думаю, что всё сложилось к лучшему. Я не уверена, что справилась бы с этим так, как справился бы ты, но я иду по прямой, как могу. Я постараюсь продолжить. Я надеюсь, что… несмотря ни на что… ты бы гордился мной, отец.       Она посмотрела на его статую, ожидая ответа, но понимая, что никогда его не получит. И всё же ей казалось, что отец будет ею гордиться. Она не забыла его уроков. Она старалась вести себя честно с большинством людей. И всякий раз, когда она произносила приговор, она взмахивала мечом. Или ножом, в зависимости от наказания. Но его учение было не единственным, которому она следовала.       — Я скучаю по тебе, — прошептала она в темноту. В конце концов, он был не единственным, по кому она скучала. Она скучала по Брану. Она скучала по Рикону.       Она скучала по Тайвину.       Годовщина его смерти прошла совсем недавно. Она вспомнила, как ходила в склепы на Кастерли, чтобы поговорить с ним. На самом деле она делала это довольно часто. Иногда она чувствовала себя виноватой из-за того, что разговаривала больше с призраком Тайвина Ланнистера, чем с собственным отцом. Но с другой стороны, она не могла ничего поделать с тем, что северные крипты были так далеко.       И она ничего не могла поделать с тем, что её воспоминания об отце были еще более далекими.       Слезы обожгли ей глаза, но она заставила себя сдержать их.       — Мы будем чаще говорить. Теперь, когда наступило лето мне будет легче навестить вас. — Она отступила от его статуи. — Мне очень жаль…       Она действительно не знала, за что извиняется. Не навещает чаще? Забывает? Стала Ланнистер? Всё то, за что он не стал бы её винить. Но извинения всё равно были необходимы.       Она отдала дань уважения другим мертвецам и вернулась. Когда она вышла на убывающий солнечный свет, до её ушей донесся детский смех. Семилетняя Лианна бегала кругами вокруг Тибольта, который изо всех сил старался не отставать, а маленький Нед, сидел с Алисанной на коленях, пока Бен рассказывал ей имена всех волков, которые кружили по двору, пугая лошадей Ланнистеров. Сверху её мать и брат любовно наблюдали за ними вместе с её мужем.       Тогда Арью захлестнула огромная волна ностальгии. Она вспомнила, как в детстве играла в этом самом дворе. И каким-то образом она и её брат выжили, чтобы смотреть, как их собственные дети играют без всякой заботы в этом мире.       Джейме поймал её взгляд и улыбнулся. Она улыбнулась в ответ. Они были счастливы. Но она ещё не успокоилась. Она помнит, как однажды, давным-давно, в залах Харренхолла, лорд Тайвин сказал ей, что Война Пяти Королей будет его последней войной…только для того, чтобы быть брошенным с головой в серию конфликтов, которые почти сломали Вестерос. Она никогда не совершит ошибку, называя любой конфликт «последней войной».       Всегда могла начаться ещё одна война. Но, по крайней мере… Арья с нетерпением ждала весны.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.