Вспомнив всё - возвращайся домой

NC-17
Завершён
3754
5
автор
Размер:
268 страниц, 102 128 слов, 22 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3754 Нравится 657 Отзывы 1558 В сборник

Глава 9. Взросление в Безночном Городе

Настройки
      Вэй Ин снова проспал. Это было уже не в первый раз, когда Вэнь Жохань, заранее предупреждая о важном утреннем собрании, просил никого не опаздывать, а его племянничек пропускал всё мимо ушей и выбирал вместо этого крепкий и здоровый сон до обеда. Но сегодня нужно было прийти.       Через несколько дней все молодые адепты, достигшие пятнадцати лет, должны были отправиться на свою первую ночную охоту. Вся молодёжь ждала этого момента с нетерпением, и Вэй Ин был в их числе. Именно по этой причине он не хотел разочаровывать дядю и получать какое-то наказание. Однако, даже несмотря на то, что к нему утром забежал Вэнь Чжао и любезно разбудил его, вылив ведро с ледяной водой юноше прямо на голову, природа Вэй Ина была сильна, а желание спать неумолимо. Он честно старался встать, обещая, что это последние минуты его пребывания в кровати, но таких минут оказалось слишком много.       Юноша вскочил с постели, когда услышал совсем юные голоса. Тренировки у детей, обычно начинались на час позже, чем у старших адептов, а раз они проснулись, значит собрание уже началось. Сердце Вэй Ина забилось сильнее, и он в панике начал приводить себя в порядок. Время у него ещё было. Конечно, он уже опоздал, но если поспешит, возможно, успеет к середине или к концу собрания, что в его случае уже прогресс.       Собрав спутанные волосы в высокий хвост, Вэй Ин отыскал в коме из разных вещей свою одежду и кое-как нацепил её на себя. Умываться он не стал, ведь об этом уже позаботился его старший брат, даже волосы высохнуть до конца не успели. Быстро взглянув на свой образ в зеркало, Вэй Ин махнул рукой, бросив торопливое «пойдёт», побежал на выход.       Из-за спешки, волосы оказались слабо завязаны и молодому заклинателю пришлось исправлять это прямо на бегу. Низко опустив голову, Вэй Ин, не сбавляя скорости, бежал по тропе к залу Вечного Солнца*. Зубами он держал красную ленту, а руками собирал хвост. Он был так сосредоточен на работе, что даже когда к нему в грудь с громким «Ой!» кто-то врезался, юноша не сразу остановился. Закончив со своей причёской, Вэй Ин осмотрелся, чтобы понять, что произошло. У ног молодого заклинателя сидел испуганный юноша, возрастом может чуть младше его самого. На земле валялась пустая глиняная чашка, а всё её содержимое оказалось на одежде Вэй Ина. Мальчишка внизу что-то роптал, а молодой заклинатель пытался быстро сообразить, что теперь делать. В такой ситуации их и застал Вэнь Чжао. Второй молодой господин переводил недовольный взгляд с брата на простого адепта Цишань Вэнь и нервно кусал губы. Оценив масштаб произошедшего, он зашипел: — Вэй Ин, какого чёрта ты всё ещё здесь стоишь? Живо беги переодеваться. Мы уже и так опоздали, хватит терять время! В ответ на эту тираду его шиди отвёл взгляд куда-то в сторону и неловко почесал затылок. — А… Ха-ха, шисюн, тут так забавно вышло. Дело в том, что это у меня последнее чистое ханьфу, остальные я испортил. Брови Вэнь Чжао взметнулись вверх, а лицо скривилось: — И что ты теперь предлагаешь делать? Юноша, всё ещё робко сидевший на земле, сжался сильнее. По его лицу стали стекать горячие слёзы, и он зашептал тихое «простите». Это привлекло к нему внимание и оба господина опустили глаза вниз. Вэй Ин одним рывком поднял юношу на ноги и внимательно осмотрел. — Хмм… А мы с тобой почти одного роста, да и комплекция у нас схожа. Снимай своё ханьфу. Адепт Вэнь широко распахнул глаза и смахнул слёзы с лица: — Ч-что п-простите, молодой г-господин Вэнь? Но Вэй Ин, уже не слушая его, развязывал свой пояс. Сбросив испорченную одежду на землю, он ловким движением стащил чистое ханьфу с чужих плеч. Новое одеяние пришлось ему в пору и лишь немного сковывало движения. Больше не теряя времени Вэй Ин схватил брата за руку и побежал с ним в главный зал, оставляя незнакомого юношу одного в нижних одеждах и со своим испорченным ханьфу.       Они ворвались на собрание, когда оно уже подходило к концу. Зал Вечного Солнца встретил их не слишком радушно, обдувая юношей неприятным холодом. Это здание было одним из самых прекрасных мест во всём Безночном Городе. Главной его особенностью был ажурный потолок с вырезанными на нём узорами солнца. По задумке, сквозь щели в зал проникал свет, днём от солнечных лучей, а ночью от луны, создавая чарующее впечатление, будто сами Небожители неустанно освещали этот храм. Однако из-за таких «дыр», здесь был вечный холодный сквозняк. Вэнь Жохань опалил юношей хмурым взглядом и приказал сесть. Кратко повторив для новоприбывших цель разговора, глава Ордена продолжил на чём остановился. Вэй Ин терпеть не мог подобные мероприятия, и пока его дядя говорил, он словно малое дитя вертелся из стороны в сторону на своём месте. Старейшины и другие адепты недовольно оглядывались на него, но не решались делать замечание племяннику главы. Когда собрание завершилось, все вежливо поклонились и покинули зал. Вэй Ин вскочил со всеми и тоже собирался выйти, но властный голос его остановил. Упав обратно на своё место, он внимательно уставился на Вэнь Жоханя. Глава Ордена, дождавшись, когда все адепты выйдут, приблизился к племяннику и заговорил: — И по какой причине на этот раз ты ослушался моего приказа? Или быть может всё, что я говорю, ты принимаешь за пустой звук? Вэй Ин очень не любил, когда дядя сердился. Он спрятался за плечо Вэнь Чжао и, намотав выбившуюся прядь волос на палец, ответил: — Дядя, я внимательно ловлю каждое произнесённое тобою слово. Клянусь, я совсем не хотел опаздывать сегодня! То есть я никогда не хочу опаздывать, но сегодня особенно. Я несся сюда, сбивая людей и опережая ветер. Ума не приложу, как так вышло. Вэнь Жохань сложил руки на груди и сощурил глаза: — Что ж, думаю, у тебя будет время, понять, как же так вышло, сидя в резиденции, пока все остальные молодые заклинатели отправятся на свою первую охоту. Услышав это, юноша удивленно раскрыл рот и вышел из-за спины брата. — Это нечестно! Я лучший среди учеников, почему я должен отсиживаться дома? — Ты действительно показываешь впечатляющие результаты, но для ночной охоты этого недостаточно. За пределами Ордена, тебе следует внимательно слушать старших и беспрекословно выполнять их поручения, — на этих словах Вэй Ин недовольно фыркнул и закатил глаза. — Но ты, видимо, ещё не созрел, чтобы понять это. — Я созрею! Прямо там в лесу и созрею! Пожалуйста, дядя, не отнимай у меня этой возможности, я так долго её ждал! Вэнь Жохань устало прикрыл глаза и постарался не смотреть на племянника. Этот гадёныш научился строить глазки и в такие моменты отказать ему было крайне сложно. — Посмотрим, как ты дальше будешь себя вести. Закончив разговор открытым, молодые заклинатели вежливо поклонились главе и наконец тоже покинули храм.       Вэй Ин догадался, что дядя его простил, и поэтому он шёл довольно и расслабленно. По небу плыли медленно облака. Их «лень» была так заразительна, что юноше, глядя на них, захотелось сладко зевнуть и потянуться. Он уже собрался задрать руки вверх, но узкое ханьфу не позволило ему это сделать. Вспомнив, об утреннем инциденте, Вэй Ин перевёл взгляд на Вэнь Чжао. — Шисюн, а кто был тот юноша, что сбил меня сегодня? Его старший брат фыркнул. — Позор нашего Ордена, вот кто! Вэнь Нин. Растяпа и полный ноль абсолютно во всём. Он из семьи лекарей и если бы не его сестра, то он бы уже давно вылетел отсюда. — Вэнь Чжао, по мне, так ты слишком категоричен. Я, например, ни разу не видел, каков он на тренировке. — Меньше бы пропускал занятий, больше бы знал. Этому болвану запретили посещать тренировки, потому что, глядя на то, как он держит лук вверх ногами или в бою на мечах бросает своё оружие и закрывает голову руками, все только и могли, что хохотать вместо того, чтобы заниматься. Вэй Ин, ненадолго замолчал, о чём-то задумываясь. А затем произнёс: — В любом случае, мне нужно будет его найти и передать ему одежду.       Однако, искать незадачливого адепта, юноше не пришлось. Тот нашёл его сам. Ближе к вечеру Вэнь Нин наведался в покои третьего молодого господина. Когда Вэй Ин открыл дверь, его встретила пара испуганных глаз. Юноша перед ним согнулся в низком поклоне и протянул ему вперёд закрытую корзину, сверху которой лежало чистенькое ханьфу. — Д-добрый вечер т-т-третий молодой г-господин Вэнь. П-простите меня за то, что п-произошло утром. Вот. Я п-постирал Ваше ханьфу. Вэй Ин удивлённо на него уставился. — Надо же! Ха-ха, быть может мне стоит чаще, в кого-нибудь врезаться, чтобы мою одежду хоть кто-то иногда приводил в порядок. А что в корзине? — Там. Там в к-к-качестве извинений, с-сестрица передала целебные снадобья и масла. Ещё там баоцзы с персиком* и рисовое вино. Зайдя вглубь комнаты, Вэй Ин сбросил чистое ханьфу на кровать и с любопытством раскрыл корзину. — Вино, говоришь? Это здорово! Не стой на пороге, заходи. Пару секунд, Вэнь Нин в нерешительности потоптался у входа в покои господина, но решил не ослушиваться приказа и сделал небольшой шаг вперёд, прикрывая за собой дверь. Тем временем Вэй Ин уже разложил на полу принесенные гостинцы и открыл вино. — Присаживайся, присаживайся! Пиал у меня в комнате нет, так что надеюсь, ты не будешь против пить из одного кувшина? Вэн Нин присел рядом с господином и покачал головой. — П-простите, я не пью. На это Вэй Ин лишь пожал плечами и отпил большой глоток.       Он покачивал в руке сосуд, размешивая жидкость и рассматривал юношу перед собой. Ровная спина, сложенные руки и опущенная голова, от всей этой позы тянуло полной покорностью. Слишком скучно. Будучи уже несколько лет в Безночном Городе, Вэй Ин привык, что все, за исключением его родных, относятся к нему подобным образом. Спустя время это перестало его и удивлять, и смущать. Это стало просто неинтересно. Все эти люди, лживо улыбающиеся ему, низко кланявшиеся, были похожи на стадо тупых послушных овец. Вэй Ину было до коликов в животе смешно слышать, как те, что пару минут назад звали его господином, уже стоят за углом и покрывают его имя грязью. Он не злился на них и никак не наказывал, просто день за днём на каждой тренировке юноша доказывал всем, что он лучший и им даже за сотни лет не сравниться с «грязным оборванцем».       Вот и сейчас, наблюдая за Вэнь Нином, Вэй Ину стало интересно, как далеко это слепое повиновение может зайти. Он сделал ещё один глоток, а затем схватил юношу за затылок и приложил к его губам кувшин с вином. — Пей, — настойчиво проговорил Вэй Ин, не отпуская свою жертву из цепких рук. Вэнь Нин ещё сильнее задрожал, но покорно раскрыл губы и сделал глоток. А затем ещё один. И ещё. Когда его начало тошнить, он слабо дёрнулся и Вэй Ин опустил кувшин.       Теперь наблюдать за ним стало даже забавно. Бледные щёки окрасились в розоватый цвет, губы налились красным цветом, а глаза немного помутнели. Разглядев его лицо внимательно, Вэй Ин счёл его очень симпатичным. Он давно для себя решил, что разделять красоту на мужскую и женскую это глупо. Что прекрасно, то прекрасно. Сделав самостоятельно, ещё один глоток Вэй Ин приблизился к захмелевшему юноше. — А знаешь, как ещё ты можешь извиниться? И не давая Вэнь Нину ответить, молодой заклинатель поцеловал его. Крепко удерживая руками юношу на месте, Вэй Ин настойчиво проходился языком по его губам, пытаясь их раздвинуть. Дёрнув волосы вниз, ему удалось извлечь слабое «Ах» и проникнуть в раскрытый рот. Он собирался продолжить, но почувствовал неприятный солёный вкус. Отстранившись, Вэй Ин, недоумевая, взглянул на молодого адепта. По розовым щекам юноши стекали слёзы. Еле сдерживая громкие всхлипы, Вэнь Нин смотрел на него стеклянными глазами, в которых читался страх и отчаяние. Осознав, как глупо он поступил, Вэй Ин тут же попытался всё исправить. — Извини меня! Прости, мне правда жаль! Вэнь Нин, ты меня слышишь? Это… Это была просто глупая шутка, я… Я не знаю, что на меня нашло. Меня вообще в этом плане привлекают только хорошенькие девушки. Нет, ты конечно хорошенький, но не девушка. То есть… Слова лились у него потоком, и он торопливо стал озираться по сторонам в поиске кувшина с водой. Быстро вскочив на ноги, Вэй Ин добежал до подоконника и вернулся к рыдающему юноше. Снова взяв того за затылок, он приставил к его губам уже другую ёмкость. Вэнь Нин дёрнулся. — Не бойся! Это просто вода. Вэнь Нин сам перехватил сосуд из рук молодого господина. Напившись, он поставил опустевший кувшин на пол и затих. Находиться в такой тишине было неприятно, поэтому Вэй Ин решил её как-то развеять. Он взял в руки один из персиковых пирожков и съел его. — Я сладкое не очень люблю, но это вкусно. Твоя сестрица приготовила или ты где-то купил их? Вэнь Нин сморгнул, выходя из оцепенения и, глядя вниз на свои сложенные руки, ответил: — Н-нет. Это я. Я их п-приготовил. — Надо же! А у тебя видимо талант. Это правда очень вкусно! Юноша зябко пожал плечами: — С-спасибо. Вэй Ин не хотел, чтобы тишина снова наступила, поэтому перевёл тему. — То как ты говоришь. Ты часто заикаешься. Это у тебя врождённое или что-то тебя когда-то сильно напугало? — В-врождённое. — А ты всегда заикаешься или только, когда волнуешься? — Всегда. П-почти. С сестрицей иногда не з-з-заикаюсь. Когда она не р-ругается. — А она у тебя строгая, да? — Строгая. Н-но очень хорошая. Вэй Ин на такой ответ кивнул сам себе и замолк. Вэнь Нин, заметив, что молодой господин утратил к нему интерес, поднялся и поклонился. — Т-третий м-молодой г-господин Вэнь, могу я идти? — Что? Да. Да, конечно! — в подтверждение своих слов молодой заклинатель, ещё и часто закивал. Вэнь Нин слегка пошатываясь пошёл к выходу из комнаты и наткнулся на гору из грязной одежды. — Х-хотите я её тоже п-постираю и п-принесу вам завтра ч-ч-чистую? Вэй Ин перевёл взгляд на тряпичный ком. И без того паршивое настроение упало ещё ниже. — Нет, не нужно, — он подошёл к пареньку ближе и обнял его. — Ещё раз прости за то, что я сделал. Я не хотел так с тобой поступать. Я просто думал… А не важно, что я думал, просто извини меня, если сможешь. На самом деле я не такой придурок, как может показаться. Вэнь Нин завозился в объятиях и покачал головой. — Всё в п-порядке. Вам не н-нужно просить п-прощения. Не за что, ведь. Юноша выпутался из объятий и ещё раз попрощавшись, вышел из комнаты молодого господина. Вэй Ин остался в покоях один наедине со своими неприятными мыслями.       Первая ночная охота прошла спокойно и без происшествий. Вэй Ин, возлагавший на это события огромные надежды, остался разочарован. Лютые мертвецы не произвели на него никакого впечатления, хотя некоторые из ребят упали в обморок от страха. Всё то время, что они пребывали в лесу, Вэй Ин надеялся продемонстрировать свои навыки, чтобы старшие заклинатели заметили его. Он ожидал, что, если задаст высокий уровень с самого начала охоты, дальше его отпустят одного, без глупых советов и мешающих ровесников. Но его рвение никто не оценил. Один из старейшин, который возглавлял всю их небольшую группу, приказал всем адептам находиться вблизи друг друга и не разбегаться. По итогу, охота превратилась, в обыкновенный скучный урок, с разницей лишь в том, что проходило это занятие в лесу на свежем воздухе.       Вернулись они к утру. Молодёжь сильно устала, и все уже бежали к своей постели, чтобы наконец-то лечь спать. Но Вэй Ин не спешил в свою комнату. Прогуливаясь по резиденции, он искал укромное место, чтобы перевести дух и унять в себе чувство неудовлетворённости от неудавшейся первой ночной охоты.       На отшибе Безночного Города он заметил ничем непримечательное место и направился туда. Осмотревшись вначале и никого не заметив, он присел на небольшой плоский камушек. Перебирая в голове воспоминания обо всём, что случилось этой ночью, Вэй Ин старался себя успокоить. Пусть, это была не их первая самостоятельная ночная вылазка, но они хотя бы наконец-то приблизились к тому, чем обычно занимаются настоящие заклинатели. Да и к тому же, несмотря на то, что всем молодым адептам запретили приближаться к мертвецам ближе, чем на семь чжан *, Вэй Ин сумел даже с такого расстояния попасть одному из покойников прямо в голову. В своих рассуждениях юноша прервался, когда услышал непонятный шорох где-то дальше за кустами. Вскочив с нагретого места, он пробрался сквозь заросли.       На импровизированной площадке, Вэй Ин встретил своего старого знакомого. Вэнь Нин, не заметив, что за ним кто-то с явным любопытством наблюдает, натягивал тетиву своего лука и раз за разом метко поражал свою цель. Вэй Ин осмотрел мишень и оценил, что расстояние от неё до стрелка около десяти чжаней*. Вэнь Нин снова приготовился стрелять, на этот раз захватив сразу две стрелы. Ожидая выстрела, молодой заклинатель даже задержал дыхание, а когда обе стрелы стремительно влетели в красную точку, Вэй Ин громко свистнул. Вэнь Нин подпрыгнул на месте и начал озираться по сторонам, в поиске того, кто нарушил его покой. Заметив третьего молодого господина, он вежливо поклонился и пошёл собирать стрелы. — Надо же! А я и не знал, что в нашем Ордене есть кто-то способный со мной посостязаться. Если ты так хорошо стреляешь, то почему тогда тебя не было на ночной охоте? Вэй Ин приблизился к мишени и стал помогать юноше всё собирать. — П-потому что, т-только заклинатели могут туда отправиться, а я в-всего лишь п-помощник лекаря. — Да, я что-то слышал. Тебе вроде запретили заниматься с молодыми заклинателями, только я так и не понял за что. Ты ведь так хорошо стреляешь, разве это не полезное умение в стезе самосовершенствования? Юноша пожал плечами и остановился перед господином. — Ты сегодня какой-то грустный. Случилось чего? — Вэй Ин видел, что мальчишка пытается улизнуть, поэтому специально встал перед ним преграждая тому дорогу. — Н-нет в-в-всё в порядке. П-простите если помешал, я не знал, ч-что здесь есть к-кто-то ещё. Вэнь Нин сделал шаг в сторону, чтобы обойти молодого господина, но тот схватил его за плечи, разворачивая обратно к полю. — Ты мне совсем не помешал. Давай лучше проверим, кто из нас двоих самый меткий? Юноша согласно кивнул, правда, без особого рвения и вернулся к мишени. — Давай ты первый начнёшь? Вэнь Нин обреченно взглянул на проход в кустах по которому он сюда пришел и по которому он собирался уйти и натянул тетиву. Вэй Ин, наблюдавший всё это время со стороны, нахмурился. Ещё пару минут назад, этот юноша метко поражал цель стрела за стрелой, а теперь он даже толком прицелиться не может. — Эээ, ты, наверное, немного устал, давай я начну. Перехватив лук со стрелами, молодой заклинатель прицелился. Он понимал, что Вэнь Нин скорее всего просто немного волнуется и стоит показать ему, что в этом шуточном соревновании нет ничего страшного. Поэтому первый раз Вэй Ин промазал. Следующая стрела была уже ближе к цели, и только последние две стрелы он запустил прямо в яблочко. — Эхх, не очень вышло. Твоя очередь, — Вэй Ин беззаботно улыбнулся пареньку и протянул ему снаряжение. Но стоило Вэнь Нину оказаться перед мишенью, всё снова повторилось. Его руки так сильно дрожали, что он не сумел даже с первой попытки достать стрелу из колчана. По его вискам стекал пот, а тело его было напряжено, словно струна. Наблюдая за всей этой невесёлой картиной, Вэй Ин стал понимать, что имел в виду шисюн, в своём рассказе об этом юноше. — Стой, погоди, не стреляй, — попросил молодой заклинатель, приближаясь к адепту. Но стрела уже соскочила и полетела, куда-то вдаль по своей кривой траектории. Вэй Ин со вздохом проследил её путь и повернулся к юноше. — Почему ты так разволновался? Пока ты меня не видел, ты стрелял очень хорошо. Что случилось? Вэнь Нин немного сжался и опустил плечи: — П-простите, я всегда т-теряюсь, когда на меня с-смотрят. — Всё в порядке, не нужно всё время передо мной извиняться. Знаешь, у меня ещё куча свободного времени, мы можем хорошенько поработать над твоей стеснительностью. Что скажешь? Юноша согласно кивнул, и на его лице появилась слабая улыбка. — Вот и славно! И вот ещё что. Не называй меня больше господином. — А как тогда? — Вэнь Нин словно птичка склонил голову набок. — С этого момента, называй меня учитель Вэнь!       Они провели на импровизированной площадке, скрытой от чужих глаз, весь день. Если вначале Вэнь Нин тушевался и стеснялся находиться рядом с третьим молодым господином, тем более учитывая события минувших дней, то под вечер он сумел успокоиться и даже немного расслабиться в его присутствии. С Вэй Ином, на удивление, оказалось легко общаться. Весь их совместный «урок» прошёл быстро и незаметно. Несмотря на то, что молодой господин часто шутил и был крайне несерьёзен во многих вещах, он давал хорошие советы. За один только день, проведённый вместе, юноша научился спокойно стрелять, хотя бы в присутствии одного человека. Одного конкретного человека. — Ха, а неплохо! Смотри, ты уже перестал дрожать, словно осиновый листик в моём присутствии. Того и гляди скоро будешь принимать участие в соревнованиях за честь Ордена Цишань Вэнь. — Вы слишком хорошего м-мнения обо мне, — смущенно ответил Вэнь Нин, устало присаживаясь на заросший камушек. — А ещё ты стал меньше заикаться. Значит тебе стало приятнее находиться в моей компании? — улыбаясь поинтересовался Вэй Ин, падая рядом с юношей на голую землю. В ответ молодому заклинателю кивнули. — Это хорошо, потому что теперь учитель Вэнь берётся за тебя основательно! Когда у меня будет появляться свободное время, мы будем приходить сюда и заниматься.       Закончив на этом тренировку, они ещё немного посидели, отдыхая после тяжелого, но продуктивного дня.       Вэй Ин не солгал. Теперь он выискивал любую свободную минутку, чтобы позаниматься с Вэнь Нином. За совсем короткий срок, этот скромный паренёк глубоко запал ему в сердце. Мальчишка стал первым человеком, за которого Вэй Ин начал чувствовать настоящую ответственность. Радуясь его успехам, и занимаясь с ним день за днём искусством самосовершенствования, он надеялся, что талант Вэнь Нина заметит кто-то ещё кроме него.       Когда Вэй Ин, и до этого славящийся любителем панибратства, стал звать простого адепта своим шиди, это привлекло к тихому и незаметному юноше ненужное внимание. Однако, как и было заведено в Ордене Цишань Вэнь, все возмущались только втихую, а в лицо продолжали улыбаться. Вэнь Чжао отнёсся к такой новости спокойно. Ему в общем-то было только в радость, что теперь Вэй Ин мучает своим вниманием не только его, уж как он там и кого называет, второму молодому господину было абсолютно без разницы. Вэнь Сюй и Вэнь Жохань тоже решили, что в данном случае благоразумнее будет закрыть на это глаза. В конце концов, это была отличная возможность для Вэй Ина стать немного ответственнее.       С кем возникла проблема, так это с сестрой Вэнь Нина. Молодой заклинатель уже успел много наслышаться об этой юной, но невероятно талантливой девушке. Поэтому, когда Вэнь Цин захотела с ним познакомиться, он был совсем не против. Вэнь Нин частенько пугал его рассказами о своей сестрице, но Вэй Ин не относился к ним серьёзно. Всё-таки его очаровательный шиди был тем ещё трусишкой и мог испугаться даже фазана. Однако всё оказалось не так просто, как ожидал юный заклинатель.       Молодая целительница имела пренебрежительное отношение ко всей главенствующей семье Безночного Города. Она поклонилась третьему молодому господину, как того требовал этикет, но ни в её взгляде, ни в её действиях, не было ни капли доброжелательности. Когда они зашли в дом, Вэнь Цин приказала своему брату выйти и оставить их с молодым заклинателем наедине. После того, как Вэнь Нин мышкой выскочил наружу, у них завязался любопытный разговор. — Третий молодой господин Вэнь, что Вам нужно от моего брата? Вэй Ин, не дожидаясь приглашения сесть, сам плюхнулся на ближайший табурет и заговорил. — Шицзе, а ты не любительница ходить вокруг да около, — с усмешкой фыркнул молодой господин и устроился на своём месте поудобнее, закидывая одну ногу на другую. — Не имею привычки тратить время в пустую и не называйте меня так больше, я вам не сестра! — Ну, я подумал, раз Вэнь Нин мой шиди, то ты выходит моя шицзе! Но девушка не оценила подобное умозаключение и стала смотреть на юношу перед собой ещё настойчивее. — Мне ничего не нужно от твоего брата, — сдался Вэй Ин и продолжил. — Просто, мне нравится с ним общаться, понимаешь? Он совсем не похож на всех тех людей, что мне уже доводилось встречать в Безночном Городе. Он другой. Такой трогательно невинный и чистый. Я хочу его защитить и научить быть сильнее, и в тот же момент я не хочу, чтобы он менялся. Мне не хочется, чтобы с ним однажды произошло что-то, что сломает его и он перестанет быть тем, кем сейчас является. Вэнь Цин выслушала его, слегка хмурясь. — Он считает Вас другом. У него ещё никогда не было друзей. Если для Вас, молодой господин, это просто игра, то лучше остановитесь сейчас. Можете не сомневаться, я сумею отомстить за брата, даже если потом меня убьют. — Я не солгал тебе, дева Вэнь. Я прекрасно понимаю твои чувства и опасения. Если с Вэнь Нином что-то произойдёт, я сам буду готов отомстить кому угодно за него. Вэнь Цин, услышав такой ответ, внимательно изучила глаза молодого человека перед собой. Спустя долгие минуты, девушка кивнула самой себе и предложила Вэй Ину чай из свежесобранных зелёных листьев. За чаем к ним присоединился и виновник всего разговора. Вэнь Нин уселся посередине между сестрой и «братом» и широко улыбался, радуясь, что двое дорогих ему людей нашли общий язык. Познакомившись поближе, Вэй Ин и Вэнь Цин всё же прониклись симпатией друг к другу. Молодой заклинатель пару раз ещё пробовал обращаться к девушке «шицзе». Вэнь Цин долго возмущалась, но в конечном счёте, поддалась уговорам и разрешила себя так называть, с условием, что это будет только в такой неформальной обстановке. Ещё она считала, что обращение «шицзе» больше подходит её брату, на что Вэй Ин залился в громком смехе и согласно закивал.

***

      Спустя год в резиденцию Безночный Город, прибыли адепты Ордена Юньмэн Цзян вместе со своим главой. Вся делегация расположилась в зале Вечного Солнца. Вместе с Вэнь Жоханем в храме были и его сыновья вместе с племянником, чтобы поприветствовать гостей. Вэй Ин очень надеялся, что его задержат ненадолго и он со спокойной совестью сможет отправиться дальше праздновать свой День Рождения. Вежливо поклонившись гостям, юноша уже собирался удрать, но его остановили. Глава Ордена Цзян поклонился всем в ответ и протянул молодому заклинателю какой-то свёрток. — Я бы хотел поздравить третьего молодого господина с его шестнадцатым Днём Рождения и от лица всего Юньмэна вручить ему этот скромный подарок. Вэй Ин принял презент и распечатал его. В его руках, оказался меч прекрасной работы. Юноша заворожённо водил пальцем по лезвию, отмечая, что оружие в добавок ещё и было хорошо отточено. Цзян Фэнмянь заранее обговорил с главой Ордена Вэнь, что лучше подарить третьему наследнику на такое важное событие. Поэтому, кроме Вэй Ина больше никто в зале не был удивлён подарку. Вэй Ин склонился в благодарном поклоне. Он был действительно рад, что теперь у него наконец-то появился собственный меч. Молодой заклинатель стал перебрасывать оружие из руки в руку, удивляясь, как удобно его держать и ловить. — Ну и как же ты назовёшь его? — поинтересовался Вэнь Жохань, наблюдая за довольным племянником. Вэй Ин, в этот момент, удерживающий меч на одном пальце, широко улыбнулся и не оборачиваясь к дяде, ответил: — Какая разница? Глава Ордена Вэнь, уже набрал в грудь побольше воздуха, чтобы объяснить племяннику «какая на самом деле разница», но его прервал мелодичный голос Цзян Фэнмяня. — Отличное имя! И, произнеся это, глава Ордена Цзян отпил из своей пиалы. Все в зале рассмеялись, а Вэй Ин в растерянности, чуть не уронил меч. — А у вас хорошее чувство юмора! — слегка улыбнувшись, произнёс Вэнь Жохань и тоже отпил немного вина. Обстановка в храме разрядилась и спустя немного времени, Цзян Фэнмянь поинтересовался: — Глава Ордена Вэнь, а вы уже выбрали для Вэнь Ина имя в быту? Вэнь Жохань поставил пиалу на стол и немного свёл брови. — По традиции в нашей семье принято давать ребёнку только одно имя, которым его будут называть от рождения до самой старости. Однако в случае с Вэнь Ином, ему действительно стоит дать имя посерьёзнее, более подходящее для взрослой жизни, которая у него начинается, — глава Ордена Вэнь прервался, отпил немного из пиалы и продолжил. — Цзян Фэнмянь, у вас есть какие-то идеи? Глава Цзян округлил глаза и улыбнулся: — Не думаю, что я вправе советовать Вам имя для племянника, но я думаю, ему бы подошло Вэнь Усянь. Вэнь Жохань фыркнул и обернулся к племяннику. — Вэнь Усянь? Вэй Ин, услышав это, повернул голову и только потом сообразил, что звали, кажется, не его. — Ахаха, Вы посмотрите! Отзывается, — рассмеялся глава Вэнь и отпил ещё немного вина. — Что ж, думаю, это и вправду его имя. Цзян Фэнмянь, впредь я буду звать Вас, если мне понадобиться дать кому-то имя. Вы с этим отлично справляетесь! Вэй Ин посидел ещё немного для формальности со старшими заклинателями, а затем его отпустили.       В свой шестнадцатый День Рождения ему хотелось сделать по истине что-то безумное и незабываемое.       Вэй Ин шустро бежал к домику Вэнь Нина и Вэнь Цин. Недавно его шиди проговорился, что у его сестрицы есть чудесный отвар, который пьётся легче воды, а ударяет в голову сильнее вина. Юноше уже нетерпелось попробовать такое чудодейственное снадобье, но нужно было поторопиться, пока целительницы не было дома. Он знал, что шицзе была против употребления алкоголя и готовила такой отвар исключительно в лечебных целях. Поэтому он заранее договорился с Вэнь Нином, чтобы тот отвлёк ненадолго свою сестру.       Пробравшись в дом, Вэй Ин осмотрелся по сторонам, ища кувшин. Шиди описал молодому заклинателю, как он выглядит и где примерно должен стоять. Обыскивая все полки вблизи окна, Вэй Ину удалось отыскать один запечатанный сосуд. Выдернув зубами пробку, он начал жадно поглощать «лекарство». Вень Нин говорил правду, отвар пился легко и очень сильно «бил» в голову. Вэй Ину хватило всего пару глотков, чтобы пространство вокруг него поплыло, а разум отключился.       Юноша хотел выйти на улицу чтобы немного подышать свежим воздухом и прийти в себя, но в доме появилось слишком много одинаковых дверей. В панике Вэй Ин стал ломиться в каждую из них, и только пятая или шестая по счёту дверь выпустила его. В горле у молодого заклинателя пересохло, и он сделал ещё один глоток из кувшина.       Ещё никогда резиденция Безночный Город не была такой яркой. Вэй Ин, словно заворожённый, смотрел по сторонам и удивлялся как он раньше не замечал, какие дивные животные обитают здесь и какие необычные цветы растут рядом с его домом. Он попытался залезть на большой цветок, чтобы почувствовать его аромат, но стоило схватить растение, как оно в один миг зашевелилось и превратилось в дракона. Когда огромная крылатая ящерица взлетела, Вэй Ина начало мутить. Кажется, его даже где-то вырвало, но летели они над лесом и это вряд ли кто-то увидел.       Молодой заклинатель читал, что драконов уже давно считают вымершими, потому что в течение нескольких сотен лет их никто не находил. Было так странно осознавать, что толпы заклинателей искали этих чудесных созданий, а Вэй Ин летит прямо сейчас на одном из них, рассекая небо необычного зеленного цвета.       Дракон начал спускаться немного вниз. Теперь они пролетали над поляной, усыпанной разноцветными грибами разных размеров и форм. Вэй Ин опустил ноги вниз и стал в шутку сбивать их пёстрые шляпки подошвой от сапога. Он звонко смеялся и ему было очень хорошо. Его дракон снова взлетел вверх и Вэй Ин увидел очертания своего родного Ордена.       Когда они влетели во двор, какие-то сильные руки перехватили юношу и сняли с волшебного существа. Сквозь пелену Вэй Ин слышал, как его кто-то звал. Он попытался вырваться, и просил вернуть дракона ему, но его никто не слушал. Юноша возился, вырывался и в конечном счёте затих. В дымке, он увидел, как кто-то приближает к его губам пиалу, чем-то наполненную. Вэй Ину влили горькую жидкость и закрыли ему рот, не давая её выплюнуть. Проглотив всё без остатка, молодой заклинатель почувствовал, как его глаза закрываются, и он провалился в забытьё.       Вэнь Жохань думал, что вместе с сестрой он потерял и умение краснеть. Однако сегодняшний случай заставил его испытывать стыд невиданных масштабов. Вэнь Цзансэ хоть и совершала порой очень глупые и неуместные поступки, но у главы Вэнь никогда не возникало желания прикончить её на месте, а с Вэй Ином возникло. Ему стоило начать волноваться ещё тогда, когда его племянник покинул зал Вечного Солнца. По сравнению с предыдущими днями рождениями Вэй Ина, в этот раз в резиденции было подозрительно тихо и спокойно. Вэнь Жохань решил, что мальчишка наконец-то повзрослел и поэтому желания идти и проверять что происходит, у него не возникло. Как оказалось, зря.       Стоило собранию завершиться, главу Ордена Вэнь окружила толпа местных жителей. Люди наперебой жаловались, что кто-то из молодых заклинателей наводит беспорядок на их плантациях и мешает трудиться. Люди кричали разное, но сходились в одном: это был абсолютно невменяемый человек, скачущий на осле. И не будь на нём клановых одежд Ордена Вэнь, его бы приняли за деревенского умалишённого. Один мужчина вышел вперёд и снял свою доули* демонстрируя всем огромный след от подошвы у себя на лбу. — Этот сумасшедший, не дал ни мне ни моим людям работать на озере. Скача по мосту на своём осле, он сбивал наши шляпы и называл нас грибами.       Вэнь Жохань приказал всем разойтись и пообещал, что разберётся с этим адептом по всей строгости закона, как только его отыщут. Но искать его не пришлось. «Безумный» адепт сам въехал в ворота, сидя на маленьком ослике. Увидев, кто является причиной всех бедствий, у Вэнь Жоханя задергались оба глаза. Вэнь Сюй, живо догнал своего брата и стащил его с животного. Вэй Ин мычал что-то неразборчивое; всё что смог понять первый молодой господин, это «дракон», что бы это не значило. Отойдя от первого шока, Вэнь Жохань приблизился к сыну и племяннику. Он попытался позвать юношу, но тот был совсем невменяем. К семье Вэнь приблизился и Цзян Фэнмянь. Он ободряюще постучал по спине главы Ордена Вэнь и мягко улыбнулся. — Всё в порядке, Вэнь Жохань, не злитесь слишком на мальчика. Все мы были молоды. Подумаешь немного перепил, с кем не бывает? — Немного? Да он же никакой! — зашипел заклинатель и крикнул одному из адептов своего Ордена. — Ну чего ты стоишь? Зови лекаря, быстрей!       Вэнь Цин прибежала по первому зову. Она уже прекрасно понимала, что произошло и поэтому оказать первую помощь девушка сумела очень быстро. Наблюдая за всем, что происходит со стороны, Вэнь Жохань обернулся к главе Ордена Цзян: — Куда, Вы говорите, собираетесь отправить своего сына учиться? — В Облачные Глубины. Учитель Лань выдающийся человек. Ещё ни один ученик не уходил после него не перевоспитанным. Вэнь Жохань скривился и смотря куда-то прямо проговорил: — Отправлю к нему на перевоспитание своего племянничка. И Вэнь Чжао тоже отправлю, для профилактики.
Примечания:
3754 Нравится 657 Отзывы 1558 В сборник
Отзывы (38)