ID работы: 8600465

Женские образы Мира Волшебников

Статья
G
Завершён
652
Размер:
45 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
652 Нравится 783 Отзывы 155 В сборник Скачать

Лаванда Браун и другие второстепенные героини школьного возраста

Настройки текста
Не поверите, но мне нравится персонаж Лаванды Браун. Про Лаванду, Парвати и других девчонок из Хогвартса много написано, что Роулинг вывела их шаблонно, стереотипно, показала глупыми и пустыми, но я бы обратила внимание на другое. Эти хихикающие, любящие сплетни, гороскопы и прочие «девчачьи глупости» девушки не ждут, что парни будут их спасать, в сложных ситуациях они сражаются наравне с ними. Так может, проблема не в девушках, ведущих себя как обычные девушки, а в читателях, считающих «стереотипно девчачье» поведение по умолчанию чем-то плохим и постыдным? Больше всего мне нравится сцена из ГПиДС, когда на упавшую во время боя за Хогвартс Лаванду нападает Фенрир Грейбек, и на помощь ей приходит… Гермиона Грейнджер, а затем профессор Трелони, которая до этого боялась вмешаться в бой. Когда друзья вбежали в вестибюль, с верхней галереи упали два тела. Неясная серая тень, которую Гарри принял за животное, пронеслась по залу на четырёх ногах, готовясь вонзить зубы в одного из упавших. — НЕТ! — взвизгнула Гермиона, и оглушительный хлопок её волшебной палочки отбросил Фенрира Сивого от слабо шевелящегося тела Лаванды Браун. Это очень правильная сцена — женщины должны взаимодействовать друг с другом и защищать друг друга, а не ждать помощи от мужчин. Кстати, по поводу поведения Лаванды во время отношений с Роном — герои считают её глупой и навязчивой, но любой человек, который находится в отношениях с тем, кто его разлюбил, и тяготится этими отношениями, будет казаться партнеру глупым и навязчивым, будь он хоть Эйнштейном, такова жизнь. На занятиях АД и в учебе ни Лаванда, ни Парвати глупости не проявляли, прямо об их успеваемости не говорится, но судя по посещаемым после СОВ предметам она неплохая. Зато есть персонаж, из которого фанон сделал всеми, особенно злобной завистницей Гермионой, угнетаемую за красоту неземную мученицу — Флёр Делакур. Но её не любят вовсе не за красоту. Вообще-то, она редкостная хамка, бестактная, высокомерная, совершенно не умеющая себя вести. Хамство — понятие внегендерное и независящее от внешних данных. Посмотрим цитаты: Эльфы в кух­не трудились не покладая рук, и обеденные столы ломи­лись от изысканного жаркого и соблазнительных десер­тов. Все радовались жизни, только Флер Делакур все вре­мя на что-нибудь жаловалась. —Эта ваша еда слишком тьяжолая. Моя красивая ман­тия будет мне мала! — недовольно воскликнула она как-то вечером в Большом зале. Гарри, Рон и Гермиона как раз выходили оттуда — Рон, пригнувшись, прятался за спиной Гарри, чтобы Флер его не заметила. —Бедняжка! Какой ужас! — с иронией посочувство­вала Гермиона. Но Флер уже вышла в холл и не слышала ее слов. — И чего себе воображает! https://potter4.bib.bz/glava-23-svyatochnyy-bal Гермиона абсолютно права — поведение Флёр неприлично. Вообще-то, убойные порции еды готовятся именно ради гостей, и в таких ситуациях минимально вежливый человек должен сказать «спасибо», а демонстративные жалобы при всех — нарушение любых норм этикета. Не хочешь, не ешь. Но в сознании многих читателей прочно укоренилось, что причина неприязни девушки к другой, если та признанная красавица, может быть лишь одна — зависть. Тем временем Флёр Делакур, изящно повернув голову в сторону своего кавалера, в пух и прах разносила убранство замка. — П’госто убожество! — обвела она взглядом искрящиеся инеем стены Большого зала: как и все французы, она немного картавила. — У нас во дво’гце Т’гапезную ук’гашают ледяные скульпту’гы. Они не тают и пе’геливаются всеми цветами ’адуги. А какая у нас еда! А хо’г лесных нимф! Мы едим, а они поют. И в холлах никаких ужасных ’ыца’гей без головы. А поп’гобуй залети в Шармбатон полте’гейст, его выгонят с т’геском, вот так! — И Флёр с силой хлопнула по столу ладонью. Роджер Дэвис глядел на прекрасную Флёр затуманенным взором. Восхищение его было так велико, что он вряд ли её слышал, пронося вилку мимо рта. — Конечно! — стукнул он по столу так, как Флёр. — Да! С треском! Вообще-то, она — гость! И подобные высказывания противоречат любым нормам и правилам приличия. Любого человека будет бесить личность, приехавшая к нему и начинающая уничижительно высказываться о его доме/работе/стране, ставя в пример место, откуда прибыла. Но мальчики слишком зачарованы волшебной, гипнотической в самом прямом смысле, красотой Флёр, чтобы адекватно реагировать на её хамское поведение. А вот девочки все слышат, и то, что парни, поддакивая Флёр, сами начинают превозносить Бобатон над Хогвартсом, естественно, настраивает их против Флёр ещё больше. Чему вообще учат в Бобатоне? Есть стереотип, что этикету, но судя по поведению Флёр, его там и рядом не пробегало. В шестой книге Флёр опять в гостях, на этот раз у семьи будущего мужа, Билла. И опять ведёт себя так же. — Всё она, — буркнула Джинни, шлепнувшись на кровать Гарри. — Я от нее скоро совсем спячу. — Что она еще сделала? — сочувственно спро­сила Гермиона. — Да просто не могу слышать, как она со мной разговаривает — как с трехлетней! — Я тебя понимаю, — сказала Гермиона, понизив голос. — Она только о себе и думает. https://potter6.bib.bz/glava-5-slishkom-mnogo-flegmy А разве «только о себе и думает» — не естественный вывод о человеке, постоянно делающим заявления в стиле «П’госто убожество! У нас во дво’гце Т’гапезную ук’гашают ледяные скульпту’гы. Они не тают и пе’геливаются всеми цветами ’адуги. А какая у нас еда! А хо’г лесных нимф! Мы едим, а они поют. И в холлах никаких ужасных ’ыца’гей без головы. А поп’гобуй залети в Шармбатон полте’гейст, его выгонят с т’геском, вот так»? — Билл сейчас очень занят, у него много рабо­ты, а я работаю в банке «Гринготтс» неполный ра­бочий день, чтобы совершенствовать мой англес­ский, поэтому он п’гивьез менья сюда на несколь­ко дней — познакомиться с его родными. Мне было так п’гиятно узнать, что ты п’гиедешь — здесь совсем нечего делать, только кухня и куры! Ну, п’гиятного аппетита, Арри! С этими словами она сделала изящный пируэт и словно по воздуху выплыла из комнаты, тихонь­ко прикрыв за собой дверь. Миссис Уизли издала какой-то неразборчивый звук, что-то вроде «Фу!». — Мама ее ненавидит, — тихо сказала Джинни. — При чем тут «ненавидит»? — сердитым шепо­том возразила миссис Уизли. — Просто я считаю, что они поторопились с помолвкой, вот и все! https://potter6.bib.bz/glava-5-slishkom-mnogo-flegmy Любой минимально вежливый гость, опять же, не позволил бы себе высказывания в стиле «совсем нечего делать», это очень невежливо! Миссис Уизли просто на удивление лояльна и сдержанна. Чуть позже, когда ребята должны получить результаты экзаменов: У Гарри засосало под ложечкой. Он пожалел, что так много съел за завтраком. — У нас в Шармбатон, — свысока заметила Флер, — совсем д’гугая система. Я думаю, она луч­ше. Мы сдаем экзамьены на шестом году обушения, не на пятом, и к’гоме того… https://potter6.bib.bz/glava-5-slishkom-mnogo-flegmy Да сколько можно превозносить Бобатон над Хогвартсом? В общем, Флёр не любят за её поведение, как не любили бы на её месте существо любой внешности и гендера. Потому что она бестактное хамло, и это такой же факт, как её красота. У неё есть достоинства — она храбрая, искренняя (искренность вообще, по сути, обратная сторона бестактности), верная, неплохая волшебница, если рядом нет гриндилоу. И те, кто узнает её ближе, могут разглядеть эти достоинства, а не только хамство и эгоцентризм. Но в общении такие люди действительно раздражают, и очень сильно. Очень странно обвинять Гермиону, миссис Уизли и Джинни, что они не полюбили Флёр с первого взгляда, если учитывать, что Флёр постоянно делает унизительные для других, глубоко невежливые высказывания.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.