ID работы: 8600504

Paris sera toujours Paris

Гет
NC-17
Завершён
69
автор
Размер:
133 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 41 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 13. Комедия Дель-Арте. Приглашение

Настройки текста
*** Увидев тебя однажды, я хотел тебя видеть тысячу раз, я хотел тебя видеть всегда. (В. Гюго - Собор Парижской Богоматери) *** Девушка быстро бежала по крутой, винтовой, каменной лестнице собора – вверх. Ей не терпелось поскорее увидеть Клода. Эсмеральда, за эти несколько дней, смогла выучить наверное все потайные ходы, чтобы ни в коем случае не попасться на глаза посторонним людям. И вот, она вновь бежит по одному из них, для того, чтобы рассказать священнику, о невероятно интересном событии, которое, должно будет состоятся этим вечером. Эсмеральда спряталась за колонной, и принялась наблюдать, за вышедшем из соседнего проема священником в черной рясе. Да, это всё-таки был он. Агнесса не могла ошибиться. Вздохнув с облегчением, девушка подошла к нему уже более спокойным шагом, восстанавливая свое дыхание после бега. – Здравствуйте, Клод, - нараспев сказала девушка. – Надеюсь, что я не отвлекла вас от каких-либо важных дел, требующих вашего срочного вмешательства? – Рад тебя видеть, - мужчина сдержанно улыбнулся. – Ты ничуть меня не отвлекаешь. Я только сейчас освободился, вышел посмотреть на площадь, но услышал, как ты бежишь сюда, у тебя что-то случилось, девочка? – Ничего страшного, а даже наоборот. Но это дело очень важное. Мы не могли бы поговорить с вами об этом? – Конечно, пойдем со мной. Ты ведь уже знаешь дорогу до кельи, не так ли? - он по хитрому прищурился и одарил её одной из своих редких, но таких приятных улыбок. Агнесса сразу же вложила свою маленькую ладошку в его большую, твердую и холодную ладонь. Она, как бы показывала, что совсем не против, если он сам доведет её до кельи. Впервые за эти дни, они шли держа друг друга за руку. Необыкновенное тепло наполнило душу девушки. Она не могла его ни с чем сравнить, но определенно оно было правильным. Эсмеральда подняла взгляд, как бы заставляя себя посмотреть на этого сурового мужчину. «Почувствовал ли он что-нибудь похожее на это странное тепло, или нет? Приятно ли ему держать меня за руку, или он делает это только из вежливости?» - подумала девушка, и тут же постаралась выкинуть эти непрошеные мысли из головы. Действительно, ни всё ли равно, что сейчас чувствует этот человек? Но девушка вновь и вновь ловила себя на том, что невольно продолжает разглядывать его. На лице мужчины ни отразилось ни одной эмоции, однако, он крепче сжал её ладонь. Ей было так ново чувствовать что-то подобное. Ещё по дороге к нему, в её голове мелькали одна за другой сбивающие с толку мысли. Самая первая – прибежать и обнять его крепко-крепко, уж очень ей хотелось посмотреть на удивлённое выражение его вечно серьезного лица в такой момент. А мысль о вечере ни на секунду не покидала её. Она уже с удовольствием представляла как он, соглашается прийти к ней в кабаре; представила, как хорошо им будет вместе. Она уже могла услышать звуки лёгкого джаза и могла увидеть... как обманет его. Погрузившись в эти раздумья, девушка не успела заметить, как они подошли к входу в его келью. Быстро повернув ключ в замке, мужчина придержал дверь, и пропустил немного взволнованную девушку вперёд, а затем вошёл сам, предварительно закрыв за собой дверь. – Ты выглядишь очень напуганной. У тебя всё точно в порядке? – Да, в полном. У меня всё хорошо и я превосходно себя чувствую, - сказала Эсмеральда, присаживаясь на край деревянной скамьи и поправляя складочки на чёрном платье. – Тогда, зачем же ты так рано пришла ко мне? Ещё и десяти часов нет. – Простите, но у меня вдруг возникло спонтанное желание понаблюдать за службой, - девушка смущённо улыбнулась и отвела взгляд в сторону. – За что же ты просишь прощения, глупенькая? Каждый человек может беспрепятственно прийти сюда, чтобы послушать и посмотреть службу. В этом нет ничего постыдного. – Правда? А я так боялась, что вам это может быть не приятно... - речь девушки прервал громкий и слегка хрипловатый смех священника. Он звучал искренне и невероятно привлекательно, и если бы девушке не было бы так обидно, то она неприменно улыбнулась ему в ответ. – Вы смеётесь над моей глупостью и правильно делаете, - начала она подавленным голосом. – действительно, кто я для вас, как не глупая девчонка, - после этих слов Клод прекратил улыбаться и стал её внимательно слушать. – Мне всегда казалось, что священники не любят когда люди приходят на богослужения. – И с чего ты так решила? – Просто, вы все такие... не от мира сего: задумчивые и суровые. Это вы должны общаться с Богом, а не мы - простые люди, поглощённые мирским делам и заботам. Поэтому я и считала, что священники не любят когда их отвлекают от общения с Богом. – Что ж, на деле всё обстоит и впрямь не так, как ты думаешь. Во-первых, не все священнослужители достойны общения с Богом, некоторые вообще не достойны священного звания. А во-вторых, мы всё же любим когда сюда приходят люди. Знаешь, иногда приятно их наставлять на путь истинный, - и он вновь улыбнулся, но не так как это было прежде. Улыбка вышла горькой и совсем не счастливой. Именно из-за неё, Эсмеральде пришлось всерьез задуматься: «Действительно ли ему нравится эта работа, или же он здесь страдает?» – Ну, зато теперь, я буду безбоязненно посещать службы. Однако, я пришла сюда ещё и затем, чтобы сообщить вам об одном секретном и важном деле. – Из-за которого ты так быстро сюда бежала? Нет, «быстро» – не то слово. Девушка всю ночь не могла заснуть. В её голове смешались все мысли и желания, она балансировала на грани между сном и реальностью. Ей было страшно приглашать его, но ещё страшнее – потерять Феба. Она любила своё солнце, но и этот необыкновенный человек ни на секунду не покидал её сознания. – Но думаю, что это дело вполне может подождать. Вы можете отдохнуть, а уж потом, мы с вами всё обязательно обсудим. А пока, мы можем поговорить. Расскажете мне что-нибудь? – Рассказать тебе, девочка? - взгляд Клода выражал удивление. Ещё никогда она не просила рассказать его о чём-то. В основном, они беседовали о книгах, о соборе или о Квазимодо. Временами Эсмеральда рассказала ему про свои мечты, делилась с ним мыслями. Он лишь поддерживал беседу. Но никогда не начинал её сам. – Да! Например, расскажите мне о вашем любимом празднике. Какой он для вас и почему? – Я не знаю, есть ли у меня любимый праздник... - священник ссутулился в своем сером кресле, такая резкая смена настроения очень удивила Эсмеральду. Он хотел закрыться от неё. – А как же Рождество? Это же невероятно красиво! Повсюду горят праздничные гирлянды, на улицах раздается музыка старины Фрэнка* о чудесах рождества. Город наполняется запахами корицы, горячего шоколада и имбирного печенья. Повсюду, куда только не глянь – счастливые лица людей! Ну, а в этом соборе, наверное просто потрясающая атмосфера в день праздника! Как же это может не нравится? - она смотрела на него и всё больше удивлялась. Ей казалось, что все священники должны любить религиозные празднества, тем более, столь масштабные. – Как по мне - это очень одинокий праздник. Уже много лет я отмечаю его в соборе. Помнишь, я сказал тебе когда-то, что я всегда нахожусь здесь - это не было ложью. Я очень редко куда-то выбираюсь из своей каменной клетки, - он говорил это очень тихим и подавленным голосом. Ей стало жаль этого человека. Захотелось обнять его ласково и нежно, сказать, что она теперь не позволит ему находится в постоянном одиночестве. Но подавив в себе эти внезапные чувства, Агнесса встала и медленно подошла к столу. Встав напротив Клода, она заглянула ему в глаза, при этом стараясь разгадать все его эмоции и чувства. – Вы очень странный, Клод... Вы для меня человек загадка и тайна. После каждой нашей встречи, я вижу в вас – Египетского сфинкса. Он такой же необычайный и удивительный, как вы. В то время, как сфинкс покрывает свои тайны горячими песками, вы, в свою очередь, прячете их в тумане слов и действий. Ваши чувства для меня - загадка, а душа - потёмки. Вы облачный** человек, Клод. Туманный и... Простите меня. Девушка резко прервала свою речь, она побоялся раскрыть ему свои мысли, ей было страшно продолжать этот глупый разговор. Эсмеральде вдруг захотелось провалиться под землю, чтобы Клод её больше не видел. Она замерла прикрыв глаза. И распахнула их едва услышала шорох и приближающиеся шаги. Девушка покрепче обхватила себя руками за плечи и опустила голову вниз стараясь не смотреть подошедшему к ней священнику в глаза. Вдруг, она почувствовала, как он притягивает её к себе. Он сам! Он сам первый её обнял. На губах Эсмеральды застыла глупая, но счастливая улыбка. Хотелось плакаться и смеяться одновременно, она наверное сошла с ума раз позволяет взрослому мужчине обнимать себя да ещё и тянуться к нему в ответ. Спустя минуту первым ослабил объятия Клод. – Спасибо. Спасибо тебе за всё, - тихо проговорил священник. Казалось, что он побаивался того, что эти слова услышат посторонние уши. Сейчас его сердце могло разорваться от потока нахлынувших чувств нежности и... любви. Да, он всё же любил её. Клод Фролло понял это в тот день, когда она впервые пришла к нему. Он осознавал это, когда она каждый раз взбегала по лестнице, и с предыханием рассказывала об интересных событиях, которые случились до их встречи. Он чувствовал это, когда слышал пламенные речи девушки. И в такие мгновенья, он был абсолютно счастлив. – Так что ты хотела мне сказать, девочка? Зачем после службы забежала ко мне? – Для того, чтобы избавить вас от одиночества. А ещё для того, чтобы узнать, не хотите ли вы пойти со мной на маскарад этим вечером? Я знаю, что для вас это неожиданность, и я не требую от вас быстрого согласия. Прошу вас, подумайте над этим, хорошо? После этих слов, девушка аккуратно достала из своей сумки черную полумаску с длинным носом, который больше походил на птичий клюв. Эту занимательную вещицу, украшенную золотыми узорами и переплетениями, Эсмеральда положила перед ним. – Твоё приглашение очень заманчиво, но я никогда не был на подобных мероприятиях и не знаю как себя нужно вести, - тихо проговорил он. – Ничего страшного, я тоже ни разу не была на таких праздниках. Но, как говорится: всё случается впервые. Так что, я думаю, раз мы все будем в масках, то и вести себя мы должны – соответственно нашим образам. - Девушка загадочно улыбаясь посмотрела на священника. – Предположим, что я согласился, тогда, что за персонажа я должен играть? – Я вам расскажу, - девушка вновь села на узкую постель и жестом предложила Клоду последовать за ней. – Маска, которая у вас в руках, олицетворяла самого первого персонажа комедии Дель Арте. Бригелла - умный философ, который всегда стоит за правду. Он многое знает и о многом рассуждает. Думаю, что по характеру, он чем-то похож на вас. – Действительно... Но откуда же ты всё это знаешь? Я про комедию Дель Арте и про историю маски? – Моя мама хотела быть актрисой и ей нравилось изучать историю театра. Она любила этот предмет, и я вслед за ней, тоже очень сильно пропиталась любовью к театру и ко всему, что с ним связано. Вот например, вы знали что в средневековье, перед собором Нотр-Дам, в праздники, проводились самые масштабные представления? – Нет, да и откуда мне было об этом знать. Знаешь ли, в семинарии об этом - не рассказывают, - Клод посмотрел на девушку и горько усмехнулся. – Не хочу сейчас переводить тему на себя, поэтому лучше расскажи, как мне найти тебя в толпе девушек, скрывающих свои лица под масками? – О, так вы всё же пойдёте на праздник?! – Не хочется оставлять тебя одной, в компании незнакомцев, мало ли что может с тобой случиться. Да и к тому же, я никогда ни в чём подобном не участвовал, поэтому было бы глупо отказаться от твоего приглашения. Но я прийду туда только с одним условием. – Хорошо, сделаю всё, о чём вы только попросите! - Эсмеральда уже открыто улыбалась, ей и в голову не могло прийти, что он вот так быстро согласиться. – Моё условие: никаких танцев, - и лицо мужчины вновь стало суровым. – Никаких танцев, я поняла. Но я уверена, что всё равно будет очень интересно. Думаю, что вам должно понравиться! – Ничуть в этом не сомневаюсь. – Тогда я побегу, нужно помочь маме и крестной проверить оборудование и подготовится к нашей встрече. Девушка уже встала со своего места, как вдруг почувствовала его мертвую хватку на своем запястье. В её глазах на секунду отобразился испуг, но подавив в себе это чувство, Эсмеральда обернулась в сторону Клода и вновь улыбнулась ему. – Ты не ответила на мой вопрос, девочка, поэтому я повторюсь: Как мне найти тебя в толпе других девушек? – Что ж, моя подсказка очень проста: Ищите своё сердце, и вы его найдете. В толпе оно будет лишь одно. Задумавшись, мужчина, незаметно для себя, ослабил хватку. Эсмеральда воспользовавшись этой возможностью, быстро выбежала за дверь. Очнувшись от своих раздумий над её словами, Клод побежал вслед за ней, но было уже поздно. Она сбежала вниз по лестнице, и тогда до него долетели её последние слова: «Если вы не сможете найти своё сердце, тогда оно само найдёт вас!» «Милая девушка, я уже не могу найти своё сердце, о чём же ты говоришь мне сейчас? Если ты и впрямь не смеёшься надо мной, то пусть всё свершится на маскараде, и может быть ты пожалеешь бедного священника, который сгорает в пожаре чувств к тебе...» - так думал Клод, глядя с высокой башни собора на бегущую по площади Эсмеральду, на этот маленький, светлый лучик в его царстве мрака. * - Старина Фрэнк - в данном случае, Эсмеральда, говорит о Фрэнке Синатре - самом известном джазмене не только в Америке, но и за её пределами. Наверное, каждый человек слышал его песни о Рождестве и зиме. ** Облачный человек - игра слов с именем главного героя - Claude (облачный).
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.