ID работы: 8601972

Ухаживая за Гермионой Грейнджер

Гет
Перевод
R
Завершён
806
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
168 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
806 Нравится 209 Отзывы 364 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
      Очевидно, ее бывший жених оказался практически идеальным. Гарри собрал все записи о нем от всех его работодателей, заканчивая характеристикой из Нью-Йоркской Академии Магии. Марк Кори был маглорожденным волшебником, которого воспитывал один отец. Он хорошо учился в школе и выиграл грант на обучение в Международной академии, где и получил звание мастера. Он защищался в сфере создания заклинаний и был в числе номинантов на премию Аристотеля, которую в итоге получила Гермиона.       Он отвечал всем требованиям проекта, с которыми согласилась Министр Боунс. А Гарри же терзало любопытство по поводу реакции Гермионы на его заявку на участие. Он, вздохнув, откинулся на спинку стула. Сама идея того, что ее бывший жених будет в Британии, раздражала его, но все же он не был неуверенным в себе мальчишкой. Более того, он никогда не был из тех, кто был готов конкурировать за время и внимание какой-либо женщины, даже если это означало просто отступиться от нее. Подобную аферу провернула с ним Сьюзан Боунс, часто пытаясь заставить его ревновать. И это всегда приводило к тому, что он считал ее поведение неуважительным. Она не изменяла ему, насколько он был осведомлен, но она постоянно флиртовала то с одним, то с другим волшебником до такой степени, что в итоге все заканчивалось скандалами из-за ее поведения и его неспособности ревновать.       Имя Марка Кори отправилось в его список "да" из-за его гордости, ну и того факта, что в его подноготной не нашлось ничего такого, что дало бы повод ему отказать. И при этом чувствовал, что он поступает по-взрослому, пусть внутри его это и раздражало, но это было зрелое решение. И после Гарри послал Гермионе записку со своим решением по кандидатам. В первой партии был только один отказ. Он очень надеялся, что она не станет задавать вопросов по этому решению, но если она действительно хотела эту ведьму в свою команду, то придется рассказать ей о своей находке. Ситуация не из приятных, к тому же они практически не обсуждали грязную сторону его работы.       Десять минут спустя на его столе появилась записка от Гермионы. Она хотела знать причину отказа. Гарри, вздохнув, встал. Это не тот разговор, который он хотел провести в переписке, поскольку тема была не из приятных. И потому, воспользовавшись лифтом, он быстро оказался в ОТ. Как он и ожидал, Гермиона была в своем кабинете. Прислонившись к дверному косяку, он решил немного понаблюдать за ней. Она что-то читала и параллельно делала записи. Спустя несколько минут Гарри прочистил горло, и Гермиона подняла взгляд и улыбнулась ему.       — Привет, тебе необязательно было спускаться.       — Это не та вещь, которую я бы хотел сохранять в архивах, — признался Гарри. — Вся моя официальная корреспонденция автоматически архивируется, как и твоя, ввиду того, что теперь ты Глава Невыразимцев.       — Ах, да, точно. Я об этом вроде как забыла, — и она указала ему на стул для посетителей.       Гарри сел и вытянул ноги.       — Кассандра Хоуп уличена в преступлениях на сексуальной почве, — произнес он, тут же заметив, как исказилось ее лицо. Ее шок отчасти был забавным, вне зависимости от того, насколько отвратительная эта ситуация. — Она опоила зельем трех разных мужчин, с которыми вступала в сексуальные отношения. Она не была осуждена за эти преступления, поскольку в США использование зелий похоти не является незаконным.       Гермиона резко выдохнула.       — Ого, я понятия не имела, — она передвинула книгу перед собой. — Я надеялась, что ты включишь режим неуверенного в себе придурка и откажешь Марку.       — Гермиона, — рассмеялся Гарри.       — Он академически подходит, — пояснила она. — И довольно подкован в своей области. Просто это очень раздражает.       — Если ты считаешь, что не сможешь с ним работать, то я могу изменить свое мнение. Официально.       Гермиона фыркнула.       — Нет, это будет нечестно. Мы не работали вместе с момента расставания, поскольку он вернулся прямиком в Нью-Йорк. Тогда Марк был очень зол на меня, но я уверена, что он не выразил бы желания быть задействованным в этом проекте, если бы все еще злился. Что я под этим имею в виду, так это то, что я абсолютно за любые твои мужские проявления собственничества, которые ты только можешь себе позволить при встрече с ним.       — Ты просто очаровательна, — со смешком произнес он. — Только обязательно сообщи мне, если он будет как-то неподходяще себя вести. Надеюсь, что список тех, кому я не могу сказать "да", я буду отправлять запиской, если же вопрос будет снова деликатным, то я назначу встречу.       — Звучит отлично.

* * *

      В конце концов, с учетом проверок Гарри подноготных кандидатов и собственных академических требований Гермионы ей удалось выбрать двадцать иностранных специалистов из разных слоев общества. Окончательный список она предоставила мадам Боунс, тем самым дав отмашку Министерству на рассылку приглашений. После попытки покушения Трембле Министр настояла, чтобы все официальные приглашения и отказы проходили через нее. Гермиона получила только одно письмо с возражением, ввиду того, что во всем этом была замешана политика, поэтому боялась себе представить, сколько же досталось Министру. В итоге она поместила Марка в список возможных кандидатов. И было просто даром небес, что он был выбран после того, как ее кандидатка из США отказалась от приглашения из-за неожиданной беременности.       Она старалась проводить столько времени с Гарри, сколько могла, готовясь к прибытию членов исследовательской команды, а потому они вместе трудились над составлением графика, который бы гарантировал им совместное препровождение, естественно, не беря в расчет всевозможные чрезвычайные ситуации в их отделах. Так что у них получалось в неделю не менее трех обедов, а также двух свиданий за ужином. Гермиона понимала, что и так проводит с ним гораздо больше времени, чем кто-либо другой, но все равно безумно скучала по нему, когда его не было рядом. То, что она чувствовала к нему, было совсем не похоже на ту тихую, нежную привязанность, которую испытывала к Марку, именно поэтому это сперва и смущало ее и нервировало. Но она все еще не было готова произнести именно эти слова, благо Гарри, к его чести, не давил на нее.       На торжественную конференцию по случаю открытия проекта "Происхождение" Гермиона надела свой новый голубой костюм, светло-серую блузу и жемчуг. Жакет застегивался лишь на уровне талии, а на ногах была пара черных туфель на высоком каблуке, в которых ее ножки смотрелись просто фантастически. Самой главной прелестью волшебной обуви было то, что в них были встроены чары комфорта. Гарри стоял, прислонившись к стене в дальней части зала. Ранее утром у него было собрание Визенгамота, потому он был при полном параде и в галстуке. Она отдавала должное тому, что ей очень нравилось даже просто смотреть на него.       Гермиона прикоснулась к жемчугу, поднимаясь на подиум, и всеми силами старалась игнорировать вспышки камер.       — Доброе утро и добро пожаловать в проект "Происхождение". Вместе мы отправимся с вами в большое исследовательское путешествие, которое должно дать ответ на главный вопрос — откуда же берется магия? Мы будем исследовать природу магии, ее применение, а также проверим установленные пределы нашего магического потенциала. Благодаря щедрым пожертвованием, а также поддержке МКМ у нас достаточно средств для поддержания проекта в следующие десять лет. По требованию МКМ мы будем составлять и предоставлять ежеквартальные отчеты с перечнем как наших успехов, так и наших неудач. Удастся ли нам установить происхождение нашей магии? У меня нет точного ответа на этот вопрос, но я верю, что наше исследование будет стоить того, даже если в конце концов мы потерпим неудачу. Я искренне хочу поблагодарить всех, кто собрался здесь, в Великобритании, для работы вместе со мной над этим проектом. Я с нетерпением жду возможности познакомиться с каждым из вас в течение следующих нескольких лет.       И затем посмотрела на журналистов. Она согласилась ответить по вопросу от каждого из пяти журналистов, которые были аккредитованы на данное мероприятие. Выдохнув, она одарила их, как надеялась, теплой улыбкой. Гермиона правда ненавидела прессу. К тому же им с Гарри еще ни разу не удавалось пройтись по Косому переулку, чтобы затем не оказаться в колонке светской хроники "ЕП".       — Я отвечу по одному вопросу от каждого репортера. Рита, "Ежедневный Пророк", может быть первой.       Скитер поднялась со своего места и хитренько улыбнулась Гермионе.       — Очаровательный жемчуг, дорогуша. Ты обеспокоена тем, что проект может не принести результатов?       — Нет, меня это не волнует. Знания можно найти как в успехе, так и в поражении, — и после Гермиона прикоснулась к украшению. — А жемчуг — это подарок, — она с трудом удержалась от того, чтобы не закатить глаза, когда раздалось еще несколько вспышек. — Дафна Гринграсс, "Ведьмин досуг".       — Каково это — руководить таким большим и важным проектом, мисс Грейнджер? Это поистине достижение для женщины в Британии.       — Я очень благодарна за то, что мне было доверен настолько ответственный пост. Я знаю, что многих задевает мое назначение в качестве ведущего специалиста в "Происхождении" ввиду моего пола, а также статуса крови, но я никогда не позволяла и не собираюсь позволять обстоятельствам моего рождения как-то ограничивать меня, и никто ни за что не заставит меня стыдиться того факта, что мои родители — магглы. Откровенно говоря, мои родители — образованные люди и блестящие специалисты, которые воспитали меня в вере в себя и собственные силы. И как мне кажется, они проделали отличную работу, — и после этого она посмотрела на следующего журналиста. — Уильярд Эпплби, "Волшебный Мир".       — Спасибо, мисс Грейнджер, было много жалоб по поводу вашего окончательного списка участников исследовательской группы. Как вы это прокомментируете?       — Каждый, кто был отобран для участия в проекте "Происхождение", отвечает академическим требованиями, выставленными Министром Магии Британии и одобренными МКМ. Каждый кандидат прошел тщательную проверку, дабы мы убедились, что приглашаем этичных личностей, которым мы можем доверять, и которые будут относиться к своей работе честно и беспристрастно. Хотя статус крови был последним в списке требований, я смогла гарантировать полный спектр в коллективе: от чистокровных до маглорожденных. Все они прибыли из разных стран и привнесут в дело что-то уникальное. Удовлетворила ли я всех своим решением? Нет. Меня это беспокоит? Нет, поскольку как ни пытайся — всем не угодишь, да и извести себя, пытаясь это сделать — тоже не выход, к тому же это непродуктивно. У меня есть кандидаты, которые в случае необходимости смогут занять место любого, кому придется с нами расстаться по той или иной причине. На самом деле, мне уже пришлось сделать такую замену из-за резких изменений в личной жизни одного из первоначальных кандидатов. Это долгосрочный проект, а потому для меня это вполне ожидаемо, что исследователи будут приходить и уходить в течение следующих десяти лет, — а затем Гермиона посмотрела на следующего. — Скотт Джефферсон. "Магический Таймс".       — Доброе утро, мисс Грейнджер, ходят слухи, что вы не рассматривали религиозные последствия проекта "Происхождение". Рассматривали ли вы почитание Повелителя магии и есть ли в вашей группе его последователи?       Она слегка заколебалась. Такого вопроса она не ожидала. Поклонение Зиру считалось областью серой магии для большей части Британии.       — Я не ставила этот факт в ряд отборочных, но было бы ошибкой игнорировать влияние Зира на магию и наше магическое существование. Нет никакого сомнения, что он существует, хотя он не являлся нам более ста лет. Любой, кто освоил анимагию, может засвидетельствовать существование Повелителя магии. Я не предъявляю никаких подобных требований к остальным членам команды и не стала бы этого делать, даже если бы мне были известны их религиозные убеждения, но что касается меня, то да, я поклоняюсь Зиру.       По залу разнесли шокированные шепотки, а она тем временем сконцентрировалась на Гарри. Он слегка кивнул, и она мгновенно расслабилась. Они не обсуждали подобные вопросы, но Гарри был анимагом, а посему даже если сам он не был религиозным, то отрицать существование Зира просто не мог.       — Крис Маккей. Ежемесячник "Магические исследования".       — Честно говоря, мисс Грейнджер, мой первоначальный вопрос откровенно бледнеет по сравнению с тем, который я просто обязан задать. Не думаете ли вы, что ваше почитание Зира может как-то помешать вам здесь, в Британии?       — Я никогда не позволяла чужому невежеству мешать мне, мистер Маккей. И этот факт, конечно же, не станет исключением из этого правила. Жизнь слишком коротка, чтобы позволить другим сделать тебя несчастной. Я хочу поблагодарить вас всех за то, что вы пришли сегодня, но ваше время в Отделе Тайн подошло к концу. Лорд Лонгботтом будет прямо за дверью, чтобы проводить наших гостей, представителей прессы, из Отдела.       Дафна Гринграсс заколебалась и бросила на Гермиону умоляющий взгляд.       — Да, мисс Гринграсс?       — Меня буквально закруциатят мои читательницы, если я этого не спрошу, но где вы купили этот костюм?       Гермиона лишь рассмеялась.       — У Кроуфорда Боу в Косом переулке. Его магазинчик как раз напротив "Флориш и Блоттс". Но к нему необходимо записываться.       Гринграсс помахала на прощание, когда покидала зал вместе с остальными коллегами.

* * *

      Войдя в кабинет, Гермиона сняла пиджак и бросила его на свой стул; вошедший вслед за ней Гарри захлопнул дверь, а затем притянул ее в свои объятия.       — Ты сегодня сбросила настоящую бомбу, — пробормотал Гарри.       — Это проблема? — спросила она сразу же.       — Нет, вовсе нет. Я бы не сказал, что я очень набожен в этом вопросе, но у меня есть конклав, и я практикую ритуальную магию, а потому признаю существование Зира и отдаю ему должное уважение, — и после притянул ее ближе и нежно поцеловал ее. — Ты просто отлично справилась.       — Спасибо, — с улыбкой ответила она и обняла его за шею. — Ты выглядишь просто великолепно. Мне нравится, как ты одеваешься, когда идешь на собрание Визенгамота.       — Знаешь ли, — рассмеялся он. — У этих мерзавцев вообще-то есть дресс-код.       — А я правда не знала, но определенно ценю это, — усмехнулась она, услышав, как он приглушенно простонал. — Тебе очень идет.       — Мне уже нужно отпустить тебя, чтобы ты помогла устроиться всем этим людям, да?       — Да, но они могут и подождать, — на что Гарри рассмеялся. — Поужинаем сегодня?       — Определенно могу это устроить. Что-нибудь определенно у тебя на уме?       — Давай возьмем что-нибудь на вынос и спрячемся ото всех, — пробормотала она и улыбнулась, когда он вопросительно выгнул бровь. — Девушка может и устать от количества сделанных фотографий.       — Это тот момент, когда я должен извиниться за то, что знаменит? — спросил Гарри.       — Мерлина ради, конечно, нет, — вздохнула она. — Полагаю, у тебя были проблемы с подобным, да?       — Увы, откровенно говоря, ты первая девушка, с которой я встречаюсь и у которой что-то вроде такого же публичного статуса, как и у меня.       — Я не... — она покраснела.       — Любимая, ты довольно известна в своем собственном качестве. Когда в последний раз тебе приходилось представляться тому, кто действительно не знал твоего имени?       — Полагаю, уже больше года как минимум, — произнесла Гермиона. — Я об этом даже не задумывалась. Ведь я стала известной вопреки своему желанию.       — Ну о подобном обстоятельстве я знаю из первых уст, — пробормотал Гарри. — И я абсолютно за то, чтобы спрятаться ото всех. Я пошлю записку, когда закончу, и ты тогда сможешь мне сообщить, чего бы тебе хотелось съесть.       — Отлично, — она поднялась на носочки, но он тут же встретил ее на полпути. Он всегда целовал ее так нежно и сладко, как будто это было самое приятное из занятий и ему больше ничего не нужно делать и никуда не нужно спешить.       — Проводи меня до лифта.       — Конечно, — согласилась Гермиона.       Ее сотрудники, а также новички, находились на их основном этаже, когда они с Гарри покинули ее кабинет. Они держались за руки весь путь до лифта, и она с немалым удовольствием отметила, что большинство из них наблюдают за ним. Новенькие знали Гарри Поттера только по его репутации, которая не выставляла его особо справедливым, насколько было известно Гермионе. До возвращения в Британию она много слышала о нем, но ничего из этого не содержало даже крох информации о том, что он очень образованный и преданный своей семье волшебник. У него специфическое чувство юмора, а так прекрасные манеры, которые явно указали на его воспитание в благородном Доме. Когда двери лифта открылись, он прижался к ее щечке и прошептал:       — Попытайся избежать проклятий.       — Ты тоже, — произнесла она со смешком, когда он отошел.       — Только тот, кому жить надоело, вздумает направить палочку в моем направлении, — и с этими словами он прислонился к задней стенке лифта. И с легким щелчком магии двери закрылись.       — Обожаю, когда происходит собрание Визенгамота и они все ходят в этих костюмах, — произнесла появившаяся рядом Пенелопа.       — Знаю, — рассмеялась Гермиона. — Это как побывать на постановке "Гордости и Предубеждения".       Два часа спустя большинству исследователей были выданы задания и проведена экскурсия по их территории. Ввиду того, что они не были сотрудниками Министерства Магии официально, к некоторым отделам в ОТ у них не было доступа, и соответственно пришлось менять защитные контуры, которые позволяли исследователям ограниченные передвижения, основанные на нуждах проекта "Происхождение".       Марк принял свое назначение безо всяких возражений и обсуждений, но Гермионе верилось с трудом, что это продлится долго.       Вернувшись в свой кабинет, она села за стол и проверила ящик для записок. Там было две от Гарри. В первой сообщалось, что он вынужден покинуть Министерство по делу, а во второй — что он уже вернулся, но ему придется задержаться на час. Она отправила ему ответ, что не против подождать его час, и предложила заказать что-нибудь индийское. Спустя минуту пришел его ответ — согласие с ее выбором. Она отпустила всех в пять часов, но Марк задержался. Она всеми силами хотела его выпроводить, но этот разговор был неизбежен.       — Я надеялся, что мы можем поужинать и поговорить, — предложил Марк, заходя вслед за ней в кабинет.       — У меня уже есть планы на ужин.       — С Поттером.       — Естественно, мы же в процессе ухаживания, — и на этих словах она посмотрела на него. Он скривился. — Что?       — Не могу поверить, что ты действительно согласилась на такой старомодный и архаичный ритуал. Протоколы ухаживания были аннулированы в США больше сотни лет назад. Когда мы были в Риме и ты говорила, что Британия намного отстала, я не верил, что настолько.       — Я польщена вниманием лорда Поттера, Марк. Он восхитительный волшебник, а также хороший мужчина, который относится ко мне с уважением, — она опустилась на свой стол. — О чем ты вообще хотел поговорить?       — Я надеялся, что ты мне дашь еще один шанс, — произнес Марк. — Гермиона, я скучал по тебе.       — Марк, мы не виделись три года, — вздохнула она. — И я встречаюсь с другим человеком. У меня серьезные отношения с лордом Поттером. В следующем месяце я ожидаю получить его второй дар, который я, естественно, приму.       — Ну что может быть у меня общего с копом? Никогда не думал, что ты одна из тех женщин, падких на славу и деньги.       Гермиона мгновенно покраснела от злости.       — Немедленно покиньте мой кабинет, мистер Кори. Вы приехали сюда заниматься своей работой. И это именно то, чего я от вас ожидаю — работы.       — Ты не будешь с ним счастлива, но это особо-то и не важно, поскольку медальон, который ты носишь, оттолкнет его от тебя так же, как и всех тех, с кем ты встречалась до него, — и на этих словах он развернулся и вылетел из ее кабинета.       Гермиона тяжело дышала и лишь спустя несколько минут тишины собрала свою сумку. Гарри как раз прислал записку, сообщив, что заберет еду и встретится с ней в ее квартире. Что было просто отлично в ее случае. Она прошла к зоне аппарации ОТ, которой пользовалась редко, и с легким хлопком покинула Министерство. К тому времени, как Гарри постучался в ее дверь, она успела переодеться в шорты и футболку. Гарри тоже успел сменить костюм, где-то в промежутке между открытием проекта и прибытием в ее квартиру.       — Ты выглядишь раздраженной, — произнес Гарри, снимая шерстяное пальто.       — Марк, — произнесла она, забирая пакет с едой и отправляясь на кухню.       Когда он последовал за ней, то оказался без кроссовок и носков. Она несколько секунд смотрела на его ноги, отчего он поджал пальцы.       — Что?       Гермиона лишь рассмеялась.       — У тебя красивые ноги.       — Одним из первых заклинаний было заклинание педикюра, — признался Гарри. — У моей матери настоящая проблема с людьми, которые не ухаживают за ногами.       — У нас был об этом отдельный разговор, — поделилась Гермиона. — Как раз, когда мы были в Париже, — она расставила еду на столе и достала газировку из охлаждающего шкафа. — Моя мама от него просто в восторге. Когда я только переехала в эту квартиру — она осмотрела ее снизу доверху, заставив показать, как именно работают все магические приборы.       — Ты такая милая, когда пытаешься оттянуть неизбежное, — сообщил он ей. — Так что случилось с Марком Кори?       — Предложил поужинать, чтобы обсудить наше воссоединение, — выпалила Гермиона и вздохнула, заметив, как нахмурился Гарри. — Я напомнила ему, что нахожусь в процессе ухаживания, да и то, что мы не виделись три года.       — И что он сказал?       — Что-то насчет того, насколько отсталые и архаичные протоколы ухаживания, а потом сказал, что это особо не важно, поскольку из-за медальона ты сбежишь так же, как и другие до тебя.       — Ты не упоминала, что он — придурок, — заметил Гарри.       Она рассмеялась.       — Я даже не представляла, что он был так заведен из-за медальона. Но ведь это не было секретом. Я рассказала о нем, когда мы были просто друзьями, и после он продолжал настаивать на романтических отношениях. И в конце концов, мне показалось, что он считал себя просто обязанным переспать со мной только потому, что до этого был так терпелив.       — Ты ведь понимаешь, что протокол требует, чтобы я ответил на такое его поведение, — сказал Гарри.       — Да, и именно поэтому я рассказала тебе об этом, — вздохнула Гермиона. — Я просто надеялась, что он будет более зрело ко всему относиться. И я также напишу отчет об этом Кроакеру. Технически, у нас нет запрета на служебные романы между коллегами в отделе. Но я ведь его непосредственная начальница. Это отстой, честно.       — Никогда не был в восторге от этой стороны работы, — признался Гарри. — В прошлом году у меня была студентка Академии, которая пыталась... — он взмахнул вилкой и покраснел. — Пришлось объявить выговор подростку за то, что приставала ко мне. Это был один из самых неловких моментов в моей карьере.       — Бедный ты мой, несчастный, — ухмыльнулась Гермиона.       — Она перевелась в Управление по связям с магглами так быстро, как только смогла. И с тех самых пор даже не смотрит мне в глаза. Мне действительно очень неловко, но девушка пыталась залезть мне на колени, — когда она хихикнула, он вздохнул. — А потом предложила оказать мне особую услугу.       — Ого.       — Честно.       — Я даже не представляю, как это делается, — выпалила Гермиона, отчего Гарри поперхнулся газировкой, которую пытался проглотить. Она рассмеялась и потянулась за салфетками на стойке. — Прости.       — Нет, все в порядке, — взяв предложенные салфетки, произнес Гарри. Вытерев бороду и рот, он вздохнул. — Хочешь поговорить о сексуальных штучках?       — Штучках? — спросила Гермиона. — Каких именно?       — Твоя неопытность, кажется, для тебя является проблемой, — заметил Гарри. — Но для меня это не так. Это, конечно, немного странно так говорить, но если все пойдет так, как я хочу — то ты будешь не первой девственницей, с которой я пересплю.       Гермиона покраснела.       — Я, — она похлопала себя по щекам. — Вообще-то я в полной растерянности.       — Все хорошо, я обещаю, — сказал Гарри с легкой улыбкой. — Я понимаю, что у тебя было много страданий из-за этого. И я не собираюсь просто взять и передумать, а затем попытаться изменить наши обстоятельства, — после этих слов Гермиона соскользнула со стула и уселась к нему на колени. Она обняла его одной рукой за шею и выгнула бровь.       — Думаю, я не могу винить ее за то, что она хотела посидеть у тебя на коленях, ведь это мое любимое место.       — Еще она сняла свой топ.       Гермиона фыркнула.       — Я собираюсь проклясть эту девчонку, глупенький. Как ее зовут?       Гарри рассмеялся.       — Сейчас ты гораздо лучше выглядишь.       — Немного помогло, — заверила его Гермиона. — Но меня действительно раздражает история с Марком.       — Его предложение было неуважительным, — сказал Гарри. — И я полагаю, ты уже привыкла к тому, что мужчины не подходят к тебе с подобными предложениями.       — Да, эта часть протокола ухаживания принесла мне нереальное облегчение, — призналась Гермиона. — Даже моя входящая корреспонденция сократилась процентов на пятьдесят, и это заставило меня понять, что достаточное количество волшебников, с которыми я переписывалась, определенно не были заинтересованы во мне профессионально, что довольно оскорбительно.       — Если ты составишь список, то каждому из них я пошлю письмо, где сообщим о том, насколько отвратительными я их считаю, — Гарри усмехнулся, когда она засмеялась, а затем прочистил горло. — Итак, я поговорю с Кори наедине и постараюсь сделать так, чтобы мои действия не представляли угрозы, но моя репутация меня опережает.       Она прикусила губу.       — Когда-то я любила его, и мне было больно, когда он бросил меня; казалось, что все, что между нами было, просто не имело никакого значения. Как будто он намекал, что его физическое удовлетворение было самой важной частью наших отношений.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.