ID работы: 8601972

Ухаживая за Гермионой Грейнджер

Гет
Перевод
R
Завершён
806
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
168 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
806 Нравится 209 Отзывы 364 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
      Тренировочная зона действующих авроров была куда более мощной, чем все, с чем они сталкивались в академии. За прошедшие годы Гарри постепенно обновлял как оборудование, так и дуэльные генераторы, чтобы его люди были постоянно готовы к любому бою. Полевые сотрудники ОТ тоже пользовались этими комнатами, но им не нужно было соответствовать стандартам Гарри, поскольку в основном они занимались разведкой и шпионажем. Их способности оттачивались по-другому, так что Гарри не вмешивался в тренировки Макгрегора.       Американцы в итоге продлили свое пребывание, так что ему с двумя коллегами пришлось провести в зоне почти два месяца, прежде чем произошел обмен, и Главный аврор вместе с сыном их министра оказались в его отделе. После официального представления Главный аврор, Уильям Мерфи, попросил разрешения сопровождать его в течение дня. А ввиду того, что парнишка далеко не отходил от своего начальника, Гарри понял, что от них не отвязаться.       Экскурсия по тренировочным помещениям и демонстрация генератора дуэлей явно удивила американцев, что в свою очередь привело Гарри в замешательство. Они оба находились в его кабинете, пока Гарри рассматривал и обсуждал дела со своими командами, когда появился Невилл. Наблюдая за тем, как его крестный брат устраивается поудобнее, а затем расправляет плечи, Гарри стало ясно — разговор будет не из приятнейших. Ему очень хотелось вышвырнуть Мерфи вместе с его тенью вон, но, вероятнее всего, это сочли бы грубостью.       — Во-первых, я проверил всех служащих в здании измерителем и определителем силы, настроенными на проклятие Чжоу, а также около двух третей гостей на рождественской вечеринке Малфоев. Целители определили, что Чанг находилась под действием Империуса примерно с двадцать второго декабря, так что — вечеринка наиболее подходящее место для этого.       — А что по поводу оставшихся гостей?       — Они — аристократы, — просто сказал Невилл. — И протоколы запрещают их допрос без весомых на то оснований. Но, к слову, все четверо Малфоев добровольно побывали в моем кабинете и также принесли клятвы. Не говоря о том, что они помогли со списком гостей и указанием их магических уровней соответственно.       На что Гарри кивнул.       — Главный вход в дом представляет собой руническую решетку. Люциус точно знает, настолько силен каждый его гость. И не виню его — для его семьи война также была довольно трудным временем.       — Благодаря всему этому я смог исключить порядка сорока человек из списка приглашенных. Осталось всего десять.       — И они все аристократы. Супер.       — Именно, — согласился Невилл. — Я планирую показать список Чангу и посмотреть на его реакцию.       — В краткосрочной перспективе, — взяв перо, фыркнул Гарри, — это может быть забавно. Но ты хоть немного приблизился к тому, чтобы выяснить первостепенный мотив этого заговора.       — Я исключил абсолютно точно профессиональный мотив, а следовательно, остаются только личные. Опросил всех Уизли и всех, кто с ними связан, включая любовницу Перси. Что, конечно, привело к некоторым спорам, так что, возможно, ты получишь жалобу.       — Уже, три дня назад, — усмехнулся Гарри. — Я сказал Перси, что если он не хочет, чтобы все узнали о его любовнице, то ему не следует водить ее на шоппинг в Косой переулок под ручку. Идиот. Но они все были чисты?       — Да.       — И тогда остаюсь только я, — пробормотал Гарри. — Есть мысли по этому поводу?       — Именно, — резко выдохнул Невилл. — К примеру, двум твоим последним девушкам заплатили, чтобы они бросили тебя.       — Прошу прощения, — шокированно выпалил Гарри.       — Да, Анна Мейсон получила десять тысяч галлеонов. А Элайза Карсон продержалась чуть дольше, поскольку ей предлагали две разных суммы, прежде чем она согласилась и получила двадцать четыре тысячи и новую работу в Париже. Они не знают, кто угрожал им, но мне захотелось поговорить с твоим отцом.       — И что он сказал?       — Он был так же шокирован, как и ты. А также предложил принести клятву, если я пожелаю. Я отказался. Но я также поговорил с твоей матерью.       Гарри простонал.       — Пожалуйста, скажи мне, что это не она.       — Нет, — со смешком произнес Невилл. — Но она признала, что была груба с Элайзой, поскольку ненавидит ее.       — А с гоблинами связывался по поводу перевода золота?       — Да; это, конечно, потребовало ордера, подписанного Верховным Чародеем, но тут проблем не возникло. В подходящее для нас время только два клиента проводили крупные переводы. Джеральд Гринграсс и Тобиас Сэвидж. Я встретился со своим тестем, и он подтвердил, что его перевод касался покупки земли для семейного предприятия в Ирландии. Так что остается только Сэвидж.       — И он есть в твоем списке подозреваемых.       — Да, но подозрительные банковские операции и посещение вечеринки — не достаточное основание для допроса аристократа без разрешения Визенгамота.       — А Чанг и Сэвидж в одном избирательном блоке, — пробормотал Гарри. — Они оба — убежденные борцы за чистоту крови. Как думаешь, стал бы он использовать таким образом дочь своего союзника или все же кто-то хочет, чтобы мы так думали?       — Тобиас — настоящий ублюдок и Пожиратель без метки. Я бы хотел запихнуть его в Азкабан. При этом даже не секрет, что многие были бы не прочь сделать Сэвиджа козлом отпущения, не говоря уже о банковском переводе.       — Да, но есть же много способов перевести деньги, помимо банка. Я, например, держу достаточно золота в замке Поттеров. Многие старые семьи так и делают.       — Я попросил гоблинов проверить также и трастовые фонды, поскольку мне известны случаи, когда волшебники использовали хранилища своих детей, чтобы спрятать и выводить деньги. Но ничего подобного не обнаружилось. На данный момент Сэвидж — мой единственный кандидат.       — И он неоднократно высказывал свое мнение по поводу моего выбора спутниц, — сказал Гарри.       — Сэвидж понимает, что ты — ключ к принятию множества желаемых им поправок. Ты выступаешь против него даже по всяким мелочам, чисто из вредности. И не могу сказать, что виню тебя. Но его партия начинает раскалываться от напряжения.       — На последнем заседании он потерял двух сторонников: они проголосовали "против" по трем важным вопросам. Он едва скрывал свою ярость, — пробормотал Гарри. — И нам остается только одно: направить официальный запрос в прокуратуру. Это буквально сделает день моего отца; нам просто необходимо посмотреть, как все пройдет в Визенгамоте. Да и у Гермионы сейчас очень много влияния в социальной сфере, признает она это или нет. Вне зависимости от результата до Чанга дойдет, что его давний друг может быть ответственным за убийство его единственного ребенка.       — Шикарно, — улыбнулся Невилл, вставая. — Самый лучший понедельник, — и, кивнув гостям, удалился.       — Похоже, что британская знать доставляет немало хлопот, — произнес Мерфи, снимая пиджак.       — Не без этого, — согласился Гарри. — Но с моей стороны было бы крайне лицемерно возмущаться, поскольку именно эти же протоколы так или иначе защищали меня всю жизнь. Вероятно, меня бы убили еще ребенком, если бы у моего отца не было бы возможности их использовать, чтобы скрыть мое местонахождение от последователей Волдеморта.       — Вы тренируете своих авроров, как будто они в армии, — выпалил юноша.       — Аврорат в Британии — это авангард, мистер Лоури. Мы — миротворцы и правоохранительный орган, как того требует Королева. За мою недолгую жизнь в Британии отгремело уже две войны. И я не обманываюсь нынешней стабильностью как правительства, так и его сотрудников. Глупо полагать, что однажды не появится некий темный волшебник, на фоне которого Волдеморт будет выглядеть младенцем.

* * *

      Марк избегал ее настолько, насколько это было вообще возможно, что ее, впрочем, устраивало. Собрания команды исследователей проходили гладко, и составленный исторический отчет вселял в команды небывалый энтузиазм. Накопление знаний из различных источников со всего мира шло очень даже хорошо, и копии древних текстов со всех стран прибывали ежедневно. На данный момент библиотека проекта "Происхождение" насчитывала более тридцати тысяч томов.       Пенелопа влетела в исследовательский центр.       — Аврорат собирается активировать военный генератор.       — Что они собираются сделать? — изумилась Гермиона.       — А, тебя же не было, — задумчиво произнесла Пенелопа. — Это специальный симулятор магических сражений. Очень реалистичный. Американцы попросили продемонстрировать его, и лорд Поттер согласился сделать это лично.       Гермиона нахмурилась.       — Они попросили его войти в симулятор чертовой войны, и он согласился? — и, вскочив на ноги, она тут же бросилась к дверям. — И это самый глупый из всех необдуманных, нелепых поступков, которые он только мог совершить!       К тому времени, как она добралась до тренировочной зоны, трибуны уже были забиты служащими министерства. Вся ее команда в конечном итоге последовала за ней. Она проигнорировала тот факт, что они пробрались в зал, чтобы посмотреть. Гарри стоял почти в центре крытого поля вместе с Невиллом Лонгботтомом и его отцом. Он одарил ее улыбкой, но сразу же заметил, что это не работает.       — Гарри Джеймс Поттер!       Каждый волшебник, включая его отца, тут же постарался улизнуть. Гарри фыркнул, когда они все поспешили найти укрытие.       — Привет.       — Ты, — она ткнула его в грудь. — Что, по-твоему, ты делаешь?       — Просто небольшое представление для американцев. Это все абсолютно безопасно. Генератор…       — Я прекрасно знаю, что это такое, черт возьми, — прошипела Гермиона. — Я создала его!       — Правда? Потрясающая работа! МКМ не раскрывала нам личность создателя, просто сказали, что это подарок для Британии, поскольку создатель англичанин. Это будет моя четвертая симуляция. С помощью этого генератора была проделана колоссальная работа по тренировке наших авроров в условиях реального боя. Об этом явно говорит тот факт, что мы не потеряли ни одного аврора с момента начала его использования. Несмотря на то, что мы обычно не используем полный боевой режим.       — И для тебя это не проблема? Поскольку у меня в третьем полевом испытании принимал участие один из ветеранов, и у него случился психологический срыв.       — У меня нет ПТСР или еще каких-то эмоциональных травм от войны, Гермиона. И ни одного сотрудника с этим. В отделе постоянные и строгие проверки психологического здоровья, чтобы это гарантировать, — и он, прикоснувшись к ее лицу, провел большим пальцем по нижней губе. — К тому же не забывай, во мне живет дух дракона. Я с семи лет зарегистрированный анимаг, — на что она только фыркнула. — Как насчет того, чтобы посмотреть на нас? Мы с Невиллом хотели подбросить галлеон, чтобы решить, кто будет хорошим, а кто плохим.       — Да? А что, если за плохих парней выступлю я? — Гермиона вопросительно выгнула бровь, когда он уставился на нее с открытым ртом. — Я и мои полевые сотрудники против тебя и твоих людей.       — А ты не обидишься, когда я надеру тебе задницу?       — Ха! — и, фыркнув, она развернулась на каблуках. Буквально из воздуха появилась ее мантия Невыразимца, которую она тут же накинула на себя, покрыв капюшоном голову, после чего каждый из присутствующих Невыразимцев повторил эти действия. Некоторым пришлось даже перелезть через перила, чтобы побыстрее добраться до своего босса.       — Мы будем сражаться с Невыразимцами? — выгнув брови, поинтересовался Невилл. — Кучкой шпионов и исследователей?       — Ты как никто знаешь, что грубая сила не всегда побеждает, — и с этими словами Гарри посмотрел на свою команду. — Активируйте все протоколы безопасности. Я, вероятно, расстроюсь, если кто-то из нас ранит ее. К тому же мантия хорошо скрывает ее рост, что нервирует.       Два часа и шесть минут спустя начала симуляции Гарри обнаружил, что он потерял половину группы, и еще пара человек перешла на сторону Невыразимцев, что на самом деле оказалось скорее забавно, нежели раздражающе. В лесной локации его люди справлялись лучше всего, но, как оказалось, Гермиона была жестоким тактиком и пленных не брала. Каждый захваченный аврор был просто-напросто выброшен из симулятора, так что у него не было никакой возможности спасти своих людей. Для них это был жестокий урок, который им редко когда удавалось проходить.       — Твоя ведьма — зверь, — пробормотал Бут, прислонившись к дереву рядом с Гарри. — До этого ни один наш соперник, по сути, не "убивал" пленных, а просто сажал их в тюрьму.       — Ты ведь помнишь, что она годами работала по найму в МКМ? — сухо поинтересовался Гарри. — Начинайте выбрасывать ее людей вместо того, чтобы просто оглушать их. Я помечал сильных противников, но их мантии маскируют их магическую силу.       — Есть, сэр, — кивнул Терри. И тут же наложил на себя дезиллюминационное заклинание и побежал.       Гарри начал было идти, но тут что-то почувствовал и тут же, наложив на себя дезиллюминационное заклинание, начал легко взбираться по дереву, как змея.       — Говорят, — произнес голос, — что у тебя сверхъестественные инстинкты.       — Да неужели? — ответил Гарри. — А я считаю, что они произносят слишком много ерунды, которая не соответствует действительности.       — Возможно, но ведь даже в самых диких мифах и легендах частенько находятся крупицы истины.       — То есть ты меня называешь мифом, — рассмеялся Гарри.       — Нет, — и Гарри начал взбираться выше по дереву. — А знаете, что еще говорят, лорд Поттер?       — Нет, а что? — заинтересованно спросил он.       — Если бы это была змея… —       Гарри хотел было продолжить взбираться, но клыки уже впились в его руку.       — ...Она бы меня укусила.       И тут же сработала сирена и в комнате раздался голос Шеклбота; лесной пейзаж постепенно исчезал.       — Авроры, ваш лидер пал. Битва проиграна.       Гарри удачно приземлился на ноги, сбрасывая с себя заклинание, а змея обвилась вокруг его руки и уже вытаскивала клыки из кисти. Рана тут же исчезла, как и оставшиеся детали иллюзии. Змеей оказалась маленькая черная мамба — магический вид — крайне смертельная, если бы была настоящей. Она не ощущалась наколдованной, так что он решил, что кто-то из Невыразимцев дал себя трансфигурировать. Это был не первый раз, когда он проиграл в симуляции, Невилл был еще тем азартным придурком, так что он особо не расстроился от того, что проиграл своей ведьме. Змея замерцала и, соскользнув с его руки, перед ним предстал Невыразимец, который, сняв капюшон, оказался Гермионой.       Она ухмыльнулась, сделав шаг вперед.       — Попался!       Гарри обнял ее и прижал к себе.       — Вот уж точно, — и глубоко вздохнул. — Ты просто невероятная.       На что она, улыбнувшись, просто пожала плечами.       — И ты трансфигурировала себя.       — Конечно, это же обязательный навык для МКМ.

* * *

      То, что она сделала, несомненно указало ему на слабость, о которой он думал, как о вероятной проблеме. Поскольку для него парселтанг звучал как обычная речь, он не знал, что общается со змеей. И безусловно, это не было той информацией, которой он когда-либо поделится с кем-то, кому не доверяет. А потому Гарри решил провести некоторые сравнительные испытания со своей змеей, после того, как она вылупится. Он не стыдился того факта, что владеет змеиным языком, но с годами старался преуменьшать эту свою способность, дабы его женщинам было комфортно. Его семья уже давно смирилась с тем, кто он и что это значит для него с магической стороны, и потому он всегда был осторожен и не приносил змей в дом, не говоря уже о том, чтобы выразить свою заинтересованность и попросить ее завести. Уже будучи взрослым, он немного сожалел об этом, поскольку тем самымо пределенно проигнорировал приличную часть своей магии.       — Твоя ведьма — шикарный наемник, — с немалой долей веселья произнес отец. — Она с самого начала нацелилась на тебя и снесла твою защиту, как прожженный генерал. Стратегически она обыграла тебя еще в первые минут двадцать. Тот, кто обучил ее военной стратегии, никто иной, как гений.       — Я никогда не читал ее досье из МКМ, — признался Гарри. — Знаю лишь то, что она сама рассказывала о своем обучении. Изучать ее досье мне показалось невежливым. Тем не менее, я больше чем уверен, что это маленькая чертовка изучила мое.       — Да, согласен, — рассмеялся Сириус. — Это была великолепная демонстрация, впрочем, твоим ребятам есть чему поучиться во время анализа. А твои американские гости уже возвращаются с обеда, к слову.       Гарри выглянул в коридор и жестом пригласил обоих мужчин подойти.       — У меня есть планы на ужин, если только я тебе не нужен.       — Нет, парень, наслаждайся своим свиданием.

* * *

      — Что ты знаешь о Поттере?       Роджер Дэвис лишь пожал плечами.       — Он не тот, кому бы мне хотелось перейти дорогу, поскольку он жесток, особенно с личными врагами, а что?       — Знаешь, я был помолвлен с Гермионой Грейнджер, — нахмурился Марк Кори. — Когда она жила в Риме. И приехав в Британию, я бы удивлен, узнав, что она связалась с таким волшебником, как Поттер.       — Серьезно? Он — пэр, да и один из богатейших людей в Британии. У него два мастерства, ну, что бы ты там не думал насчет его интеллекта. Он гениален сам по себе. А что случилось между тобой и Грейнджер?       — Я совершил ошибку, — пробормотал Марк. — И три года спустя я все еще расплачиваюсь за это. Она попросила его предупредить меня.       — Ты получил официальное предупреждение от Поттера? — Дэвис удивленно выгнул бровь. — Что за ерунду ты натворил?       — Я пригласил ее поужинать и как бы рассмотреть перспективу воссоединения, — неохотно признался Марк. — Я не знал, что это ухаживание — настолько серьезная вещь. У нас в США нет таких протоколов.       — Тебе повезло получить простое предупреждение, — серьезно произнес Роджер. — Встревать с таким предложением было как минимум глупо. И к тому же у нее не было выбора, кроме как сообщить о том, что ты сделал, в противном случае она нарушила бы протокол. По сути, они пообещали встречаться только друг с другом в течение года. Он заявил ей, да и фактически всем вокруг, что хочет на ней жениться.       — Но эти протоколы — такая глупость. Мне отвратительно, что такая гениальная ведьма, как Гермиона, позволила втянуть себя в такую нелепую ситуацию.       — Это один из самых благородных жестов, которые только может совершить волшебник в Британии, — холодно выдал Роджер. — И она в любой момент может прекратить эти ухаживания, но для всех очевидно, что она целиком и полностью им очарована. Думаю, он уже подыскивает землю, чтобы присмотреть ей дом для помолвки.       — Дом?       — В благородных домах есть такая традиция: волшебник дарит своей будущей жене дом, купленный специально для нее. Поттер же больше из тех людей, которые купят землю и сами построят. Его первым даром была книга, которая стоит несколько сотен тысяч галлеонов, точную стоимость не скажу, поскольку она не была объявлена. Не говоря уже о том, что жемчуг, который она носит каждый день, стоит примерно столько же. А это был просто подарок на Рождество.       — Звучит так, как будто он просто покупает ее, — выпалил Марк.       — Очевидно, все зависит от точки зрения, — и встав из-за стола, Роджер привел в порядок свое рабочее место и выключил свет. А затем надел мантию. — Тебе стоит быть поаккуратнее, озвучивая свое мнение на публике. Если это дойдет до Поттера, то в Америку ты вернешься в ящике.       — Я думал, что ты с ним едва знаком.       — Я знаю достаточно для того, чтобы не нарываться на дуэль с человеком, который один в поле воин, — ехидно заметил Роджер. — И, возможно, ты все же захочешь поразмыслить над своими жизненными решениями и приоритетами, прежде чем вступить в борьбу с человеком, который превращается в чертового дракона.

* * *

      Гермиона прислонилась к стене своего кабинета и задумалась о разговоре, который она только что услышала между Роджером Дэвисом и Марком. Роджер был частью ОТ почти восемь лет. Всего лишь год он проработал в Департаменте регулирования, прежде чем его завербовал Кроакер. Он был ценным сотрудником и вдумчивым ученым, хотя она слышала, что он слыл кем-то вроде бабника. При этом он никогда не смотрел в ее сторону, что лишь доказывало, что инстинкты у него получше, чем у большинства.       Вздохнув, она покинула свой кабинет и направилась на поиски Кроакера. Джон Макгрегор был саркастичным ублюдком, склонным к излишнему драматизму, но при этом отличным боссом. Поэтому у нее не было никаких проблем с тем, чтобы обратиться к нему за помощью. Дверь в его кабинет была открыта, так что она смело вошла внутрь, но тут же остановилась, заметив там лорда Блэка.       — Прошу прощения, дверь была не заперта, — она уже хотела было выйти, но Макгрегор махнул ей рукой. — Я могу зайти потом.       — Выглядишь расстроенной, Грейнджер, так что опускай свой зад в кресло, — и указал на то, что было рядом с Блэком.       Вздохнув, она закрыла дверь, активировала протокол приватности и прошла к указанному месту.       — Марк Кори — уже проблема. Мне не следовало оставлять его в списках, несмотря на его профпригодность, поскольку сейчас он абсолютно не способен вести себя профессионально, — нахмурилась она. — Я правда надеялась, что Гарри откажет ему, неважно по какой причине, но этого не произошло. Но он выражал подобное желание уже после того, как высказала свое мнение.       — Какого рода проблема с Марком Кори? — вздохнул Макгрегор.       — Из тех, что просто сидят в общественном месте, в центре ОТ, и сравнивают ухаживание пэра с процессом покупки, — поморщившись, выпалила Гермиона, услышав, как лорд Блэк выругался себе под нос. — Он сказал это Роджеру Дэвису, но если это услышала я, то это значит, что мог и кто-то еще это услышать. Роджер предупредил его, что произносить вслух такое просто глупо, но я совершенно уверена, что ущерб уже нанесен. Да ради Мерлина, Марк едва получил на С.О.В. "Приемлемо" по защите, а теперь он неуклюже, но настойчиво пробирается прямо на дуэльную платформу с тем, кого Роджер назвал "один в поле воин”.       — Это будет политическая катастрофа, — вздохнул Сириус. — Американцы не отнесутся спокойно к тому, что одного из их граждан прикончат на дуэли, санкционирована она или нет. Дуэль со смертельным исходом незаконна в США и порицаема со стороны МКМ. Но именно это и позволяют протоколы в таких ситуациях.       Раздался резкий стук в дверь, заставивший Кроакера нахмуриться. Его люди знали, что лучше не стучать в его дверь, когда был активирован протокол приватности. Гермиона встала и открыла дверь, нарушив тем самым чары. Там оказалась Пенелопа, которая была бледнее смерти.       — Твой... — она выдохнула. — Лорд Поттер общается с Марком. Сейчас. В твоем кабинете.       — Ой, — она посмотрела на своего босса и лорда Блэка. — Дерьмово.       — В твоем офисе он никого не убьет, — ухмыльнулся Сириус, а затем, вздохнув, посмотрел на часы. — Дамы, прошу меня простить, — и, проскользнув мимо них, направился прямиком в ее кабинет и постучал. — Гарри Джеймс, тебе лучше не делать из меня лжеца, — дверь открылась, и он молча вошел в кабинет.       Пять напряженных минут спустя из кабинеты вышел бледнющий как простыня Марк. Его руки сильно дрожали. Гермиона хотела было что-то сказать, но для бывшего друга подходящих слов просто не находилось. Нахмурившись, она отвела взгляд.       — Я понял, что проект "Происхождение" не для меня, и решил вернуться в Нью-Йорк, — тихо произнес он, на что Гермиона кивнула. — Прошу меня простить.       Она подождала, пока он отойдет.       — Пенелопа, убедись, пожалуйста, что он возьмет только принадлежащие ему вещи.       — Конечно, — кивнула та и направилась вслед за Марком.       Макгрегор фыркнул и вернулся в свой кабинет.       — Кто бы мог подумать, что с тобой будет столько проблем, а, Грейнджер?       Отец Гарри вышел из комнаты и просто улыбнулся ей, проходя мимо. Гермиона глубоко вздохнула и вошла в свой кабинет. Гарри сидел на диване. Она не видела его с тех пор, как он сменил свое полевое снаряжение после симуляции. На нем были угольно-серые брюки, красная рубашка и черный жилет, хотя он не позаботился о галстуке, а если тот и был, то сейчас определенно снял его.       Она захлопнула дверь.       — Роджер?       — Он член моего конклава, — пробормотал Гарри. А затем он похлопал по дивану рядом с собой, куда она опустилась со вздохом. И, скрестив ноги, прислонилась к нему.       — Ты его ранил?       — Неа.       — Угрожал ему?       — Нет, — и рассмеялся, когда она посмотрела на него. — Мне и не пришлось. Как ты знаешь, моя репутация бежит впереди меня. Я просто спокойно объяснил, что от меня потребует в этом случае протокол, если он продолжит подобные высказывания и неподобающее поведение относительно наших с тобой отношений. Я довольно четко и лаконично изложил все, дабы не было никаких недопониманий. И затем я предложил ему ввиду отсутствия у него должного самоконтроля, а также порядочности насчет ваших прошлых отношений, дабы оставаться профессионалом, вернуть свою бестолковую задницу обратно в Америку.       — Все дело во мне, да? — спросила Гермиона. — Я действительно пробуждаю худшее в мужчинах?       — Некоторые мужчины чувствуют угрозу от сильной и успешной женщины, потому что их собственная самооценка была построена на мнении, что все женщины слабы и неполноценны. Когда они сталкиваются с женщиной, которая не является ни тем, ни другим, и которую они не могут принудить к чему-либо, то набрасываются на нее — так или иначе, — он глубоко вздохнул. — Я никогда не сомневался в женской силе. Обе мои матери преподали мне ценные уроки по этому поводу. Ты знаешь, что я принимал роды близнецов?       — Что, прости? — потрясенно спросила Гермиона.       Гарри слабо рассмеялся.       — Да, это не то чтобы семейная тайна, но ее редко обсуждают. Мне было шестнадцать, и мы жили в лондонском особняке, когда на него напали Пожиратели. Беллатрикс Лестрейндж сбежала из тюрьмы, хотя об этом не было объявлено. Она привела Волдеморта прямо к моей входной двери. Эстер и Аттикус были в Министерстве с отцом. И передо мной встал выбор: пойти и сразиться, что, впрочем, было не самым идеальным решением, поскольку со мной в доме была женщина на девятом месяце беременности, или же переместиться порт-ключом вместе с этой женщиной, которой оставалась неделя до предполагаемого срока родов. В итоге мы использовали порт-ключ.       — Ого.       — Я активировал всю имеющуюся защиту загородного дома, и вскоре после этого у нее отошли воды. Рисковать, зовя кого-то на помощь, я не мог. Да и в дом теперь могла войти лишь наша семья. Где отец, мы не знали, к тому же вдруг напали и на Министерство. В доме, как назло, ни одного сквозного зеркала не оказалось. Так что я помог ей подняться наверх в главную спальню, и она, черт возьми, родила близнецов без каких-либо болеутоляющих зелий и чар вообще, к тому же я не знал ни одного подходящего заклинания, и она не могла наложить на себя что-либо, поскольку это неэффективно. Она громко кричала и плакала. Да и я сам рыдал, и, кажется, молился несколько раз, потому что был уверен, что она умрет. Это был сущий кошмар. Затем, спустя два часа, которые показались мне двумя годами, родились Орион и Арес с разницей всего в три минуты. К тому времени, как я привел ее и малышей в порядок, отец уже входил в в дом.       — Ты, должно быть был немного расстроен.       Гарри рассмеялся.       — Ну, честно говоря, я был так взволнован всеми этими событиями, что мне потребовалась неделя, чтобы осознать, что я видел такие части своей матери, которые не должен был видеть ни один сын. Но с другой стороны, это была самая суровая вещь, которую я когда-либо видел в своей жизни. После этого я не сомневался и никогда не буду сомневаться, насколько сильной и откровенно героической может быть женщина.       — Я немного волновалась из-за победы в симуляции, — призналась Гермиона. — Кто-нибудь из авроров обиделся?       — Нет, они все слишком взволнованы. Нам нужно чаще тренироваться — у твоих людей есть навыки, которые мои могли бы получить, и наоборот. Твои отлично справлялись в контролируемой среде, но можно было им попробовать попрактиковаться в стратегии и грубой силе в чрезвычайных ситуациях.       — Я заметила, — сказала Гермиона. — Перекрестное обучение — хорошая идея. Было время, когда Невыразимцы набирались исключительно из Аврората, но в наши дни они чаще всего являются чистыми теоретиками, которые пробиваются через академию, только если у них нет предварительного опыта работы в правоохранительных органах, тогда они обучаются у вас и с небольшими практическими навыками переходят к нам. Макгрегор не особо жаловал эту практику, но думаю, что все теперь вернется на круги своя, поскольку он теперь Глава ОТ.

* * *

      Гермиона прислонилась к своей двери и улыбнулась. На ее губах все еще ощущалась теплота после сладкого поцелуя Гарри, который он подарил ей перед уходом. Их свидание за ужином было просто идеальным, и они договорились встретиться в воскресенье. Пришло время для его второго дара, который он, к счастью, мог вручить наедине. Но тут прозвенел квартирный звонок, и она, нахмурившись, развернулась, чтобы посмотреть в глазок, кого там принесло. Она тяжело вздохнула, заметив Марка, стоящего по ту сторону двери. Она открыла дверь.       — Ты позволила ему поцеловать тебя, — выпалил он.       — Тебя это не касается, Марк. Что ты здесь делаешь? Как ты узнал, где я живу?       — Я проследил за тобой, — произнес Марк и протиснулся внутрь. — Очень дурацкая странная привычка Поттера провожать тебя до дома после ужина. Все об этом знают. Эти ненормальные в Министерстве считают этот жест очаровательным.       — Я тоже так думаю, — сказала Гермиона. — Ты не можешь просто появиться здесь, Марк! Ты что, с ума сошел?       — Мы были помолвлены, а я даже не мог поцеловать тебя! — прокричал Марк. — Что за херня?       — Ты трижды откладывал обсуждение даты нашей свадьбы, Марк, — Гермиона сердито посмотрела на него. — Я не идиотка — становилось совершенно ясно, что мы не на одной волне. А потом ты выдвинул такое нелепое требование, будто имеешь право на мое тело только потому, что я сказала, что выйду за тебя замуж.       — Но так и есть!       — Нет! — прокричала она в ответ. — Я принадлежу только себе, ты чокнутый ублюдок! У тебя не было бы никакого права касаться меня без моего разрешения, даже если бы поженились!       — Ты высокомерная сука, — тихо сказал Марк. — Я был твоим другом. Я был добр к тебе и поддерживал тебя с самого начала!       — А я не чертова машина, которой можно сделать вид, что ты ее поддерживаешь и заботишься, а потом требовать за это секс, — прошипела Гермиона. — Убирайся из моей квартиры!       Он вытащил свою палочку, и она усмехнулась, когда ее собственная палочка скользнула в ее руку.       — Ты всегда недооценивала меня, — заметил Марк. Он направил палочку вверх и нарисовал в воздухе круг, его глаза потемнели от ярости и магии, вспыхнувшей вокруг него.       "Алхимия", — подумала Гермиона, и ее глаза расширились. Она начала пятиться назад, но магия, прорвавшаяся между ними и ее поспешно созданным щитом, не могла сравниться с тем разрушающей мощью, которого он вызвал.       — Редукто! — проклятие вылетело из ее палочки, и он едва успел сделать полшага назад, прежде чем оно ударило по нему. Проклятие швырнуло его через стену ее квартиры в коридор.       Медальон Дианы задрожал у ее горла, и странное ощущение охватило ее. Она посмотрела вниз и обнаружила, что медальон был почти черным и загиибался по краям. Ее тело чувствовало себя странно, и она поняла, что Марк сделал гораздо больше, чем бросил специализированное разрушение. К счастью, у "Дианы" был предохранитель. Тянущее ощущение в районе пупка стало единственным предупреждением, прежде чем медальон полностью повредился, и она исчезла во вспышке портключа.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.