ID работы: 8603375

THE BADDEST

Гет
NC-17
В процессе
автор
Muaso соавтор
YOWAII MO бета
Размер:
планируется Макси, написано 212 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 245 Отзывы 90 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      — Ну что за оболтус? — миссис Ким в очередной раз щёлкает пальцами, подзывая к себе официанта. — Я же попросила поменять мне столовые приборы!       Глубоко вздыхая, я перевожу взгляд с мамы Дэна на своё блюдо, которое уже почти остыло. Честно говоря, есть не особо хочется, по крайней мере, с ней. Однако с моей стороны будет грубо, если я не попробую уже оплаченное мистером Кимом мясо, поэтому устало беру вилку с ножом и надрезаю индейку.       Новая работа привела к появлению внутреннего дискомфорта, ещё и Дэн подливает масла в огонь, собирая меня и свою семью вместе. Ну что за день!       — Моммо, дорогая, — мистер Ким аккуратно протирает рот салфеткой, — ты какая-то кислая. Проблемы на новой работе?       «Как в воду глядит…» — напрягаюсь я, ощущая прилив новой волны дискомфорта.       Решив, что им не стоит знать всю правду, я улыбаюсь.       — Нет, на работе всё отлично. Кстати, — отмечаю я, — я теперь координатор очень хорошего героя. Думаю, в скором времени этот человек с лёгкостью займёт топ.       «Топ придурков моей жизни…» — я крепко стискиваю зубы, всё ещё улыбаясь.       Упоминания о новой работе настолько приводят меня в смятение, что я спешу откусить кусок побольше, лишь бы не выдать своих эмоций. Родители Дэна из тех людей, которые в чужом глазу соломину увидят, в своём — бревна не заметят, поэтому перед тем как что-либо говорить им, сперва надо профильтровать свои мысли.       — Постой, — вмешивается Дэн, — ты же вчера говорила мне, что тебе не понравился этот Кацуки Бакуго. Более того, ты выполняла не свои обязанности — отправилась за соком для него.       Я крепче сжимаю вилку, проговаривая про себя, как неправильно сейчас поступил Дэн по отношению ко мне, сказав об этом вслух. Замечая на себе взгляды миссис и мистера Ким, я опускаю глаза вниз.       — Оу-у, — безэмоционально напевает отец Дэна, — это правда?       Хочется ответить ему, но меня опережает его противная жена:       — Скорее всего, понял, что тебе не подходит должность координатора, — в голосе миссис Ким проскальзывает некая насмешка, будто бы она ждала момента, когда можно будет съязвить. — Главное, не утащи героя в топ с конца.       Мать Дэна является чистокровной австралийкой, однако выглядит она так, будто всю свою жизнь прожила во Франции. Даже все её предпочтения были на французский лад: от завтраков круассанами с кофе, до красных маленьких клатчиков от Фурнье Жульен. А ведёт она себя словно является членом королевской семьи. Жалкое зрелище.       Что же касается мужа этой дамочки — мистера Кима — то здесь всё попроще: хафу. Довольно известный японский предприниматель, у которого есть своя сеть автосалонов, на кого, собственно, и работает мой молодой человек. Не сказать, что его поведение такое же отвратительное, как и у его жены, но его потакания по отношению к миссис Ким, честно говоря, бесят.       Хоть эти люди и являются родителями Дэна, я всё равно недолюбливаю их. И это взаимно.       — Кстати, о работе… — мистер Ким слегка ёрзает на стуле, глядя на своего сына. — Дэн, напомни, насколько ты уезжаешь в командировку?       Я цепенею от его слов и испуганно смотрю на своего молодого человека, который в этот самый момент слегка краснеет от вопроса.       — Дай-ка подумать… — как ни в чём ни бывало отвечает он. — Для подготовки презентации понадобится немало времени. Поэтому где-то в районе четырёх месяцев я буду отсутствовать в Японии.       — Что? — я кладу вилку с ножом на стол, не веря своим ушам. — Четыре месяца? Командировка? О чём вы говорите?       Семья Дэна, собственно, как и сам Дэн, начинают неловко переглядываться между собой, вынуждая меня чувствовать себя глупо.       — Кхм… — Дэн слегка стучит кулаком по груди, вероятно, пытаясь подобрать нужные слова, — завтра к обеду я уезжаю в командировку в Торонто.       — И ты говоришь об этом только сейчас?       Мистер и Миссис Ким поспешно заговаривают друг с другом о чём-то, вероятно, не желая вмешиваться в наши с Дэном разборки. Молодой человек же чуть нагибается в мою сторону, крепко ухватившись за моё запястье, и сквозь зубы шипит:       — Я хотел сказать тебе об этом ещё вчера, вот только ты решила посвятить весь вчерашний вечер разговору о мистере Бакуго и его любимом соке. Теперь не жалуйся.       Выдергивая свою руку из его, я хватаюсь за покрасневшее от крепкой мужской хватки запястье. На душе становится так омерзительно, и главное, что я не понимаю от чего: то ли от того, что вчера весь вечер рассказывала Дэну о Кацуки Бакуго, не дав проронить и слова, то ли от того, что Дэн сейчас обошёлся со мной совсем не так, как обходятся с любимом человеком.

***

      Чем ближе я подхожу к офису, тем сильнее мне не хочется туда идти. Столько событий за последние два дня… Наверное, в качестве компенсации за предшествующие бесцветные недели. За это время я так морально истощилась, будто бы произошло что-то действительно ужасное. Однако я всеми силами пыталась заглушить свои иррациональные мысли, твердя про себя, что я в порядке и всё хорошо.       Вчера Дэн объявил мне, что уезжает в Северную Америку на несколько месяцев. Всё думаю о том, сообщил бы он мне эту информацию самостоятельно, если бы об этом не заговорил его отец? И как бы это было? Поставил бы перед фактом за пару часов до своего отъезда? Или, быть может, написал мне сообщение при посадке на самолёт?       Тяжело вздыхая, я останавливаюсь перед агентством, пытаясь до конца переварить свои мысли. Честно говоря, думать о чём-то другом, кроме своего молодого человека, я совсем не хочу, однако завидя своих коллег-координаторов, заходящих в главные двери геройского штаба, мои глаза округляются.       — Сок! — выпаливаю я, быстро разворачиваясь в противоположную от работы сторону и переходя на бег. — Чёрт, совсем забыла!       Вчера я даже не удосужилась ответить на сообщения мистера Бакуго, где он настоятельно попросил купить ему сок. Сказать честно, мне было наплевать на это: мой рабочий день был закончен и я имела полное право не отвечать ему. Собственно, так я и поступила. Однако теперь меня преследует страх за своё рабочее место. Я не хочу создавать себе проблем, поэтому будет лучше купить этот чёртов сок прямо сейчас.       Нужное заведение находится в нескольких кварталах от агентства. Бежать до него было бы намного проще, если бы не мои каблуки, из-за которых я то и делаю, что спотыкалась даже на ровной поверхности. В конце концов, подбежав к местному кафе, я останавливаюсь возле таблички, которая висит на двери.       — То есть как «закрыто»? — я хватаюсь за дверную ручку и слегка дёргаю её, надеясь, что табличку просто забыли снять.       За входной стеклянной дверью я замечаю сотрудника заведения, который выходит из подсобной, вероятней всего, услышав, как я ломлюсь сюда. Перед тем как открыть дверь, мужчина поправляет на себе зелёный фартук.       — Мы откроемся только через десять минут, — цедит он, сонно поглядывая на меня через щель.       «Через десять минут мне нужно быть на работе!»       — Прошу! — я складываю ладони домиком, умоляющим взглядом смотря на продавца. — От этого сока зависит моя жизнь, — утрирую, конечно, никто ведь не собирается меня убивать, верно? Или, быть может?..       Сотрудник кафе лишь пожимает плечами, мол, помочь ничем не может, и закрывает дверь перед моим носом. Мне ничего не остается, кроме как ждать. Если опоздаю на пять минут, ничего не случится, так? Тем более, мистер Бакуго сам не желает работать со мной, так что, думаю, моё пятиминутное отсутствие его только обрадует. Ещё и сок куплю для него. Да так я только двух зайцев убью!       Примерно через восемь минут двери открываются и я пулей влетаю в заведение, предварительно отправив сообщение мистеру Несуруши о том, что я опоздаю на несколько минут.       — Можно, пожалуйста, свежевыжатый яблочный сок, — обращаюсь я к сотруднику у кассы. — Без мякоти! — добавляю я, вспомнив, что в прошлый раз получила по шее от мистера Бакуго.       Мужчина сонно уставляется на меня.       — Вам придётся немного подождать. Нужно отобрать яблоки.       — Вы шутите? И сколько ждать?       — Примерно пять минут.       Я сажусь за ближайший от кассы столик и нервно стучу пальцами по столу, наблюдая, как в заведение заходят новые посетители. Эти люди кажутся мне такими счастливыми, словно не имеют никаких забот. От завистливых мыслей мне сразу становится как-то не по себе. Чтобы отвлечься, я достаю из сумки свой мобильный телефон.       «И почему меня так волнуют улыбки на их лицах? Наоборот, это я должна радоваться, что получила престижную работу, о которой так долго мечтала».       Однако где-то в глубине души я понимаю, что испытываю дикий дискомфорт. Во-первых, я получила должность координатора чисто случайно, потому что кое-кто, видите ли, не хотел участвовать в выборе подчинённого. Во-вторых, этот кое-кто — герой с характером: высокомерный и вспыльчивый парень. Жуть как не люблю таких. И в третьих… В третьих, я всё ещё не могу не думать о Дэне прямо сейчас, поэтому перестаю злиться и лезу в приложение «контакты», чтобы позвонить ему и извиниться за позавчерашний вечер, когда я не дала сказать ему ни слова, так как увлечённо рассказывала о… Кацуки Бакуго.       Только хочу нажать на кнопку «позвонить», как вдруг приходит обратная sms от мистера Несуруши.       [Мистер Несуруши]: «Это в первый и в последний раз!»       Облегчённо вздыхаю и перехожу во вкладку «сообщения», чтобы отметить письмо прочитанным, однако, увидев непрочитанное сообщение от «Говнюка», хмурюсь.        [Говнюк]: «Эй, Мацумото, купи мне сок».        [Говнюк]: «Побыстрее».       new message        [Говнюк]: «Ок. Я понял. Чтобы завтра ровно в 10:00 принесла мне сок, а иначе распрощаемся».       Перевожу взгляд на время.       «Вашу мать! Уже 10:01».       — Отдайте мне этот чёртов сок, я опаздываю! — вскакиваю с места и подбегаю к кассе, поспешно открывая кошелёк, чтобы расплатиться.       Мужчина испуганно отдаёт мне напиток, нервно переглядываясь с посетителями кафе. Я же пулей выскакиваю из заведения, надеясь, что «Динамит» забыл посмотреть на время. Если меня решат уволить из-за какого-то напитка — это станет самым позорным моментом в моей жизни, никогда себе этого не прощу!       Как только я оказываюсь на улице — снимаю с себя туфли, чтобы они не мешали мне при беге, вешаю сумку через плечо и срываюсь с места так быстро, как только могу. От того, что бегу по городу босиком, так ещё и в офисном костюме, я ловлю на себе странные взгляды людей. Да, смотрится действительно не очень, но, честно говоря, на данный момент меня это мало волнует. Я лишь ощущаю острую необходимость доставить сок вовремя, как какой-то курьер.       «Кого я обманываю?! Время же уже вышло!»       Залетаю в холл агентства и подбегаю к информационной стойке.       — Мистер Бакуго уже на месте?! — тяжело дыша, спрашиваю я у девушки, которая сидит за компьютером.       — Нет, он ещё не подошёл, — отвечает она спокойно.       Я облегчённо вздыхаю, натягивая на себя широкую улыбку. Чувствую себя победителем.       — О, — девушка устремляет свой взор на вход в офис, — а вот и он.       Я мельком оборачиваюсь, и как только замечаю знакомого мне героя, срываюсь с места в сторону лифта. В принципе, сок можно было бы отдать ему прямо сейчас, но чувствуется мне, что он отправит меня куда подальше, поэтому и решила, что будет лучше, если я подожду его возле кабинета мистера Несуруши. Пусть Бакуго увидит, что я не опоздала.       Как только я подбегаю к лифту, понимаю, что прямо сейчас в него не сяду из-за множества других сотрудников, которые нервно ожидают, пока он спустится. Закатывая глаза, я разворачиваюсь в сторону аварийной лестницы, мысленно проклиная сегодняшнее утро.       «Гори оно всё синем пламенем!»       В здании — тридцать этажей, и я просто благодарю Бога за то, что нужный мне кабинет находится на седьмом. Честно сказать, мои силы уже на исходе, я совсем не спортивный человек, и даже при упоминании бега мне всегда становится не по себе. Подумать страшно, сколько я уже пробежала за одно лишь утро. Мало того, что мои мышцы ног уже выдохлись, так я ещё сумела повредить стопу, когда сломя голову неслась по улице босиком.       Еле-еле поднявшись на нужный этаж, я опираюсь о стену, чтобы восстановить дыхание. В эту секунду я думаю о том, что мне уже, честно говоря, всё равно — уволят меня отсюда или нет, я просто хочу привести своё давление в норму!       — Чёртов Бакуго… — шиплю я, всё ещё глубоко дыша. — Надеюсь, ты подавишься этим соком.       Придя немного в норму, распахиваю дверь, чтобы пройти в коридор.       Я осматриваюсь по сторонам, пытаясь найти здесь хотя бы одну живую душу. Поймав себя на мысли, что я единственная догадалась подняться по аварийной лестнице, чувствую двойную победу.       — Успела! — ликую я, разворачиваясь в противоположную сторону.       Но стоит мне поверить в счастье, как я тут же с кем-то сталкиваюсь.       Стаканчик с соком выскальзывает из моей руки и я нервно взвизгиваю, пытаясь его поймать. Вот только меня опережают. Я смотрю на крепко сжимающую сок руку и на душе мгновенно становится легче, но понимая, что это сделал Бакуго, тут же испытываю необходимость провалиться сквозь землю.       Я встречаюсь с ним взглядом. Сейчас его и без того красные глаза кажутся ещё краснее. «Динамит», безэмоционально смотря на меня, отпивает немного сока из стаканчика и слегка морщится.       — Я хотел с мякотью, — на удивление, спокойно произносит он.       Я перевариваю его слова и закипаю от злости, не веря своим ушам.       «Какая, к чёрту, мякоть?! Ты же позавчера требовал сок без мякоти! Что изменилось в этот раз?!» — мне хочется произнести свои мысли вслух, однако я лишь могу натянуть на себя улыбку.       — Мистер Бакуго, — сквозь стиснутые зубы отвечаю я, — сока с мякотью не было. — Наверно, мою наигранность не поймет только тупой.       Буквально через секунду я жалею о том, что говорю с ним с такой нарочитостью, потому что от этого парня можно ожидать чего угодно. Разговаривая с ним, нужно подбирать правильные слова и тон в голосе, чтобы не возникало никаких проблем. Всё жду, что он разозлится на меня, но парень, на удивление, улыбается… также наигранно, как и я.       Кацуки слегка нагибается, чтобы наши лица поравнялись. Он стоит в метре от меня, но я всё равно чувствую его дыхание, которое отдает яблочным соком.       — Мацумото, — начинает он, — а почему ты босиком?       Мои глаза округляются и я смотрю на свои грязные ноги. Прикусывая внутреннюю сторону щеки, я переступаю с ноги на ногу, потому что всё ещё испытываю боль на левой стопе.       — Я-я… — заикаюсь я. Не говорить же ему, что опаздывала на работу, поэтому сняла обувь, чтобы быстрее добраться сюда. — У меня каблук сломался.       Как только Кацуки выпрямляется, его наигранная улыбка исчезает. Понятия не имею, о чём этот парень сейчас думает, но серьёзное выражение его лица, мягко говоря, напрягает.       Замечая, что «Динамит» смотрит на мои целые туфли, которые я держу в руке, я прячу их себе за спину.       Бакуго делает ещё один глоток сока, недоверчиво смотря мне в глаза, затем открывает кабинет Несуруши и, войдя внутрь, захлопывает передо мной дверь.       Я осталась одна в коридоре.       «Чёртов говнюк. Воображает из себя не знаю кого.»       Тяжело вздохнув, я постучала в дверь кабинета.       — Мистер Бакуго, могу я тоже войти?       — Нет, не можешь, — послышался голос парня.       Хотела узнать причину, но промолчала. Вероятней всего, «Динамит» просто хочет снять с себя гражданскую форму, чтобы переодеться в костюм, поэтому остаюсь ждать приглашения войти.       Две минуты. Пять минут. Десять минут, а я всё ещё стою в коридоре. На часах уже 10:30, а мистер Несуруши так и не появился. Думаю, без его присутствия я вообще не смогу сегодня зайти в этот кабинет, поэтому стоит предпринять какие-то меры. Да, не трудно было догадаться, что Кацуки Бакуго специально меня злит, но я же решила для себя, что буду держаться профессионально. Я — не он, и не стану вести себя, как капризное дитя.       Собрав всю волю в кулак, я снова постучала, а затем, даже не дождавшись ответа, открываю дверь. Заметив так и не переодевшегося мистера Бакуго, я хмурю брови, пытаясь понять, чем он тут занимался всё это время.       — Вам не кажется, что это было немного некрасиво с вашей стороны? — выпаливаю я. — Я ведь жду дальнейших указаний, а вы просто оставили меня в коридоре.       Кацуки лениво поднял на меня глаза с каких-то документов. Сегодня с этим парнем явно что-то не так. Смею предположить, ещё не раскачался ото сна.       — Ты ещё здесь… — недовольно прошипел он, снова посмотрев на бумаги, разложенные на столе. — У Несуруши сегодня выходной, так что можешь проваливать.       Пребывая в шоковом состоянии, я стиснула зубы. Поверить не могу, что он так просто сказал это! В обязательном порядке надо будет сообщить об этом инциденте вышестоящим. Разве такой человек, как Кацуки Бакуго, может называть себя героем? Этот человек просто не заслуживает такое звание! Более чем уверена, что по ошибке сюда попала не я, а этот наглый идиот.       — Мистер Бакуго, — глубоко вздохнув, спокойно произнесла я, — я понимаю, что не по нраву вам, но я действительно могу быть полезной. Если сегодня нет работы для координаторов, то дайте мне другую работу.       Парень ядовито посмотрел на меня, затем сложил руки, откинувшись на спинку кресла.       — Эй, Мацумото, — начал он, — ты правда хочешь помочь?       Я неуверенно кивнула, так как вопрос показался мне весьма странным. Надеюсь, он не поручит мне сделать что-то нелегальное.       — Тогда иди в архив и разбери все документы по датам: сейчас всё лежит от новых к старому, ты должна переставить всё наоборот.       Я помедлила, так как такое задание казалось не очень логичным, однако ослушаться я не могу, поэтому развернулась и вышла из кабинета.       Всё, чего мне сейчас хотелось, — уговорить Дэна остаться в Токио. Мне даже представить сложно, как я проживу без него целых четыре месяца. Вместо того, чтобы проводить своего молодого человека до самолёта, я иду в архивную страдать непонятно чем. Какая морока!       — Эй, Моммо?..       Я остановилась, так как за спиной услышала из незнакомых уст своё имя. Развернувшись, я выронила туфли из рук, и почувствовала, как сердце быстро начинает ёкать.       «К-красный… Бунта-а-а-рь!» — я зажала рот рукой, чтобы не завизжать от радости.       Всё то, что казалось сегодня отвратительным, резко переросло во что-то хорошее. Неожиданно поймала себя на мысли, что чертовски рада тому, что меня отправили в архивную, потому что, не пройдя я по этому коридору, вряд ли бы встретилась с героем.       О Боже, я всё ещё не могу поверить своим глазам! Передо мной стоит Эйджиро Киришима! Передо мной стоит сам «Красный бунтарь»!       Я не хотела показывать ему свой фанатизм, поэтому быстро опустила руки и слегка поклонилась.       — Доброе утро! — радостно протараторила я.       Киришима подошёл ближе и поднял мои туфли с пола, протягивая мне их.       «Боже! Боже! Как дышать?!»       — Кажется, это твоё.       «Он со мной на ТЫ! Он знает, как меня зовут! Я сейчас упаду, Боже!»       — Д-да… — неуверенно произношу я, уже кисло улыбаясь, потому что стало чертовски неловко за свой вид.       Я беру свои туфли и надеваю их.       — Ты же Моммо, я не ошибся? — «Красный бунтарь» улыбнулся, обнажая свои заострённые зубы. — Новый координатор Кацуки.       Услышав имя Бакуго, моя улыбка окончательно слетела с лица. Ну почему я являюсь координатором именно Кацуки Бакуго? Почему это не Эйджиро Киришима? От этого человека прямо-таки и веет геройским духом!       — Да-а, — вяло простонала я, — координатор мистера Бакуго…       — Повезло ему, — Эйджиро неловко почесал свой затылок, — не у каждого героя есть такой привлекательный координатор.       Наверное, цвет моего лица можно было сравнить разве что с цветом волос этого парня. Неожиданно обнаруживаю, что прямо сейчас растеряла все свои навыки общения, так как в ответ на комплимент смогла лишь неуверенно кивнуть.       — Что ж, я очень был рад встретиться с тобой, — прерывает он затянувшуюся тишину. — Извини, но прямо сейчас меня ждут дела, поэтому свидимся позже. Обязательно присоединяйся к нам к обеду в час дня!       После этих слов «Красный бунтарь» будто бы растворился в воздухе, не дав ответить ему напоследок. Я же всё ещё пребывала в шоковом состоянии от встречи с ним.       Что ж, день начался не так уж и плохо.

***

      Каким‑то чудом всё это время мне удавалось справляться с работой. Во всяком случае, мне так казалось. Я чертовски хочу спать, ещё и моя покалеченная стопа… Даже встреча с «Красным бунтарём» не радовала меня сейчас так сильно, как это было три часа назад.       Кацуки Бакуго поручил весьма странное задание, что не вяжется у меня в голове. Где это видано, что документы должны располагаться не от новых к старым, а наоборот? И как «Динамит» вообще связан с бумагами, к которым он не имеет никакого отношения? Тут ведь досье каждого героя, а не его личные отчёты!       Что-то мне начинает казаться, что парень хочет меня одурачить. Во-первых, мне кажется, это в его стиле. Во-вторых, я всё ещё не могу найти связь между обязанностями Бакуго и работой в архиве.       В который раз закатываю глаза и беру в руки очередную папку с документами. Однако переставлять папку я пока что не собиралась, так как меня привлекло её название.       «Пропавшие герои?» — прочитав название, мои глаза находят дату. «Это же нынешний год, тогда почему папка такая тяжёлая?»       Я открываю её и быстро пробегаю глазами по заполненным полям.       — Ёсико Ханако. Пропавшая без вести во время своей миссии, — я нахмурилась и пролистнула дальше, — Такако Асако. Пропавший без вести во время своей миссии; Такаси Цутому, Кэтсу Макото, Тинэн Хига… Пропавшие без вести во время своих миссий.       «Здесь ведь ни один десяток героев… И это всего лишь за пару месяцев?»       Я подняла глаза, чтобы проверить оставшиеся документы и поняла, что папка под названием «Пропавшие герои» была не одна. Успела насчитать шесть полок, пока меня не прервали…       — Мисс, что вы здесь делаете? — раздался незнакомый голос у выхода. — Вам здесь нельзя находиться.       Я мигом поставила папку на место и схватила свою сумку, выйдя из стеллажей. Увидев перед собой уборщицу офиса, я облегчённо вздыхаю.       — Извините, я ухожу, — нервно улыбнулась я. — Совсем забыла, что уже обед.       Я пулей вылетела из архивной и скривила губы, думая о том, что Бакуго всё-таки хотел меня подставить. Оказывается, здесь нельзя было находиться…       Тяжело вздохнув, я направилась в сторону столовой, позабыв обо всём на свете, потому что ужасно хотелось есть. В конце рабочего дня надо будет ещё зайти в аптеку — купить что-нибудь для хорошего сна и, конечно же, пластырь для моей покалеченной стопы.       Агентство, конечно, было огромным, но я и подумать не могла, что столовая будет настолько большой. И выглядит она, скорее, не как столовая, а как какой-нибудь самый элитный паркинг, но только вместо машин стояли столы. Тут было что-то вроде «шведского стола», на котором стояло абсолютно всё, о чём можно было только мечтать: от первых горячих блюд до десертов.       «И пахнет очень вкусно.» — подумала я, вдыхая аромат свежей выпечки.       Я взяла металлический поднос и набрала всё по чуть-чуть. В трудовом договоре было сказано, что питание будет за счёт работодателя, так что за свой кошелёк особо париться не стоит.       Набрав всё необходимое, я осматриваю столовую, размышляя, куда бы присесть. Заметив знакомую красную шевелюру, обладатель которой дружелюбно махал руками, подзывая к себе, я крепче сжала поднос и медленно двинулась в сторону «Красного бунтаря», попутно оглядываясь назад, так как всё ещё была не уверена, что герой смотрел на меня.       За столом Киришима сидел не один, а со своим координатором — Акио, с которым я познакомилась вчера на своей первой миссии. Парень всё также залипал в свой мобильный телефон.       — Ещё раз здравствуйте, — подойдя, первым делом я поклонилась, только потом поставила поднос с едой на стол.       — О, — Акио обратил на меня внимание, — наша неудачливая подруга. Как дела? — он отложил телефон в сторону, с любопытством взглянув на меня.       Присев за стол, я нахмурилась, так как его обращение ко мне показалось очень нетактичным.       — Хорошо. Спасибо, что поинтересовались, — неловко отвечаю я.       — Акио, — в разговор влез Киришима, — пускай Моммо отобедает. Потом — расспросы.       Я крепко сжала губы, чтобы только не улыбнуться от слов Эйджиро. Последний раз смущалась так сильно на своём первом свидании с Дэном.       — Всё нормально, — пытаюсь как можно безэмоцианальней сказать это, однако я подвожу саму себя и на моём лице проскальзывает широкая улыбка. — Ой, а знаете что? — начинаю нести чушь, чтобы только никто из них не понял, что я улыбаюсь из-за Киришимы. — Я вспомнила отличный анекдот!       Начинаю рассказывать им какую-то первую всплывшую в моей голове шутку про голубого жирафа, понимая, что загоняю себя в тупик. Смею предположить, они точно подумают, что я какая-то больная на голову, потому что на данный момент анекдот был вообще не к месту. Хотела как лучше, а получилось как всегда.       Когда я закончила, Акио и Эйджиро переглянулись, пытаясь найти друг в друге подсказку, когда можно смеяться. Поняв, что я больше не планирую продолжать, они залились звонким смехом: то ли от того, что им действительно было смешно, то ли от того, что им стало меня жаль.       — Обхохочешься.       За моей спиной послышался знакомый до боли, нервный голос. Парни прекратили ржать, а я уткнулась носом в свои тарелки на подносе, делая вид, что вижу в них что-то интересное. Почувствовав, что Бакуго сел за стол слева от меня, стараюсь как можно незаметней подвинуть свой поднос в противоположную от него сторону.       — Кто её сюда пригласил? — уже спокойней произнёс «Динамит», приступив к своей еде.       — Опять ты начинаешь, — вмешался Киришима. — Я. Это сделал я. Хотел познакомиться с твоим новым координатором. Моммо действительно очень забавная, — парень посмотрел на меня, улыбнувшись.       Я слегка кивнула ему в знак благодарности. Взглянув на недовольного босса, именно сейчас почему-то вспомнила вчерашний ужин с родителями Дэна, когда они сказали мне, что я могу утащить героя вниз. И только что поняла, что Дэн, возможно, сказал правду вслух только лишь для того, чтобы позлить меня. Теперь эта мысль не давала мне покоя.       — Да, — Бакуго устало вскинул брови, — не каждый день увидишь человека, любящего бегать босиком по городу.       Я нервно улыбнулась, переведя взгляд с «Динамита» на Акио и Эйджиро, и гадая, видел ли меня этот человек на улице или это просто его догадки.       Нервно сглотнув, хотела перевести тему, расспросив Бакуго об архиве, в который он отправил меня работать, но стоило мне открыть рот, как вдруг, послышался какой-то звон через репродуктор.       — Внимание! Внеплановое собрание всех подчинённых в главном зале!       Я стала оглядываться вокруг, потому что все те, кто находился в столовой, почти синхронно встали со своих мест и направились к выходу.       — Ну вот, опять, — проныл Киришима, протирая руки салфеткой. — Никогда не дадут нормально пообедать.       — А в чём дело? — я всё ещё сидела на своём месте, испуганно смотрев на своих поднимающихся из-за стола товарищей. — Это что-то срочное? Обязательно нужно присутствовать всем?       — Эй, Мацумото, — когда Кацуки произносит мою фамилию, клянусь, что из его уст это звучит так, будто бы он мне угрожает, — ты особенная или что? Сказали прийти всем подчинённым.       После сказанных слов, парень направился к выходу.       «Грубить обязательно?» — я нахмурилась и последовала за всеми.       Актовый зал офиса был больше, чем столовая и холл. Моё сердце стало трепетать от такого огромного количества героев — казалось, что среди них я в безопасности. На долю секунды мне стало так тепло на душе от факта, что я работаю вместе с этими людьми, однако случайно встретившись взглядом с Бакуго, тепло куда-то исчезает.       Парень встал почти у выхода в зал, облокотившись о стену и сунув руки в карманы. Заметив на себе мой потерянный взгляд, Бакуго снова недовольно шикнул, обескуражено опустив голову вниз.       «Смотри не лопни от злости.» — я нахмурилась и отвернулась от него, пытаясь увидеть свободное место, чтобы присесть. Сначала хотела найти Акио и Киришиму, но потом подумала, что без приглашения к ним лучше не вторгаться. Не хотелось чувствовать себя совершенно не к месту.       Я села возле окна рядом с каким-то мужчиной, предварительно поздоровавшись с ним.       — Извините, — обратилась я к нему, — а в чём дело? Почему всех созвали сюда?       — Я не знаю, мисс, простите, — ответил мужчина, держась доброжелательно, но не особенно стремясь поддерживать разговор.       Я пожала плечами и посмотрела на сцену. На неё вышло четверо мужчин, один из которых был мистер Несуруши.       — Всем добрый день, коллеги, — высокий мужчина в строгом костюме слегка постучал по микрофону, чтобы проверить его состояние. Поняв, что всё хорошо, он продолжил. — Буду краток, чтобы не терять ни ваше время, ни своё. Всем уже давно прекрасно известно о нововведённой профессии и её цели: в Японии бесследно стали пропадать герои, и чтобы сократить потери, было принято набрать «наблюдающих». Профессии всего лишь несколько месяцев, а значит, что должностные обязанности будут возрастать, поэтому крепитесь.       «Пропажа героев… Это ведь та самая информация, которую я сегодня нашла в архивной. Странно, что в трудовом договоре не было сказано о том, что герои пропадают.»       — Вчера в главном штабе прошло совещание, на котором была принята ещё одна очень важная обязанность, — продолжает мужчина. — Так что, начиная с завтрашнего дня, координаторы выступают не только в качестве обычного координатора, но и становятся в прямом смысле «наблюдающими». Иначе говоря, в обязанности будет входить не только координация во время патрулирования, но и обязательное присутствие подле своего героя, пока он или она находится на безопасной территории… Естественно, за это будет надбавка к заработной плате. О подробностях вам сообщат агенты. Спасибо за внимание!       В зале поднялся гул: кто-то радовался надбавке, кто-то был рад тому, что смогут больше времени проводить со своим героем, а кто-то я… Я ухватилась за край своей юбки и крепко сжала её, прикусив внутреннюю сторону щеки. Не знаю точно, какое именно желание во мне сейчас бушевало: уволиться отсюда или уволиться отсюда…       Поняв, что желание было только одно, я посмотрела на Кацуки Бакуго.       Парень злобно смотрел в мою сторону, сощурив глаза. Его выражение лица будто бы говорило мне: «Не желаешь ли ты уволиться отсюда прямо сейчас?».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.