the only place I can hold you

Перевод
R
Завершён
1888
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
74 страницы, 23 102 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
1888 Нравится 67 Отзывы 550 В сборник

Chapter 11.

Настройки
Год спустя. Уилл слышал, как девочки бегают по небольшому коттеджу, натыкаясь на стены и столы, в последнюю минуту спеша убрать все, что осталось от беспорядка. Ганнибал только улыбнулся, держа руку на спине Уилла и открывая дверь. — Папочка! — Кларисса вцепилась в ноги Уилла, как только он вошел. — Можно мне его увидеть? — Будь осторожна, ягненочек. Твой папа все еще очень слаб. — Все в порядке, Ганнибал, — Уилл быстро поцеловал его в щеку и нежно улыбнулся, ведя Клариссу к дивану. Эбигейл уже расположилась там с Мишей на коленях, подвинувшись, чтобы освободить место для Уилла. Кларисса вскарабкалась вслед за ним, хлюпая носом против воли. Уилл осторожно отодвинул одеяло от ребенка, повернув тело так, чтобы девочки могли его видеть. — Привет, Генри! — Прошептала Кларисса, слегка махнув рукой и глядя на брата широко раскрытыми глазами. — Он такой маленький, — пробормотала Эбигейл. — Миша была ненамного больше, — Уилл улыбнулся, поправляя свою руку так, чтобы ребенок мог лежать у него на груди. Генри булькнул, немного приподнялся, чтобы быть ближе к шее Уилла, его ручки вцепились в ткань отцовской рубашки. Эбигейл улыбнулась: — Пожалуй, ты прав. — Можно мне подержать его? — спросила Кларисса. Уилл сел и осторожно передал Генри в раскрытые объятия Клариссы. Он показал Клариссе, как держать малыша, Ганнибал крепко держал ее за руку. В конце концов Кларисса прижала Генри к груди, одной рукой поддерживая его головку, а другой — спинку. — Он совсем крошечный, — Кларисса, казалось, была почти в восторге от этого. — И теплый. — Вы все начинали с малого, — Уилл поднял руку и провел ею по волосам Клариссы, глядя на Генри. Он был маленький. Доктор сказал, что это вина подавителей, и было чудом, что Уилл вообще смог забеременеть. Генри еще какое-то время будет маленьким, но, как обещал доктор, вырастет нормальным и здоровым. Уинстон подошел поближе и положил голову Клариссе на колени. Он обнюхал Генри, стукнув хвостом по кофейному столику. Уилл улыбнулся, а когда поднял глаза, то увидел, что и Эбигейл, и Ганнибал достали свои телефоны. Уилл закатил глаза и покачал головой: — Разве тебе не хватило фотографий в больнице? — Никогда, мой дорогой, — Ганнибал улыбнулся и поцеловал Уилла в макушку. — Позволь мне подержать его немного, — Эбигейл протянула руки. Кларисса была очень осторожна, когда передавала Генри. Миша перелезла с колен Эбигейл на колени Уилла, наблюдая широко раскрытыми глазами, как Эбигейл нежно баюкает мальчика. Уилл обнял Мишу за талию, с нежностью наблюдая, как малышка протягивает руку, улыбаясь зубастой улыбкой, а Генри обхватывает ее палец. Миша все еще не могла говорить. Она никогда не пыталась, и в определенный момент Уилл подумал, что вряд ли она когда-нибудь сделает это. Он не волновался — теперь она могла бегло писать и всегда быстро хватала ручку и бумагу, чтобы беспорядочно нацарапать слова на французском. — Почему бы тебе не переодеться, Уилл? — рука Ганнибала легла на затылок мужа, мягко сжимая его. — Тогда мы можем немного посидеть снаружи. Свежий воздух пойдет нам на пользу. — Да, хорошо, — Уилл поцеловал Мишу в макушку, прежде чем позволил ей соскользнуть с его колен. Он медленно встал, все еще шатаясь после нескольких дней, проведенных в постели. Уинстон последовал за Уиллом в заднюю часть коттеджа, где находилась хозяйская спальня, и сел перед дверью, пока Уилл рылся в поисках одежды. Он сменил джинсы на спортивные штаны и сменил фланель на один из свитеров Ганнибала. С минуту он сидел на кровати, прижимая ко рту свитер Ганнибала, и вдыхал его запах. Он все еще чувствовал запах химикатов больницы. Уилл сидел так долго, что Уинстон подошел и ткнулся носом ему в колени. — Я в порядке, мальчик, — Уилл опустил руки и почесал Уинстона за ушами. Пес фыркнул, лизнув руку Уилла, прежде чем поднять голову. Уилл улыбнулся, проводя рукой по меху на его боку. Затем он влез в свитер, подтянул воротник к носу, чтобы в последний раз вдохнуть запах, и встал. Он тихо прошел по коридору и остановился у входа в гостиную. Ганнибал сидел на диване, прижимая сына к груди, а Миша прижималась к его боку. Уилл видел, как Эбигейл и Кларисса ныряют в кухню и прихожую, и, прежде чем присоединиться к мужу и двум младшим, бросил взгляд, чтобы убедиться, что с ними все в порядке. — Как у него дела? — Уилл упал на диван, опустил руку на голову Уинстона и медленно погладил его, а Уинстон снова положил голову Уиллу на колени. — Все еще спит, — Ганнибал посмотрел на Уилла. — Как ты? Уилл улыбнулся: — Я в порядке, просто устал, вот и все. Миша перелезла через Ганнибала — помня о Генри, — чтобы протиснуться между ними. Она обняла Уилла за плечи и прижалась к нему. Уилл просто положил руку ей на бедро и поцеловал в макушку. Прошедший год она была очень навязчивой. Уилл и Ганнибал какое-то время потакали ей, но в конце концов им пришлось пресечь это. Сейчас Мише было лучше, но она всегда впадала в панику, если Уилл и Ганнибал отсутствовали больше суток. — Тебе надо поспать после обеда, дорогой. Уилл мурлыкнул: — Да, это справедливо. Кларисса вышла из кухни с плетеной корзинкой в руке: — Ты готов, папочка? Уилл взглянул на корзину: — Почему бы тебе и твоим сестрам не пойти и не устроить все как следует? Мы с папой выйдем через минуту. Кларисса нахмурилась. Она перевела взгляд с Уилла на Ганнибала, потом на Мишу, поправила корзину и протянула руку: — Хочешь помочь мне и Эбби, Ми? Миша подняла голову и посмотрела на Уилла. — Я сейчас выйду, ma bichette, обещаю, — Уилл нежно улыбнулся ей. Миша моргнула, потом кивнула и слезла с дивана. Она взяла Клариссу за руку и не отпускала ее до тех пор, пока они не вернулись на кухню по зову Эбигейл. Уинстон встал и последовал за ними. — Это то, что ты представлял для своей семьи, Уилл? — Я люблю Францию, ты же знаешь, — Уилл посмотрел на Ганнибала. Он придвинулся ближе, поднял руку и позволил ей упасть на щеку Ганнибала. — Это то, что ты себе представлял? — Да, с меньшим количеством препятствий, — Ганнибал улыбнулся, наклоняясь к нему. Уилл улыбнулся. Он придвинулся, наклонил голову и поцеловал Ганнибала. Оба вздохнули. Ганнибал наклонил голову, принимая поцелуй, а Уилл поднял другую руку, чтобы запутаться в волосах мужа, и только когда Генри начал извиваться, отстранился. Уилл опустил руку, мягко коснувшись пальцами щеки сына и проведя большим пальцем по уголку его глаза. — Я не позволю им забрать его у нас. Только не снова. — Я знаю, — Ганнибал снова поцеловал его. Уилл улыбнулся в ответ и отстранился, когда кто-то протопал обратно в гостиную. — Папа, папочка… фу, гадость! — Кларисса подняла руку к глазам, другой закрыв глаза Мише. Миша отдернула руку сестры, опустила обе, и написала, что все готово. — Хорошо… хорошо, мы идем, — Уилл встал, протягивая руку Мише. Она быстро ухватилась за нее, и Уилл улыбнулся Ганнибалу и пожал плечами, пока девочки тащили его на кухню, а затем на пикник, устроенный на берегу. Ганнибал шел прямо за ними вместе с Генри, и когда Уилл оглядел свою семью, то не смог сдержать ни улыбки, ни легкого смеха. Да, никто больше не отнимет у него семью.
1888 Нравится 67 Отзывы 550 В сборник
Отзывы (26)