ID работы: 8606280

Как в тумане

Джен
NC-17
Завершён
86
Награды от читателей:
86 Нравится 7 Отзывы 17 В сборник Скачать

Примирение

Настройки текста
То, что Шерлок не будет долго злиться на Джона знали все. И миссис Хадсон, и Молли и Лестрейд. И даже Майкрофту, пусть и не сразу, пришлось признать этот факт. Он, явно, ожидал того, что брат, как минимум, перестанет общаться с человеком, едва не убившим его, но нет, Холмс-младший, довольно, быстро, понял, что Ватсон был в состоянии аффекта, а, значит, не давал полного отчёта своим действиям. Окончательно, Шерлок был выписан через месяц дневного стационара и то, молитвами Марты, и радикальными мерами Джона да Молли. Хотя, Майкрофт довольно долгое время настаивал на том, чтобы отправить брата в какой-нибудь дорогой и элитный санаторий, где-нибудь в Женеве, но, Шерлок, что было ожидаемо, отказался. Утром вторника, детектив, как это часто бывало, пил кофе, забравшись в своё кресло с ногами и кутаясь в домашний халат. Утро выдалось очень холодным, и даже в гостиной чувствовалась эта неприятная прохлада, от которой шли мурашки по спине и рукам. Кофе был отличный, в чём, в чём, но в варке кофе Молли была всегда превосходна. — Тебе не холодно? — С заботой поинтересовался Холмс, наблюдая, как женщина, на которой одна лишь его рубашка, едва прикрывающая нижнее бельё, крутится у плиты, готовя для них завтрак. — Всё хорошо, Шерлок, — снова этот смущённый тон. Теперь, когда он полностью смог восстановить утраченные в результате травмы головы воспоминания, он смог понять, что около полугода из тех двух, что многие его считали умершим, он провёл в доме Хупер, который был своего рода штаб-квартирой на время операций по Лондону, и они весьма не плохо уживались. И, хотя нормальные любовные отношения для Холмса были не понятны, наличие Молли к доме 221В по Бейкер-Стрит, в какой-то степени успокаивало его. Видимо, сказались последствия всё той же травмы и последующих за ней психологических проблем. — Да? Ты уверена? — Он вопросительно выгнул бровь. Конечно, её ножки выглядели чертовски соблазнительно, но, явно, не стоили того, чтобы Молли простудилась. — Всё в порядке, — она перевернула очередной блинчик, — если ты не забыл, сегодня вы с Джоном идёте за фраками. Оденься потеплей. — Да, точно, фраки, — он скривился в подобии улыбки. Через две недели свадьба Джона и Мэри и он, как и другие гости, не терял надежды на то, что эти два дня будут всё же летними, а не осенне-зимними, как сегодня. Холмс, как показалось Хупер, довольно спокойно перенёс известие о предстоящем бракосочетании друга. Даже согласился быть шафером, хотя сама Молли считала, что детектив просто не готов к подобным действиям, да и торжественные речи явно не входили в список того, что он делал блестяще, ровно, как и варка кофе. Хупер и Джон даже шутили на тему того, что человек, способный смешивать химические вещества разной степени сложности, не способен сварить банальный кофе. — Будешь блинчики с джемом или с шоколадом? — Интересуется Молли, пройдя в гостиную. — Джем, — коротко отвечает Шерлок, — как думаешь, Джон, он перестал винить себя в том, что произошло? — Я… м... я не знаю, — Хупер неуверенно жмёт плечами и опускается на подлокотник кресла Джона, — в любом случае, я считаю, что ты поступил, как настоящий друг. Холмс никогда не напоминал Ватсону о том, что случилось и всегда умело переводил тему в другую тему. А, если же на Джона всё же нападало самобичевание, то частенько брал вину на себя, говоря, что стоило выбрать другой способ сообщить о том, что он жив. Джон заезжает за Шерлоком в начале первого. За окном моросит дождь и детектив даже разжёг камин в гостиной, отчего в комнате стало как-то особенно уютно и тепло. Молли хлопотала над овощной запеканкой с индейкой, а Холмс, в ожидании приезда друга, проверял почту и блог, ища новое дело. — Привет, Шерлок, Молли, — поздоровался блондин, стягивая успевшую промокнуть куртку. Хотя он прошёл ровно десять метров, от машины до входной двери и был на улице минут пять, не больше. — Джон, — коротко кивнул Шерлок, не отрывая взгляда от монитора, — похоже, что нашу поездку по магазинам придётся отложить. — Что-то не так? — Обеспокоенно интересуется Ватсон, сев в бархатное кресло, — ты плохо себя чувствуешь? — Нет, — усмехается Холмс, — я нашёл нам дело. Может, нам всё же стоит начать работать вместе снова? — Да, определённо да, — соглашается Джон, ведь всё их знакомые от Мэри и Молли и заканчивая Лестрейдом, считали, что им, действительно, стоит реабилитировать свою дружбу до конца и начать расследовать дела, как это было раньше. — Тогда в игру, Джон, — тонкие губы скривились в довольной ухмылке. Глаза заблестели и Джон понял, вернулся тот самый Шерлок, которого он знал и который был так нужен Лондону все эти два года.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.