ID работы: 8606368

Ловушка для родителей

Гет
NC-17
В процессе
285
автор
элу. бета
Размер:
планируется Миди, написано 126 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 120 Отзывы 115 В сборник Скачать

Часть 11. Первый учебный день

Настройки текста
Примечания:
      В пятницу в утренней гостиной Слизерина царила тишина. Лишь большие напольные часы приглушённо тикали, отмеряя ход времени. Роза сидела в уютном кресле возле камина, поджав под себя ноги, и наблюдала за тлеющими в камине углями, которые ещё несколько часов назад горели ярким пламенем.       Все мечты девочки так же, как и угли в камине, прогорели. Сейчас они тлели на периферии сознания, отдавая ноющей болью в сердце.       Роза ненавидела все: Рона, который сделал Гермионе предложение, маму, ответившую на него согласием, и бабушку с дедушкой, которые могли повлиять на это решение, но ничего не предприняли. Внутри было пусто. И самым ужасным было то, что сейчас она не могла ничего поделать со стремительно приближающимся ненавистным ей событием.       У Розы на коленях лежал учебник по зельеварению, но она даже на него не смотрела, пребывая в своих мыслях. Она дёрнулась, когда краем глаза уловила движение рядом с собой: на соседнее кресло опустился Скорпиус.       — Всё в порядке? — спросил мальчик. — Гортензия просила узнать, как у тебя дела…       — Не парься, всё окей, — ответила Грейнджер, натянув на лицо вымученную улыбку.       Скорпиус ясно понимал, что ничего, на самом деле, не хорошо. И Роза от чего-то страдает, хотя не хочет показывать этого другим. Мальчик не стал донимать её какими-то расспросами, ведь, будучи на её месте, сам бы не хотел этого.       — Позвонил вчера родителям? — Роза резко сменила тему разговора.       — Родителям? А, да, позвонил папе. Он рад, что я на Слизерине!       — Круто. А я не смогла дозвониться до мамы. Но я позвонила дяде Блейзу. Ты же знаешь его? Я помню, ты что-то говорил в Хогвартс-экспрессе.       — Да, он мой крёстный.       — И мой, — задумчиво протянула Роза.       «Странно, что мы не встречались раньше…» — подумали они оба, но не высказали свои предположения вслух.       — Выходит, мы родственники в некотором роде, — улыбнулся Скорпиус, пытаясь поднять Грейнджер настроение.       — Выходит, что так, — Роза улыбнулась ему в ответ.       — Ещё довольно рано, но ты готова пойти поесть? Первая пара у профессора Снейпа, а он не любит опоздавших.       — Да, конечно! — Девочка убрала учебник в сумку и пошла вместе со Скорпиусом в Большой зал. Она решила, что нужно собраться и выложиться по полной на первых занятиях. Подумать над сложившейся ситуацией можно и вечером.       Вкусная еда окончательно подняла Розе настроение. В конце завтрака девочка вернула Альбусу Поттеру карту Мародёров и пожелала ему удачи в первый учебный день, чему тот был сильно удивлён.       Первыми парами у слизеринцев было зельеварение совместно с Когтевраном, так что всё должно было пройти более-менее гладко. Роза, Скорпиус, Гортензия и Вильям с самого утра были одеты в школьную форму. Девочкам она совершенно не нравилась: они находили жутко скучной и неудобной, ну а Скорпу и Виллу было все равно. После завтрака они, не теряя времени, направились прямиком в подземелья, к кабинету зельеварения, даже не возвращаясь в гостиную: ребята прихватили сумки с учебниками с собой по совету родителей. И это оказалось очень классным решением!       Около класса уже собралась толпа первокурсников. Все они боязливо перешёптывались, ожидая первого урока у «Ужаса подземелий». Роза со Скорпиусом тоже немного опасались декана, но не подавали виду.       Ровно со звоном колокола дверь в кабинет отворилась и первогодки вошли внутрь. В кабинете было много холоднее, чем в факультетской гостиной. Банки с заспиртованными животными и частями их тела стояли на стендах вдоль стен, что вызывало рвотные позывы, навсегда отбивая интерес к предмету. Впрочем, если студент был из храбрых.....       Как только ученики разложили свои вещи и немного угомонились, дверь в класс с громким стуком отворилась и в кабинет стремительным шагом вошёл преподаватель. Профессор Снейп встал на кафедру и поприветствовал первокурсников:       — Доброе утро, класс. Многие из вас ещё не догадываются, — с некоторым отвращением продолжил он свою речь, — но вся сущность магии не заключается в глупом помахивании волшебной палочкой и произнесении пары волшебных фраз. В этом кабинете вы будете использовать её крайне редко. На своих уроках я постараюсь научить вас, как околдовать разум и обмануть чувства; я расскажу вам, как разлить по бутылкам известность, как заваривать славу и даже как закупорить смерть. Но успеха в моей дисциплине смогут добиться не многие из вас: лишь те, кто будет исправно выполнять задания и работать на уроках. А теперь давайте познакомимся.       Профессор достал журнал и начал знакомство с классом. Вначале он зачитал список учеников Когтеврана, а затем приступил к слизеринцам. Дойдя до фамилии Розы он остановился.       — Роузголд Грейнджер, — протянул Снейп. — Честно говоря, вы подняли на уши весь преподавательский состав своей выходкой на церемонии отбора. Мы не знаем, чего от вас ожидать: огромных свершений или больших неприятностей.       — Поживём — увидим, профессор, — ухмыльнулась девочка. — И прошу, не называйте меня Роузголд: просто Роза или Грейнджер, как Вам удобно.       — Благодарю Вас за столь широкий жест, мисс Грейнджер, — язвительно прошептал он. Профессор говорил тихо, но очень чётко, что даже последние парты отчётливо слышали каждое слово. Снейп закончил знакомство с классом и произнёс:       — Как я отмечал ранее, мой предмет ужасно сложен, но увлекателен. Те, кто сможет постичь его, действительно одарены от природы способностями к зельеварению и отличной памятью. Первое я буду оценивать и помогать развивать на протяжении всего вашего обучения, а вот второе должно быть на высоте уже сейчас. Без заучивания вы ничего не сможете добиться, но и только заучивание не даст вам успеха.       — А теперь, Грейнджер! — заговорил профессор спонтанно. — Что такое Каша проповедника? — Видимо, это был ежегодный ритуал, Гермиона рассказывала дочери, что у них было что-то подобное на первом уроке.       — Растение, сэр, — ответила она коротко.       — Конкретнее.       — Конкретнее ничего не известно. Очень редкое, поэтому не установлено никакой закономерности, где растёт. Выглядит как обычный сорняк, но имеет стручки с некоторой субстанцией, похожей на синее желе. Используется во Всевозможном зелье, которое, в свою очередь, позволяет раскрыть человеку весь свой потенциал в какой-либо сфере. Зелье было открыто случайно, под действием «Феликс Фелицис», поэтому никто не знает магических свойств Каши проповедника и его роли в вышеназванном зелье.       — Превосходно, пять баллов Слизерину. А вы что сидите? Живо записывайте, что она сказала. Всевозможное зелье — это простейшее зелье в приготовлении, но, как сказала мисс Грейнджер, его ингредиенты очень редко встречаются в природе. Оно состоит всего из четырёх компонентов, но вы их в жизни не найдёте ни в аптеке, ни в природе, так что и запоминать их не надо. Просто запишем: Каша проповедника, Ганглии ведьмы, Мечта нюхлера, Тауматагория. Последние два — это легендарные по своим свойствам растения. Любой зельевар мечтает заполучить их в свою коллекцию, но ими не торгуют даже на чёрном рынке.       — Профессор, простите, — спросила Гортензия.       — Да, мисс Паркинсон?       — Вам доводилось работать с этими ингредиентами, сэр? — произнесла девочка и немного потупила взгляд.       — Да, доводилось, — о своих работах профессор готов был рассказать в познавательных целях, даже немного в ущерб основной темы урока. — Я работал со всеми четырьмя составляющими. Но я готовил не Всевозможное зелье, а создавал прецедентный экземпляр по просьбе моего хорошего друга, — пояснил Снейп. — Но со Всевозможным зельем мне тоже доводилось сталкиваться, и, по моему нескромному мнению, оно разочаровывает: из его ингредиентов можно вызволить намного больше пользы, чем даёт это зелье.       — Спасибо, сэр, — поблагодарила Горти.       — Так, а теперь мы перейдём к главной теме нашего урока: «Приготовление простейшего зелья для исцеления от фурункулов».

***

      Все шло прекрасно. Профессор рассказал свойства каждого ингридиента зелья и велел сварить его, разделив всех детей на пары. Роза оказалась со Скорпиусом, а Гортензия — с Виллом.       Снейп кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы. Снейп раскритиковал всех, кроме Малфоя и Грейнджер, которым, очевидно, стал симпатизировать. Только профессор отошёл к девочкам из Когтеврана, чтобы прокомментировать их отвар, как Горти и Вилл, у которых пока получалось не очень, повернулись за помощью к Розе и Скорпиусу, чьё зелье было практически готово. Гортензия спрашивала, что нужно сделать с их зельем, которое внезапно вместо полупрозрачной субстанции, стало ядовито-зелёным.       — Срочно снимайте с огня! — шипела на друзей Роза, пока Скорпиус настороженно следил за профессором Снейпом.       — Но по рецепту… — начала было Паркинсон, которую тут же прервала Грейнджер.       — Быстро с огня, иначе вам капец! — кричала Роза, теперь не сдерживаясь. Но было поздно: от их зелья повалил едкий зелёный дым, а котёл Вильяма стал быстро плавиться.       Им повезло: все ребята успели отскочить подальше, когда зелье с шипением выплеснулось из котла. Небольшое количество зелья попало Гортензии на мантию. Оно прожгло плотную ткань рукава, а на её бледной коже пошли волдыри.       Снейп одним движением волшебной палочки очистил поверхность от зелья.       — Каждый год одно и тоже! Очередное стадо болванов! — ворчал профессор, подходя к ребятам. — Полагаю, вы добавили иглы дикобраза, прежде, чем снять котёл с огня? — прорычал он, глядя на Гортензию. Мысленно он провёл очевидную параллель с её отцом, Гарри Поттером, который многое делает без предварительного размышления.       — Мы не добавляли их, сэр, — вступился за подругу и их зелье Вильям. — У нас даже упаковка с иглами ещё не вскрыта.       Снейп проследил за направлением, куда указывал Вильям, и взбесился ещё больше:       — Кто испортил их зелье? — проорал он, обведя глазами весь класс. Никто, как и предполагал профессор Снейп, не сознался. — Минус двадцать пять очков Когтеврану за коварство, и отработка у мистера Филча, я об этом позабочусь. Если ученик, совершивший этот низкий поступок, не признается, на отработку пойдут все первокурсники Когтеврана.       — С чего вы взяли, что это кто-то не со Слизерина? — выкрикнул мальчишка в синем галстуке. Профессор хотел едко ответить и снять с Когтеврана ещё пару очков, как его опередили.       — С того, что мы не стали бы подставлять свой факультет! И вредить своим! — произнесла Роза.       — Довольно! — прикрикнул на разбушевавшихся первокурсников профессор Снейп. — Возвращайтесь к своим зельям! А вы, мисс Паркинсон, подойдите сюда, — он подозвал её к учительскому столу. — И вы, мисс Грейнджер. А мистер Джонс пока присоединится к мистеру Малфою.       Профессор велел Розе принести мазь от ожогов из кладовой, которую обильно нанёс на распухшую руку Гортензии. Он наколдовал повязку и отправил девочек в Больничное крыло вместе с вещами.       — О и, мисс Грейнджер, десять очков за умение вовремя предупредить о неожиданной опасности.       — Благодарю, профессор! — И так расстроенные из-за снятых очков и наказания когтевранцы поникли ещё больше.       Скорпиус переглянулся с Вильямом.       — Как думаешь, все будет в порядке? — спросил последний. Малфой, немного подумав, пожал плечами. Он указал на буравящего их взглядом Снейпа и одними губами прошептал: «потом».       Дальше урок прошел без происшествий. Скорпиус и Вильям налили получившее зелье в специальную колбу и поставили на стол профессору для проверки.

***

      После звонка мальчики быстро собрали свои вещи: они торопились на обед. Вильям уже порядком извел себя, да и Скорпиус, хотя был уверен, что все в порядке, тоже несколько волновался за Горти.       Они увидели Розу почти сразу же, как зашли в столовую: она махала им рукой из середины слизеринского стола. Мальчики тут же поспешили к ней.       — Ну как?       — Шивая, — проговорила Грейнджер, даже не прожевав котлету. Скорпиусу хватило и этого ответа, но Вильям продолжал вопросительно смотреть на девочку. — Вшё будет в поряфке. Фто ты нат тушой фтоишь? — спросила она и, прожевавшись, добавила: — Дай доем хотя бы. — Джонс кивнул и наконец-то сел на свое место. — Роза помолчала немного и начала: — Так вот. Всё нормуль будет: Помфри сказала, что до завтра заживет. Еще сказала, что Снейп вовремя среагировал, и что, стой она поближе, все было бы хуж…       — Роза! — одернул ее Скорпиус, замечая, как побледнел Вильям. Девчонка подмигнула ему и задорно рассмеялась:       — Да ладно тебе! В общем, все хорошо, — уверила Джонса она.       — А что у нас следующим? — спросил Малфой, желая поменять тему на более нейтральную.       — Полеты, — ответила Роза, прежде чем положить себе в рот последний кусок котлеты.       — О, нет… — раздалось со стороны Вильяма.       — Что случилось? — повернулся к нему Скорпиус.       — Я… никогда не летал, вот. И не знаю, что будет. А что, если меня… выгонят с урока или, что ещё хуже, из школы? — сдавленно ответил Джонс. Тут Роза громко расхохоталась, да и Малфой не сдержал улыбки.       — С чего ты взял? — спросил он. — Первый курс на то и первый курс, чтобы учиться. Не волнуйся, все будет хорошо!       — Половина первокурсников не умеют ничего: начиная проклятиями и заканчивая полётами. На заклинания завтра тоже будешь бояться идти, потому что палочку в руках ни разу не держал?       — Ну нет, там же много кто… — начал было оправдываться Вилл, но был прерван:       — Тут тоже. Ешьте быстрее, а то мы опоздаем на полёты. Нужно выбрать лучшие мётлы.       — Метлы бывают разные? — обречённо прошептал Вильям.       — Ты разберёшься, — усмехнулся Скорпиус и похлопал приятеля по плечу.       — Надеюсь…

***

      Одними из первых Роза, Скорпиус и Вильям направлялись к площадке, где обучали полётам. Небо было тёмное, всё в облаках, дул сильный ветер.       — Погода так и шепчет, что всё пройдёт плохо, — боязливо проговорил Джонс.       — Не парься, чувак, — прокричала Роза. Её длинные волосы, собранные в два низких хвоста, трепал ветер, а мантия девчонки развевалась по воздуху. Она умудрялась идти спиной вперёд и давать Виллу наставления:       — Самое главное — тебе не нужно бояться метлы. Она тебя не скинет, и ты не упадёшь, если будешь крепко держаться и правильно её направлять. Понимаешь?       Вильям кивнул, но на самом деле мало что понял. Как это — направлять метлу? Но они уже подошли к площадке, на которой лежало штук тридцать мётел. Роза и Скорпиус быстро высмотрели лучшие экземпляры и встали около них. Ребята указали Вильяму хорошую метлу, и он занял место рядом с друзьями.       Джонсу было всё ещё не по себе, в то время как его друзья излучали абсолютную уверенность с своих навыках полётов. Они наблюдали за тем, как студенты спускаются по отсыревшим каменным ступеням на площадку, и обсуждали последнюю игру Татсхилл Торнадос. Джонс не понимал и половины специфических квиддичных терминов, но внимательно слушал ребят. Роза стояла, закинув Скорпиусу руку на плечо. Вилл невольно отметил их некоторую схожесть. Например, у них обоих в радужках глаз будто плескались осколки сегодняшнего неба — серого, затянутого тучами, но тем не менее невероятно прекрасного. Да и сами глаза что у Малфоя, что у Грейнджер, были просто огромными, обрамлёнными густыми ресницами.       Долго ждать им не пришлось: буквально через пару минут послышался громкий, пронзительный голос преподавателя.       — Вставайте к мётлам, чего вы ждёте? — рявкнула она. Женщина была уже немолода, но полна энергии. Её жёлтые как у ястреба глаза горели, излучая полную уверенность.       — Вытяните правую руку над метлой! — скомандовала мадам Трюк, встав перед строем. — И скажите: «Вверх!»       — ВВЕРХ! — крикнуло тридцать голосов.       Мётлы Скорпиуса и Розы тут же поднялись в воздух, и ребята их поймали. Другим повезло гораздо меньше. Метла Вильяма поднялась на пару сантиметров и снова рухнула на землю. Через несколько минут каждому удалось заставить метлу скользнуть в свою руку.       Затем мадам Трюк показала ученикам, как нужно садиться на метлу, чтобы не соскользнуть с нее в воздухе, и пошла вдоль шеренги, проверяя, насколько правильно они держат свои метлы.       — Вы неправильно держите метлу, мистер, — резко обратилась она к Скорпиусу.       — Но, профессор, мой отец учил меня летать! — запротестовал Малфой.       — Вы считаете, что ваш отец разбирается в полётах лучше меня? Разве что он летает в Высшей Лиге… — после короткой паузы добавила преподавательница, но тут же было прервана.       — Он не просто летает, мой папа — капитан квиддичной Лиги Британии и Северной Ирландии, — гордо заявил мальчик. Женщина фыркнула.       — Вы можете делать, как знаете, мистер Малфой. — Профессор Трюк точно знала, кем был его отец. — В случае, если вы упадёте с метлы, вина будет лежать полностью на вас.       Скорпиус лишь коротко кивнул головой, а профессор пошла дальше. Но долго ей идти не пришлось.       — Мисс, вы не видели, как я показывала захват метлы? — она остановилась около Розы. — На моем предмете не стоит витать в облаках, а то метла вас унесёт прямиком туда.       — Я прекрасно видела ваши объяснения, мэм.       — В чём тогда проблема? Правая рука должна быть выше левой по древку метлы, — указала профессор на ошибку Грейнджер.       — Боюсь, мне удобнее, чтобы левая рука была выше. Я левша, — спокойно объяснила свою позицию Роза. — Ничего же не изменится, если я поменяю руку.       — Лишь ваш итоговый балл. Как и ваш, мистер Малфой. Кстати, напомните вашу фамилию, мисс.       — Грейнджер, Роуз Грейнджер, — сказала девочка преподавательнице, но даже не подумала сменить руку. Оценки её не особо волновали.       — Превосходно. А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли, — произнесла мадам Трюк — Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь — для этого надо слегка наклониться вперед. Итак, по моему свистку— три, два, один!       Студенты оттолкнулись от земли и поднялись в воздух. Лишь нескольким не удалось выполнить упражнение.       — Продолжаем практиковаться, — крикнула мадам Трюк и направилась помогать отстающим.       У Вильяма также не получилось взлететь с первого раза. И со второго, и с третьего. Мальчик решил, что нужно лишь оттолкнуться посильнее, что он и сделал. Метла подняла его над землёй метров на пять, не меньше.       — Мальчик, — завопила профессор Трюк, — живо спускайся на землю.       Вилл был бы и рад, но нерадивая метла поднималась всё выше: вот уже он не видит лиц друзей, которые обеспокоенно застыли в воздухе.       — Накреняй метлу вперёд, — услышал Джонс крик Скорпиуса. Вильям последовал совету друга, но вместо того, чтобы спуститься, метла начала крутиться по спирали. Мальчика замутило. А затем порыв воздуха направил метлу в сторону замка.       — Мистер Джонс, уводите метлу в сторону, — орала преподаватель, пытаясь предотвратить столкновение ученика со стеной.       Понимая, что слова преподавателя никак не помогут другу, Скорпиус рванул ему на помощь. Роза следом. Их мётлы были быстрыми, но недостаточно. Роза выхватила палочку из кармана мантии и направила метлу друга.       — Инфлэтус! — Из её палочки выскочил фиолетовый луч.       — Почему это?! — кричал на скорости Малфой.       — Ему будет не больно!       — Оно не мгновенное! — орал Скорпиус, понимая, что заклинание надувания не успеет подействовать.       Визг Вильяма заглушал крик преподавательницы. Роза не знала, какое ещё заклинание можно применить. Ей никогда ранее не приходилось колдовать в стрессовой ситуации. Да и особо мощных заклинаний она не знала.       Вдруг в Вильяма попал зелёный луч и его метла резко сменила траекторию. Он приземлился на траву в десятке метров от замка. Пока девочка следила за Виллом, она сама чуть не врезалась каменную стену замка. Роуз резко затормозила. Чёрт! Она почувствовала, как метла накренилась набок, её ноги соскользнули с древка метлы. От неожиданности Грейнджер отпустила руки.       Роза зажмурилась, ожидая болезненного падения на землю. Вроде было не сильно высоко: метра три-четыре. К её удивлению, падение было мягким. Но девочка всё равно боялась открыть глаза. Пахло мятой, чёрным кофе и табаком. Вдруг так пахнет в раю? Или в аду? Откуда, чёрт возьми, ей было знать это?       — Можешь открыть глаза, я держу тебя, — произнёс её спаситель с лёгким, едва слышимым славянским акцентом, — Роуз, — добавил он после короткой паузы.       Девочка осторожно приоткрыла один глаз. На неё смотрела пара изумительно синих глаз, в которых плясал огонь.       — Алекс? — сипло проговорила Грейнджер. Страх за собственную жизнь ещё не отпустил её. Алекс тоже.       — Собственной персоной, — ответил парень. — Тебе и твоему дружку несказанно повезло, что я вместо занятий курил у школы. Кстати, не травку, а обычные сигареты.       — Спасибо, — Роза обняла его за шею, криво усмехнувшись его словам.       — Фу-фу, давай без нежностей, — он аккуратно поставил девочку на землю. — Я ещё помню, как ты со своим дружком меня вчера шантажировала.       — Ладно, но всё равно спасибо. — Грейнджер поправила мантию.       — Должна будешь, — усмехнулся парень и направился в замок.       Скорпиус приземлился рядом с Розой.       — Мне показалось или это был О’Двайер?       — Ага, — ошеломленно ответила Грейнджер. — Я чуть не встретилась с землёй лицом к лицу.       — Так! — воскликнула Роза. Девчонка быстро пришла в себя, когда за спиной Скорпиуса послышался полустон-полувскрик. — Вильям! Лежит! Бежим!       Когда они опустились над Виллом, тот нестерпимо корчился от боли. Бедный парень хватал ртом воздух и едва мог вымолвить хоть слово. Его нога была неестественно выгнута.       Роза тронула его ступню пальцем. Послышался крик, полный боли и возмущения.       — Я поняла, больше не буду, — девочка попуталась улыбнуться Вильяму, но у неё едва ли получилось.       — Может «Эпискей»? — спросил её Скорпиус.       — Ты чё? У него там кость треснула, если не сломалась. Один фиг хуже сделаешь. — После слов Розы Вилл стал заметно бледнеть. А его рука увеличивалась — подействовало заклинание Розы.       — Где грёбаная училка? — воскликнула Грейнджер, пока Малфой хлёстко бил товарища по щекам, чтобы тот не терял сознания.       Девчонка вскочила и побежала предположительно в сторону площадки, на которой они занимались. Ей на встречу, прихрамывая, шла преподавательница.       — Он сейчас отключится, — доложила Роза и, схватив мадам Трюк под локоть, потащила её к месту проишествия.       Когда они, наконец, добрались, Вильям уже потерял сознание и мертвенно бледный лежал на траве. Половина лица, обе руки и часть сломанной ноги были в несколько раз больше, чем пару минут назад.       — Минус двадцать пять баллов Слизерину! — отчеканила преподавательница. — А теперь отправляйтесь к группе и ждите меня.       — Он наш друг! — запротестовала Роза.       — И чтобы ни одной метлы в воздухе! — приказала женщина, не обращая внимания на слова ученицы.       Скорпиус аккуратно подтолкнул подругу в спину, направляя её в сторону площадки для полётов. Сам он подхватил их три метлы, которые, в отличие от владельцев, все до одной остались целые, и поплёлся за Розой.       — Он должен был отскочить от земли, — бормотала девочка, коря себя за плохо исполненное заклинание и переживая на ногу Вилла.       Ветер не стихал. Заморосил дождь, пропитывая мелкими каплями мантии ребят.       На них со Скорпиусом накинулись однокурсники с тысячей и одним вопросом о том, что случилось, где мальчик, куда делась профессор. Роза прошлась оценивающим взглядом по двум гриффиндоркам, которые стояли ближе всех. Те тут же отпрянули, вспомнив, кто какому факультету принадлежит. Эти девчонки быстро оттащили своих однокурсников подальше от «токсичных» слизеринцев.       Скорпиус поднял свою палочку и наколдовал над их с Розой головами купол. Дождь зарядил сильнее. Грейнджер тоже достала свою палочку. Совместными усилиями они увеличили купол, чтобы каждый слизеринец попал под него. Гриффиндорцам пришлось прятаться под широкими ветвями близ стоящего дерева.

***

      Неудивительно, что, когда мадам Трюк вернулась, их отправили к директору. Директор МакГонагалл усадила близнецов в два мягких кресла у себя в кабинете и попросила подождать её несколько минут. Женщина вышла за дверь, чтобы побеседовать с их куратором, как она сказала.       — Отец меня убьёт, — произнёс Скорпиус обречённо.       — Ну, я полагаю, ему всё ещё нужен наследник, так что нет. Не ной. Что директриса может сделать? — беспечно ответила Роза, отпивая горячий чай. Директор позаботилась об их комфорте.       — Что угодно, — пытался донести до неё свою позицию Малфой. — Исключить нас, к примеру.       — Он прав, юная леди, — вдруг заговорил один из портретов, висящих над столом директора. Человек, изображенный на нём, с весёлым прищуром смотрел на ребят, а его бородка так задралась кверху, будто он всем своим видом выказывал немое превосходство над школьниками.       — Вы кто вообще такой? В приличном обществе принято представляться прежде, чем лезть в чужую беседу, — нахмурилась Роза.       — О, приношу свои искренние извинения. Моё имя — Финеас Найджелус Блэк, а ваше, мисс?       — Роузголд Кассиопея Грейнджер, — отчеканила девчонка своё полное имя, не собираясь вступать в неформальную беседу с этим индивидом.       — Приятно познакомиться, мисс Грейнджер. Каково ваше имя, молодой человек? — обратил портрет внимание на белокурого мальчика.       — Скорпиус Гиперион Малфой, — ответил он вежливо после того, как Роза пробурчала: «А мне неприятно познакомиться, старый хрыч», явно обращаясь к портрету давным-давно почившего директора.       — О, мистер Малфой, мистер Малфой, — ещё больше оживился изображённый на картине мужчина, тщательно всматриваясь в лицо мальчика, — я могу ошибаться, но, насколько мне известно, Нарцисса Блэк ваша ближайшая родственница.       — Она моя бабушка, — коротко ответил Скорпиус.       — Чудно-чудно, молодой человек! И как у неё дела? Поговаривают, что она обосновалась во Франции.       — Эм, да, у неё всё хорошо. Они с дедушкой уже очень давно живут в Бордо. А тётя Белла недавно вернулась в Англию, они с мужем ждут ребёнка, — добавил мальчик, полагая, что Финеасу будет интересно узнать про всех представителей рода Блэк.       — Кто же её муж? — выкрикнул мужчина с другого портрета.       — Верно, кто же? — начали поддакивать другие нарисованные обитатели кабинета.       Но не успел Скорпиус ответить, как в дверь вошла директор МакГонагалл. Она встала напротив ребят, скрестив руки на груди.       — Молодые люди, я надеюсь, это первый и последний раз, когда я вижу вас в своём кабинете. Ваш поступок был опрометчивым, но благородным, поэтому я не начислю вам штрафных очков.       — Да, это уже сделали, спасибо, — с едва заметным сарказмом заметила Роза.       — Это входит в компетенцию преподавателя, мисс Грейнджер, — строго произнесла директор, поправляя очки. — Боюсь, я не могу повлиять на это решение. Вам сильно повезло, что мы с профессором Снейпом приняли решение не вызывать ваших родителей в школу. Но запомните, как я и сказала, только первый и последний раз, — она обвела ребят глазами. — А теперь направляйтесь в Большой зал, вы свободны. Приятного аппетита, мистер Малфой, мисс Грейнджер.       — Благодарю, директор, — сказал Скорпиус, и они с Розой покинули кабинет.       Уже накладывая себе в тарелку свежие овощи девочка произнесла:       — Директриса и не предполагает, сколько раз я слышала подобное. Я сменила три школы, — заявила Роза.       — Серьёзно? Тебя трижды исключали? — изумился Скорпиус.       — Нет, меня ни разу не исключали, — призналась Грейнджер, будто это было вселенским позором. — Но маму вызывали так часто, что она говорила, что на работе появляется реже, чем в школе.       — Да уж, но, наверное, весело ходить в маггловскую школу? — спросил мальчик, накручивая пасту на вилку.       — Неплохо, особенно учитывая то, что я спала на скучных уроках или рисовала, мы состязались в футболе с мальчиками из класса старше, и мама разрешала мне не делать уроки. Из-за этого было большинство моих проблем, честно говоря.       — Мм, — протянул Скорпиус, дожёвывая свой ужин. — Я тоже хотел ходить в школу вместе с Гортензией, но папа был против. У меня был учитель, с которым я занимался трижды в неделю.       — А что? Неплохо, — ответила Роза. — Можно просыпаться, во сколько хочешь, и изучать, что тебе нравиться. А не всякий окружающий мир и религиоведение.       — Мне кажется, религиоведение довольно интересное, нет? Все маггловские религии построены на вере в сверхъестественные силы, значит, это абсолютная выдумка, а человеческая фантазия безгранична, — они поднялись из-за стола.       — Так-то да, но моя учительница из последней школы была какая-то двинутая на этой теме, постоянно таскала нас на службы.       — Службы?       — Магглы типа ходят в церковь, где священник читает молитву, как бы помогая людям стать ближе к богу и выказать ему свою преданность, — пояснила Грейнджер.       — Глупость какая, — воскликнул Скорпиус, — бог же всемогущ и всеведущ, как сами магглы и утверждают. Он должен быть в курсе об их приверженности.       — Мне пофиг на магглов, если честно, — Роза не хотела обсуждать религию.       — Ладно, говоря о вещах насущных, мы пойдём к Виллу и Горти в Больничное крыло? — спросил мальчик, когда они уже были в подземельях.       — Не, завтра с утра зайдём за Горти, заодно узнаем, что там с Виллом.       — Хорошо, — согласился Малфой.       Ребята шли к гостиной слизерина. Скорпиус, как показалось Розе, хотел спросить что-то ещё о её прошлой школе, но она все же сыграла на опережение. Так что оставшуюся дорогу Малфой рассказывал о странностях своего учителя и книгах, лежащих в библиотеке Малфой-мэнора.       На одном из последних поворотов, — мерлин, иногда казалось, будто подземелья меняют свои лабиринты каждый день, — на них чуть не налетели два человеческих урагана. Грейнджер дёрнула Скорпиуса на себя за рукав мантии.       — Привет, Рози, потом увидимся!       — Привет, малая! Пока, малая!       Эти двое явно куда-то торопились. Или откуда-то…       От мыслей Розу отвлек голос Малфоя:       — Ты их знаешь?       — Ага. Это Роксана и Питер, они на шестом курсе в Когтевране, у нас родители общаются.       — Странные они, — произнёс Скорпиуса. Роза хмыкнула:       — Ещё бы. Кто вообще давал этому индюку право называть меня «малой»?       Каменная дверь, ведущая в гостиную, захлопнулась за ними.       С очень тихим, но слишком ясным «Кто рылся в моей кладовой?» в коридор вылетел профессор Снейп. Наверное, близнецам повезло этого уже не слышать.       Они разошлись по комнатам и решили заняться домашкой по зельеварению, которую Скорпиус вкратце разъяснил подруге, пропустившей половину урока.       Только Роуз зашла в комнату и разобрала сумку, как зазвонил её телефон (автоматически подключившись к вай-фаю Алекса). Девочка села на кровать и нажала кнопку «принять вызов». На экране появилось лицо её матери.       — Котёнок, всё хорошо? Прости, что не позвонила раньше, — взволнованно залепетала Грейнджер. — Я забегалась по работе и вчера даже не видела твоих звонков. Но я получила сову и собиралась написать ответ.       — …мам!       — Я полагала, что в Хогвартсе вовсе нет связи из-за всех защитных барьеров!       — Мам, дай мне хоть слово вставить!       — Да, прости меня, доченька. Вас вкусно кормят? Ты пьёшь таблетки?       — Это же Хогвартс, конечно тут вкусно кормят, мам! И я пью таблетки. Успокойся, пожалуйста, — с нажимом произнесла Роза.       — Конечно, я просто волнуюсь за тебя, — с нервной улыбкой произнесла Гермиона.       — Да у меня всё ок, ес честно. Нас с Горти распределили на Слизерин. Я не сильно расстроилась, особенно учитывая браваду Рона по поводу превосходства гриффов. Кстати, говоря о Роне, когда ты собиралась мне сказать, что у вас свадьба через неделю? М? — После этой фразы Гермиона почувствовала себя маленькой девочкой, которую отчитывают за необдуманные поступки.       — Котёнок, прости меня, пожалуйста, я думала, ты догадываешься, что свадьба очень скоро.       — Я думала зимой или около того, — с явно различимой безысходностью ответила Роза.       — Эта свадьба ничего не изменит, любовь моя, я обещаю, — попыталась успокоить дочь Гермиона.       — Ладно, ну а что насчёт меня на свадьбе? Я буду там?       — Да, конечно! Мы же не зря купили тебе платье летом! — пояснила Грейнджер. — В пятницу вечером профессор Снейп перенесёт вас с Гортензией в дом, где будет проходить мероприятие, а в воскресенье тётя Пэнс привезет обратно. Всё хорошо?       — Да, конечно, мам, — произнесла девочка и в дверь её комнаты постучали. — Ладно, мне пора, пока. Скинь в мессенджере заклинание от холода, а то тут дубак конкретный.       Гермиона и слова не успела вставить, как изображение Розы исчезло с экрана мобильного. Боже. Что за ребёнок.       В свою очередь Роза прокричала:       — Войдите!       В комнату зашёл Скорпиус, аккуратно прикрыв за спиной дверь.       — У вас кровати сдвинуты?       — А, что? Ну, да, — ответила Роза, энергично роясь в своем неразобранном чемодане. — Тут чёт очень холодно было в первые две ночи спать, и мы решили, что так будет теплее и веселее. Да где же они? Чёрт! А что ты стоишь? Садись, — предложила Роза и с победным возгласом извлекла из чемодана небольшую баночку с какими-то медикаментами.       — Что это? — спросил мальчик, усаживаясь на край розиной кровати.       — Витаминки, антигистаминные и пара прессованных зелий в одной таблетке. Мне нужно пить их каждые три дня, а я постоянно забываю, — произнесла Роза и запила одну из таблеток водой. — Кстати, а чё ты пришёл? Уже домашку сделал?       — Нет, к сожалению, только вступление к эссе написал. Нужно сходить в библиотеку. В учебнике очень неполная информация.       — Блин, не хочу туда топать, — задумалась Роза. — Ты же говорил, что у вас дома чёткая библиотека. Ты не можешь вызвать эльфа или что-то типа того? — спросила девочка.       — Полагаю, могу, — ответил Скорпиус. — Челси! — позвал он, и в комнате материализовалась милая домовиха в голубом платьице.       — Молодой хозяин, Челси так рада вас видеть! Челси очень скучала, — Челси кланялась в пол перед Скорпиусом.       — Я тоже рад тебя видеть, Челси, — ответил мальчик. — Знакомься, это моя подруга Роза, — он указал за спину домовихи.       Когда маленькое существо развернулось, его глаза-блюдца, кажется, стали ещё больше, если такое вообще возможно. Внезапно домовиха упала на колени и начала целовать обувь девочки.       — Мисс Роуз, мисс Роуз, — она повторила это несколько раз. А после, опомнившись, продолжила: — Челси так невозможна рада вас видеть. Вы и молодой хозяин… Здесь, на Слизерине, вместе!       — Челси, угомонись! — строго произнёс Скорпиус. — Никогда такого не было, — пояснил он ошарашенной Розе.       — Да, да, хозяин, — домовиха поднялась на ноги, не сводя глаз с Розы. — Чем Челси может служить молодому хозяину и мисс Роуз?       — Принеси ту толстую книгу с классификацией всех волшебных растений из моих покоев. И прекрати так смотреть на Розу, будто она заморский цветок. — Челси послушалась его не сразу, из-за чего Скорпиус добавил: — Челси, быстрее, пожалуйста.

***

      Хорошая книга поспособствовала быстрому выполнению домашнего задания: уже через полчаса у ребят на руках было два готовых эссе.       — У тебя далеко расписание занятий? — спросил Скорпиус.       — Да, где-то тут, — сказала Роза, вываливая всё из школьной сумки на кровать. — Завтра первые заклинания, а потом два французских.       — Отлично, на французском сядем вместе?       — А заклинания? Или на двух уроках ты меня не выдержишь?       — Нет, на заклинаниях тоже. Просто Гортензия говорила, что вы изучали французский в маггловской школе. А тут мы начнём с самых основ. Если ты хоть чуть-чуть его учила, тебе должно быть скучно, — пытался передать свою мысль мальчик.       — О, да ты хочешь заняться прокрастинацией на уроке в моей компании! А в первый раз когда я тебя увидела, я было решила, что ты та ещё заучка!       — Это должен был быть комплимент?       — Это он и был, — усмехнулась Роза, пытаясь снова упаковать в свою сумку все перья/пергаменты/чернильницу. — На самом деле, я жила во Франции до восьми с половиной лет. Я в совершенстве говорю на нём, но у меня есть проблемы с грамматикой. Мой дедушка француз, а бабушка большую часть жизни прожила в Париже. Они переехали туда обратно лет пятнадцать назад. Так что есть с кем попрактиковаться.       — Это круто, мои бабушка и дедушка сейчас тоже живут во Франции. Я часто бываю у них. Но французский язык это обязательная часть обучения в моей семье, как дань уважения французским корням моей бабушки.       — Чувствую, мы будем прокрастинировать там курса до третьего минимум, — сказала Роза и довольная собой отставила собранную сумку в сторону.       — Полностью согласен, — ответил Скорпиус. И подумав, продолжил: — Наверное, это не моё дело, но почему ты ненавидишь Джеймса Поттера? Кроме того, что он придурок.       Роза выдохнула, вначале она подумала, что друг спросит про утреннюю ситуацию, о которой она пока предпочитала не вспоминать.       — А что говорить, он на самом деле придурок. И я его не ненавижу, просто он не умеет следить за своим языком. - Ситуация случилась за пару дней до начала учебного года.

Flashback

      С конца выпуска дополнительного 8 курса у Золотого трио сложилась добрая традиция: собираться каждую последнюю субботу каждого месяца на площади Гриммо, 12. Их компанию возглавляла профессор МакГонагалл, которая и являлась инициатором субботних встреч. Никакое другое событие не могло быть важной причиной, чтобы пропустить это мероприятие. (Эта традиция прерывалась на пару лет в 2004-06, но затем была возобновлена).       Они говорили о свежих новостях волшебного мира, обсуждали личную жизнь друг друга и своих детей. Реже всего, к величайшему огорчению Гермионы, справлялись о рабочих успехах. Эта была единственная сфера, про которую женщина могла говорить много и не упускать ни единой подробности. Что казалось детей, для всех было первой необходимостью спросить у Грейнджер: «Ну что, как дела у Розы?», что означало: «Ну что, отец-то объявился?» или что-то в том духе. А учитывая то, что его личность знал только Гарри, и Гермиона не горела желанием раскрывать карты даже перед такими близкими людьми, вопросы звучали чересчур неуместно, и женщине приходилось лишь мило улыбаться и притворяться, что она не поняла скрытого контекста в вопросе.       А в последнюю июльскую встречу случилось страшное. То, чего Гермиона долго опасалась. Встал вопрос о присутствии Роуз на этих собраниях. Девочка была тут однажды, когда ей было четыре. Естественно, малышке не понравилось: разговоры взрослых слушать было скучно, Альбус не разделял её интересов в развлечениях, а Джеймс отказался возиться «с малявкой». В конце концов, Роза уснула на коленях у матери от монотонной речи взрослых. Было решено, что она просто слишком маленькая для этого.       Когда ей было восемь, она посетила сие мероприятие во второй раз. Джеймс за ужином хвастался, что уже год ходит в футбольную секцию и может обыграть любого. Роза приняла это за вызов. Они условились играть до десяти голов. Когда счёт был 9:8 в пользу Грейнджер-младшей, Джеймс со всей дури пнул мяч, который, отрикошетив от стены, попал прямо в огромное строение из лего. И огромный замок, который Альбус явно собирал ни один месяц, разлетелся на маленькие детальки, ударившись об пол. Играть в футбол в доме, пусть и в большой детской, было категорической ошибкой. Кажется, в тот день всё семейство Поттеров впервые увидело, как Альбус рвал и метал. Не только в переносном смысле.       В июле, когда Розе было девять, одиннадцатилетний Джеймс с нетерпением ждал своё письмо из Хогвартса. Минерва с энтузиазмом рассказывала всё про школу и факультеты, остальные взрослые вспоминали свои приключения. Наслушавшиеся этих историй дети были отправлены наверх. Альбус заперся в своей комнате с новым конструктором лего, дабы не повторить предыдущий инцидент. А Роза начала обрабатывать Джеймса по поводу того, что не все дети из волшебных семей являются волшебниками и попадают в Хогвартс. Может именно поэтому письмо так и не пришло. Будучи в абсолютной ярости и ощущая свою беспомощность в этой ситуации, Джеймс был готов на всё, чтобы доказать, что умеет колдовать. Было решено стащить палочку у одного из родителей и попробовать поднять мяч в воздух. Выбор пал на запасную волшебную палочку мистера Поттера, которую он хранил в своём кабинете. Треклятый футбольный мяч Джеймсу так и не удалось хотя бы сдвинуть на пару миллиметров. Розе, правда, тоже. Когда она направила на предмет палочку и произнесла заклинание, мяч охватил зелёный огонь, а потом резина начала плавиться, образовывая лужу.       В ту ночь Джеймс не хотел слушать ни дядю Рона, ни Гермиону, ни родителей, ни директора МакГонагалл, полностью уверившись, что он лишь жалкий сквиб. Роза стояла в стороне, заходясь в порывах беззвучного смеха. Мальчик заснул в слезах, наглухо запершись в своей комнате. На следующий день он получил письмо. Это была маленькая месть от Розы за то, что он не хотел считать, что она победила в том футбольном матче, мол, не доиграли же.       До августа этого года Гермиона появлялась на встречах с друзьями в гордом одиночестве, не считая необходимым присутствие дочери. Новые конфликты и ссоры были ни к чему. Но на ужинах с Министром магии Роуз появлялась регулярно, а именно в школьные каникулы, когда Питер, единственный ребёнок Министра, был дома. В свою очередь, когда они собирались у Грейнджеров, Кингсли всегда приходил с сыном.       Находясь в гостях у Министра, родители даже разрешали Питеру и Роуз иногда прогуляться по вечернему шотландскому городку, который располагался в получасе ходьбы от дома Министра. Сам Кингсли проживал в огромном особняке, больше смахивающем на замок, с прекрасным видом на бескрайний океан. Министр и его первый заместитель обычно ужинали на террасе вместе с детьми и женой Шеклболта, Андромедой Блэк, а потом Рози и Питер уходили по своим делам. Пятилетняя разница в возрасте их, казалось, совершенно не смущала. Эти двое могли совершенно спокойно экспериментировать с зельями, которые Питер втихую привозил из Хогвартса; дополнять «Забастовочные завтраки» близнецов Уизли и тестировать их на мышах, специально для этого разведённых; проверять на опытах химические реакции, вычитанные из маггловского учебника; играть в квиддич с Роксаной или прыгать в холодную воду с обрыва. Про последнее Гермиона даже вспоминать не хотела. Увольте.       Так вот, наслушавшись от Министра, что Роуз — частый гость в его доме, Гарри предложил девочке снова прийти на их ежемесячную субботнюю встречу. Его, естественно, поддержала Минерва. Но прошлые визиты маленькой ведьмы показались бы детским лепетом по сравнению с тем, что случилось в этот раз. Полнейшая катастрофа.       Сначала всё шло хорошо. Все спокойно поздоровались и уселись за стол. Роза оказалась рядом с Джеймсом, но оба и слова друг другу не сказали. Гарри купил уже давно нашумевшую в маггловском мире игру «Монополия», поэтому следующие три часа после ужина все были увлечены игрой. Когда дети потеряли интерес, Гарри объявил перекус. И все переместились на кухню, чтобы выпить сока и поесть оставшиеся с ужина канапе. Все, кроме Розы и Джеймса, которые предусмотрительно ухватили свои бокалы с соком с собой. Вероятно, они плотно поели, поэтому всё ещё были не голодны.       — Читала сегодняшнюю прессу? — попытался непринуждённо завести разговор Джеймс.       — На что-то намекаешь? — тут же изменилась девочка в лице.       Сегодня в Пророке в очередной раз мусолили тему нечистокровности Гермионы. Журналисты жёлтых газетёнок в последние пару месяцев высказывали своё абсолютное недовольство кандидатурой Грейнджер на пост Министра магии. Поистине хороших аргументов не было. Писали лишь то, что она выросла в другом мире, не знает здешних традиций и обычаев, нарушает их. Особенно охотно склоняли на все лады историю с Г.А.В.Н.Е. Любили писать о том, что незамужняя женщина в постоянном поиске партнёра и не может руководить страной. А самые продаваемые газеты были с подноготной брака Гермионы и рождения Розы. В тайне от матери, девочка читала каждую статью с её предполагаемыми отцами и не находила сходств ни с одним из них.       Гермиона говорила Роуз, что её папа — это некий чистокровный волшебник, с которым она познакомилась в университете. После нескольких лет брака они поняли, что не подходят друг другу и развелись. Гермиона говорит, что отец Роуз в постоянных разъездах по работе, поэтому было бы очень проблематично с ним видеться, но он исправно платит алименты.       — Да нет, но теперь можем поговорить об этом, если тебя это так заботит, — расплылся в дурацкой улыбочке Джеймс.       — Что меня должно заботить? Что моя мама магглорождённая? — оскалилась она на этого придурка, который не может удержать язык за зубами.       — В этом как раз трагедии нет, — он ещё сильнее растянул пухлые губы в кривой улыбке. — Толерантное общество, как никак. Но нигде не любят шлюх.       — Что ты сказал? Повтори! — Роуз гаркнула, вскочив со своего места.       — Что слышала! — в тон ей вторил Поттер. — Твоя мать просто спала со всеми подряд, поэтому и не может сказать, кто твой отец.       — Это неправда!       — Если нет, то почему она не скажет его имя? Значит он маггл, и она не хочет позорится ещё больше! Либо твой отец — жалкий маггл, либо мать — шлюха! Выбирай, что нравится, — Джеймс злобно оскалился.       Роза не знала, что сказать, потому что неконтролируемая ярость застилала глаза. Она просто выплеснула на него содержимое своего стакана, который до сих пор сжимала в руках.       — Что ты творишь?       Но девочка даже не слышала того, что Джеймс сказал. Роза выпустила стакан из руки. Тот, кажется, разбился. Она быстро наступала на Поттера, который, ощутив опасность, начал отступать к двери, которая вела в коридор, — самый быстрый путь на кухню, к родителям.       Парнишка уже потянулся к дверной ручке, когда Роуз с несвойственной девчонке силой толкнула его. Не устояв на ногах, он с характерным звуком грохнулся на пол. Пара дюймов — и его голову бы рассёк острый угол стеклянного журнального столика. Роуз приземлилась на него сверху и со всей дури врезала кулаком по носу. Оторопевший Джеймс даже не мог ничего сделать, чтобы стряхнуть её с себя. После удара у него от боли заискрило перед глазами. Сквозь шум крови в ушах Поттер услышал её шипение:       — Лучше иметь отца-маггла, чем мать-шлюху. — Произнести ругательство далось ей с немалым усилием. Роза глубоко вдохнула воздуха. — Вроде твоей.       Джеймс почувствовал тёплую жидкость на лице: у него всегда были слабые сосуды, поэтому парень предпочитал выяснение отношений магией, а не кулаками. Он приоткрыл глаза, а Роуз уже замахивалась для второго удара. Даже при желании он бы не смог увернуться: Грейнджер сидела у него на животе, а коленями придавливала руки. Но во второй раз кулак девочки встретился с ковровым покрытием слева от лица Джеймса. Она не хотела больше его бить: нужно было просто «выпустить пар».       Роза слезла на пол и поднялась, встав рядом с Поттером. Джеймс тоже попытался принять вертикальное положение, придерживаясь о стену. Но силы покинули его. Он тяжело опустился обратно.       — Никогда не смей говорить о моей маме что-то подобное, — сказала Грейнджер уже ровным тоном и покинула комнату, оставив парня на полу.

End Flashback

      — Потом прибежали родители, вправили ему нос, начали спрашивать, что же случилось. Но не будучи полным дураком, Поттер молчал. Я тоже. Так что он ко мне больше не подходит.       — Исходя из твоего рассказа, ты не знаешь, кто твой отец, но жаждешь узнать его личность? — осторожно спросил Малфой.       — Типа того, — подтвердила Грейнджер.       — Зачем же? — спросил Скорпиус, понимая девочку в этой ситуации как никто другой. Он сам был заложником такой же. — Он бросил тебя, ни разу в жизни с тобой не общался. Разве ты не держишь на него обиду за это?       — Не, — протянула Роза. — Мне абсолютно наплевать, кто он, чем занимается, как ко мне относится. Если бы было можно, я бы вообще с ним никогда не встречалась. Дело совершенно не в личности моего отца. Дело в моей маме. Она выходит замуж за Рональда Уизли, я полагаю, ты знаешь. И я абсолютно против этого брака. Строя цепочку простейших рассуждений, я пришла к выводу, что мама любит моего отца. По крайней мере, любила когда-то. Ну она же не полная дура, чтобы рожать ребёнка от нелюбимого человека. И дабы разрушить брак, мною был разработан простейший план действий. Узнать, кто мой отец. «Случайно» столкнуть их с мамой. Искра. Буря. Она не выходит замуж за противного Уизли.       — И как бы ты его нашла?       — Не особо сложно найти нужного человека из девятисот трёх возможных. Столько училось с мамой в институте на протяжении всех трёх лет обучения. — Роза вытащила свиток пергамента из шкафа и протянула Скорпиусу. Это был перечень всех студентов магического отделения Сорбонны.       — Но ты пока не нашла? — мальчик поднял на неё глаза после внимательного изучения списка.       — У меня было семьдесят два варианта исходя из половозрастной категории. Отпали полукровки и магглорожденные. Семнадцать. Я чекнула их колдо. Трое страшные как смерть. Двое геи. Ещё один отец пятерых детей. Итого одиннадцать. Вот, в углу список. Нужно проверить каждого из них.       Скорпиус пробежался по нему глазами и остановился на предпоследней строчке.       — Мой отец?       — Я тоже подумала, бред какой-то. Но. Чисто технически, он женился на твоей маме уже после того, как мои родители развелись. Так что пусть будет в списке.       «Астри не моя мама», — подумал Скорпиус, но ничего не сказал в слух.       — Хотя толку от этого списка абсолютно нет. Даже если кто-то из них мой отец, то времени у меня совершенно нет. Мама выходит замуж в эту субботу. Срочно нужен новый план по устранению из моей жизни Рона.       — По идее, если отправить его в нокаут на день свадьбы, то церемония не состоится. А у министерских работников отдела записи актов гражданского состояния работы завались. И раньше декабря их не распишут. То есть у тебя будет время. В твоём случае самый главный ресурс.       — Ты прав, но я предлагаю подумать об этом завтра. Уже поздно, я очень хочу спать и совсем не хочу думать. Но я рада, что ты помогаешь мне в этом, правда. И я сяду с тобой на французском.       — Замётано.       Они стукнулись кулачками. Это уже вошло в привычку. И Скорпиус направился к себе.       Гермиона уже давно прислала смс с заклинанием обогрева, которое девочка смогла успешно применить.       Роза так сильно не хотела говорить ни с кем об этой ситуации со свадьбой и с папой, но в итоге всё к тому и привело. И девочка не жалела. Рассказать всё Скорпиусу чувствовалось очень правильно на подсознании. Будто он бы понял её в любой ситуации.       Роза не верила в соулмейтов, в единение душ, но взаимодействие со Скорпиусом ощущалось именно так. Будто у них была одна клетка мозга на двоих, как бы бредово это не звучало.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.