ID работы: 8606932

Петуния Эванс — расхитительница гробниц

Джен
Перевод
R
Завершён
1306
переводчик
lermort бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
158 страниц, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1306 Нравится 230 Отзывы 520 В сборник Скачать

Глава 3. Крёстный. Часть 4.

Настройки текста
Хогвартс, 22 августа 1993 Петуния шла пустыми коридорами к кабинету директора, и школа без учащихся казалась гробницей. Она была освещённой и чистой, но слишком тихой. Слишком безжизненной. Если по ночам она была такой же, понятно, почему Гарри с друзьями так любили её «исследовать». Она дошла до горгульи, охранявшей лестницу в кабинет Дамблдора. Очередной его небезопасный пароль — «Батончик „Марс”» — и после короткого подъема Петуния вошла в кабинет. — Добрый день, мисс Эванс. Я рад, что вы нашли время для встречи. Садитесь, пожалуйста. Она чуть не фыркнула. Как будто она могла отказать на «приглашение» Дамблдора. — Директор, — она кивнула ему. — Мистер Блэк, — она кивнула измождённому человеку в мантии не по фигуре, сидящему на одном из гостевых стульев, и села сама. — Здравствуйте, — ответил Блэк со слабой, натужной улыбкой, и, как она заметила, поглядев по сторонам. Его волосы, как она догадывалась, много лет не видели парикмахера. И борода остро требовала профессиональной помощи. — Полагаю, вы знаете об обстоятельствах Сириуса, — сказал Дамблдор с обычным вежливым и снисходительным выражением. — Трудно пропустить крупнейший за много лет скандал, — она фыркнула. — «Пророк» широко освещал дело. Министерство, с другой стороны, не озаботилось со мною связаться. — Они, наконец, нашли новые улики по делу об убийстве её сестры — если можно назвать «поиском улик» справедливый суд над Блэком после двенадцати лет в Азкабане — и даже арестовали Петтигрю, но не соблаговолили сказать сквибу. — Логично, — пробормотал Блэк. — Законы и процедуры Министерства явно пора реформировать, — сказал Дамблдор, — хотя посреди кризиса — далеко не лучшее время вносить изменения. Я извиняюсь, что не связался с вами сам, но я счёл более важным обеспечить честный суд для всех причастных. — И вы не хотели, чтобы сквиб устроила скандал, — сказала Петуния. Он что, записку послать не мог? И ей, и Гарри было больно узнать об этом деле из субботнего выпуска «Пророка». — Уверяю вас, это опасение не было фактором. Из соображений безопасности Гарри я организовал удаление вашего адреса из записей Министерства, — Дамблдор улыбнулся, будто это всё объясняло. — Они могли бы связаться со мной через издателя. Лавгуды переадресовывают почту мне, — сказала Петуния. — Текущие законы и правила Министерства в таких случаях касаются только информирования родственников-волшебников, — Дамблдору хватило совести выглядеть пристыженным. — Информировать вас было обязанностью Гарри. Она сжала зубы и проглотила первый остроумный ответ. — Неудивительно, — зло сказала она. — Мне тоже, — сказал Блэк. — Мне пришлось выбраться из камеры и взять заложника, чтобы они сообщили Дамблдору, что я хочу сообщить ему о предателе. — И у вас на это ушло двенадцать лет? — огрызнулась Петуния, но затем плотно сжала губы. Она не хотела так срываться. Он стиснул зубы, зыркнул на неё, затем отвёл взгляд и глубоко вздохнул. — Да. Дамблдор прочистил горло. — Не думаю, что кому-нибудь пойдёт на пользу пережёвывание старых ошибок. Мы здесь, чтобы говорить о будущем. Вы знаете, что Сириус — крёстный Гарри. — Да, — она помнила, как Лили ей сказала. Ей не понравилось тогда и ей не нравилось сейчас. Она скрестила руки. — Джеймс хотел, чтобы я позаботился о Гарри, — выпалил Сириус. Она зло глянула на него. Он не выглядел способным позаботиться о себе. — А Лили доверила Гарри мне, — создав защиту крови, связавшую их. А значит, Дамблдор никак не сможет позволить никому забрать Гарри у неё. — Я не пытаюсь забрать его, — сказал Блэк. — Я просто хочу... Я хочу его увидеть. Быть рядом для него. Возместить... — он умолк и сглотнул. Петуния его пожалела. Больше десятилетия томиться в Азкабане... Она как-то встретила дементора. Он был запечатан в гробнице в Египте. Если бы не патронус Билла и быстрое запечатывание гробницы, её бы поцеловали. Даже так она содрогалась, вспоминая холод и отчаяние, которые тогда почувствовала. Она заставила уйти эти воспоминания и жалость. Речь шла о Гарри, а не о ней или Сириусе. Но не успела она решить, что сказать, заговорил Дамблдор: — Я уверен, что можно организовать посещения. — Когда он будет в силах, — сказала Петуния. Не раньше Рождества, учитывая, как плохо он выглядел. Лучше следующим летом. Блэк резко взглянул на неё: — Что случилось с Гарри? Что вы ему сказали? Она воздела глаза: — Я говорила о вас, — пояснила она. — А, — он моргнул, затем осклабился. — Я готов. Можем идти к нему немедленно! Через её труп!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.