Философские дебаты

Перевод
G
Завершён
32
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 832 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник

Часть 1

Настройки
             - Как ты думаешь, мы нежить?       Сэм уставился на Дина, уверенный, что он ослышался.       - Что?       - Как думаешь, мы классифицируемся как нежить?       Дин сидел с другой стороны стола, перед ним был открыт огромный том и стоял наполовину полный стакан виски. А рядом пустая бутылка.       - Ты выпил всю эту бутылку?       Дин окинул его очень недовольным взглядом.       - Здесь говорится, что нежить, - Винчестер зачитал прямо из книги, - любое существо, которое умерло, и было возвращено к жизни с помощью сверхъестественных сил.– Он поднял голову и встретился глазами с Сэмом. – Это мы, разве нет?       - Нет. Ну, да, но не совсем так. Нежить все еще мертва, хоть и оживлена. Ну, знаешь… зомби, мумии, вампиры.       Дин прищурился и наклонил голову к Сэму так, как тот действительно ненавидел. Раньше тактика Дина, когда он вынужден был участвовать в такого рода дискуссиях, заключалась в том, чтобы просто повторять свою точку зрения снова и снова, обычно с все возрастающим сарказмом и плохим настроением. В последнее время он все больше размышлял над своими аргументами – и часто подкреплял их тем, что прочитал в одной из многих книг, найденных в бункере. Сэм правда начал сожалеть за каждый раз, когда ругал Дина, что тот мало читает.       - Так, когда я был вампиром, я был нежитью. А после того как я убил того сучьего сына и выпил его кровь, я больше не был не живым. Так кем это меня делает? Не не-живым?       - Дин, я не думаю…       Дин не слушал:       - А когда ты был бездушным, это делало тебя нежитью? Или душа не имеет никакого отношения к пребыванию живым. Или не живым – в зависимости от обстоятельств. – Он пролистал книгу. – Здесь нет ничего, что могло бы объяснить все, что случилось с нами. Несмотря на все дерьмо, которое эти Хранители Знаний записали в книги, они ничерта не знали. Я имею ввиду, мертвые, не живые, души, Ад и Чистилище… Ты подумай, им было бы что сказать обо всем этом.       На самом деле, Сэм начинал сожалеть о том, что Дин вообще умеет читать. Он не мог поверить, что думал об этом, но бывали моменты, когда он скучал по Дину, который сначала стрелял и никогда не думал о чем-то подобном. И по Дину, который вообще не хотел бы такого философского разговора.       - Есть много книг, которые мы еще не просмотрели, Дин.       Старший Винчестер громко захлопнул книгу перед собой.       - Да все равно. Я хочу есть. – Он встал и направился на кухню. – У нас есть что-нибудь пожрать?       Сэм уставился на уходящего брата. Это было больше похоже на Дина, которого он знал.       - Уверен, что голод – отличный признак того, что ты не ходячий мертвец.       - Ну, не знаю, – голос Дина донесся в комнату, - когда я был вампиром, я все время был чертовски голоден. Проклятье, был разок или два, когда даже ты выглядел вкусно. Что было неправильно на многих уровнях.       Сэм не мог не согласиться с этим.       - Какой смысл во всем этом вопросе нежити, Дин?       Тот вернулся и встал у двери, с открытой банкой арахисового масла в руке.       - Вспомни, когда мы впервые начали охотиться. Папа… Папа всегда знал, кто такие монстры. Спроси любого охотника, и он скажет что все, что было мертво и возвращено сверхъестественными силами – это сделало бы их монстрами. И это, - здесь Дин махнул рукой на всю комнату, - вся эта чертова Бэт-пещера и эти книги в ней были созданы этим супер секретным обществом, которое, предположительно, должно было собрать всю информацию, которая когда-либо была известна о сверхъестественном, верно?       Сэм кивнул. Он до сих пор понятия не имел, к чему ведет Дин.       - И ни один из них – ни папа, ни любой другой охотник, ни даже чертов Хранитель Знаний – ни один из них не имеет никакого представления ни о чем из этого. Вообще никакого. И все они, каждый из них, приставили бы нас к стенке, если бы знали хоть половину того дерьма, что с нами случилось.       - Возможно, ты прав.       - Конечно, я прав. – Дин казался обиженным, что Сэм вообще посмел в нем сомневаться. – Вот мы… Я имею ввиду, мы пережили больше этого дерьма чем кто-либо, и все же, все кого мы встречаем, относятся к нам, как к идиотам.       Сэм почти отметил, что все кого встречал Дин,относились к нему как к идиоту, но потом решил, что лучше промолчать.       - Все еще жду сути, Дин.       - Вот моя суть, -ответил Винчестер. – Каждый, кого мы встречаем – охотники, демоны, ангелы, монстры – все они чертовски уверены, что все знают. Например, Генри. Когда мы встретили его, помнишь, как он был уверен, что все знания, которые когда-либо кому-нибудь понадобятся, бережно хранятся в их драгоценном секретном обществе. В конце концов, у нас есть все это, - Дин кивнул на ряды книг, - и они даже не могут сказать нам нежить мы или нет. И все равно все вокруг ходят и думают, что они все знают, а мы не знаем ничего.       - Ну, - сказал Сэм, чувствуя, что находится в центре проигрышного спора, - честно говоря, мы и сами часто ничего не знаем.       - Может и нет, - Дин качнул банку арахисового масла в сторону Сэма, - но, по крайней мере, мы знаем, что мы не знаем. Это уже что-то значит. – Он ухмыльнулся Сэму и тогда опять исчез на кухне.       Сэм потер голову и попытался игнорировать растущую головную боль. О, да, он определенно предпочитал нефилософского Дина.
32 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (3)