Полупустой

NC-17
Завершён
490
1
Размер:
232 страницы, 86 822 слова, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
490 Нравится 156 Отзывы 287 В сборник

-23-

Настройки
Луч солнца слишком ярко и настойчиво бил в глаза, врываясь в безмятежные сны. Он попробовал повернуть голову в сторону, но это оказалось невозможным – шея отозвалась резкой болью, и он проснулся. Гарри с трудом приподнял голову и зажмурился. Повернувшись лицом вниз и увидев цвет обивки, он понял, что заснул на диване в гостиной их с Драко дома. Во рту было сухо, как в пустыне, а голова болела, словно ему снова несколько раз прилетело по затылку. Гарри застонал. «Ну и утро, - мучительно подумал он, - А утро ли вообще?» Он, не поднимая головы, нашарил рукой палочку в кармане брюк, после чего со стоном приподнялся на локтях и попытался наколдовать «Темпус». Это простейшее заклинание не сразу получилось у Гарри, что озадачило одного из величайших волшебников своего времени. Однако, списав все на похмелье, он просто наколдовал «Темпус» еще раз. Время неумолимо близилось к трем часам дня. Пора было вставать. С трудом дойдя до спальни, Гарри достал из тумбочки антипохмельное зелье и быстро выпил его. Так, как нужно, оно явно не сработало, его только сильнее замутило, и он бросился в ванную. Когда его организм немного очистился, у Гарри, кажется, и голова немного просветлела, потому как он вдруг вспомнил о том, что живет в этой квартире с Малфоем, а того, по всей видимости, в квартире нет. И, к тому же, он вспомнил о крайне неприятной вчерашней ситуации с участием всей семейки, носящей эту фамилию, и на него вдруг волной накатило удушливое чувство стыда. Еще раз обойдя пустую квартиру, Гарри вернулся в спальню и обессиленно упал на кровать. Его немного трясло и жутко хотелось пить. Стакан с водой тоже не получилось призвать с первого раза, а когда он стал пить, почти все пролил на себя. Но он не обратил на это внимания, а просто свернулся калачиком на постели и погрузился в состояние полудремы - боль не давала полностью погрузиться в сон. Провалявшись в кровати весь день, Гарри понемногу вернул себе память о вчерашнем вечере. Да, ему было стыдно, но в то же время и жалко себя оттого, что он попал в такую глупую ситуацию, совсем не имея на это намерений. Потом ему стало жутко жалко Драко. Где он сейчас, кстати? Ночевал ли дома? Нет, наверняка остался у родителей. А потом вернется и не будет разговаривать с Гарри несколько дней, игнорируя его присутствие, словно бы он вдруг стал просто назойливым призраком. Поттер стал старательно придумывать речь, чтобы извиниться перед парнем. Хотя бы попробовать. Но наступил вечер, а за ним ночь, и никто не пришел домой. Гарри, до сих пор мучаясь от головной боли даже после второго пузырька зелья, дополз до камина в гостиной и попытался связаться с Драко, но никто ему не ответил. Тогда Поттер вернулся в спальню и забылся беспокойным сном. *** Проснувшись на следующее утро, Гарри почувствовал себя лучше. Настолько, что даже собрался и отправился на работу. Оказавшись в Министерстве, Поттер первым делом попытался попасть в кабинет Драко, но тот был заперт, хотя Гарри точно знал, что в это время тот уже исправно прибывает на работу. Как назло, с Гермионой нельзя было связаться, так как её не было на месте. Сегодня ей пришлось отлучиться по спецзаданию Кингсли, о чем Рон сообщил за обедом Гарри, когда тот пожаловался другу на то, что после очередной ссоры с Малфоем не может попасть к нему в кабинет и спокойно поговорить. Гарри попытался проникнуть к ним в кабинет через их камин и, лишний раз убедившись, что его не хотят здесь видеть, отправился по своим делам. Он решил дать Драко время для того, чтобы тот остыл и сам к нему вернулся, как это обычно и бывало. Но Драко не вернулся ни на следующий день, ни на послеследующий, и даже через неделю с ним по-прежнему невозможно было никак связаться. Гермиона, вернувшись после трехдневной отлучки на задании, сказала, что поможет связаться Поттеру с Драко только после того, как он расскажет, что у них в очередной раз случилось. Но Гарри было так дико стыдно, что он предпочел постараться решить свою проблему сам, без помощи подруги. Вечером пятницы Гарри снова вернулся в пустую квартиру. И от того, насколько уже привычно было находиться здесь одному, ему внезапно стало жутко. Он стал наматывать круги по комнате, гадая, как же ему поступить, но ничего нового не приходило в голову. Именно в этот момент из его камина появился человек, которого он точно не ожидал здесь увидеть. -Мистер Поттер, простите, что так врываюсь, мне дал доступ к камину Драко, - Нарцисса изящно отряхнула и без того идеально чистый подол платья и улыбнулась ему. Отойдя от шока, Гарри ответил: -Да ничего-ничего, миссис Малфой, проходите, присаживайтесь, - она поблагодарила его и опустилась на диван, - И, если вас не затруднит, зовите меня Гарри, - ему почему-то было ужасно неловко оттого, что после всего того, что он успел натворить в их доме, она обращается к нему «мистер Поттер». -Хорошо, - женщина благосклонно кивнула, - тогда и вы, прошу вас, зовите меня Нарцисса. -Я попробую, - неловко улыбнулся Гарри, присаживаясь в кресло рядом, - Так что же привело вас ко мне? – на его лбу появилась глубокая складка беспокойства, – Как там Драко? – тут же следом спросил он, не дождавшись ответа на первый вопрос. -Я должна рассказать вам кое-какую информацию, Гарри. Вы должны выслушать меня очень внимательно и непредвзято. Что же касается моего сына – он чувствует себя... приемлемо. Настолько, насколько позволяет данная ситуация. Гарри стало настолько стыдно, что его лицо и уши побагровели. -Миссис Малфой… то есть, Нарцисса, мне кажется, я никогда не смогу загладить вину перед вами, но… - Нарцисса сделала жест, которым попыталась остановить поток его речи, успокоить его, но Гарри продолжал, - Но знайте, что мне очень-очень жаль, что я позволил себе такое поведение в вашем доме. Представляю, как Драко за меня стыдно… Что он говорит? Когда он вернется домой? – взволновано спросил он. -Извинения приняты, Гарри, давайте позабудем ту неприятную ситуацию. Что же касается моего сына - со мной он особо ни о чем не разговаривает, как и с Люциусом. Пропадает то на работе, то в наших подвалах в лабораториях, занимается зельями, насколько я понимаю. Но в последнее время у нас и так не было особо близкого контакта, так что ситуация не особо из ряда вон выходящая. -Но… -Гарри, послушайте меня. Я знаю, что у вас с моим сыном очень непростые отношения. И для него они непростые в том числе. Дайте ему время разобраться, не давите на него. -Вы так думаете? А если… А если он… - Гарри покачал головой и закрыл лицо руками. Последствия всего происходящего стали для него очевидными лишь сейчас. Нарцисса бросила на него взгляд, полный сочувствия, и протянула ему руку. Гарри протянул руку в ответ. -Значит, он сделает выбор в пользу того, что посчитает лучшим для него, в пользу того, что сделает его счастливее, рано или поздно, - сказала она, мягко сжав его ладонь в своей. Гарри отчаянно помотал головой и опустил лицо, на глаза стали наворачиваться непрошеные слезы, - Гарри, я уверена, что вы хотите для него счастья. Дайте ему время, чтобы решить, и со всей смелостью и благородством примите выбор небезразличного для вас человека. Поттер закрыл второй рукой лицо и застыл в такой позе. Спустя несколько мгновений, немного справившись со своими чувствами, он покачал головой, взглянул на Нарциссу и, сжав напоследок ее ладонь, отпустил ее руку и выпрямился в кресле. -Так что вы мне хотели рассказать, миссис… кхм… Нарцисса? Бросив на него последний сочувственный взгляд, миссис Малфой выпрямила и без того ровную спину, и лицо ее приняло серьезное выражение. Складка на лбу отчётливо прочертила борозду на ее светлой гладкой коже, светло-серые глаза смотрели упрямо и твердо. -Как я уже сказала, я прошу отнестись серьезно ко всему тому, что вы сейчас услышите, Гарри. -Неужели… дело касается Пожирателей смерти? – Поттер весь заерзал на кресле, а лицо его загорелось предвкушением. -Да. И оно также касается того расследования, которое вы ведете лично. -Что? – глаза Гарри округлились за стеклами очков, - Драко вам об этом рассказывал? Но ведь вы же сказали, что вы с ним не особо… -Нет, мне рассказал не Драко. Полагаю, вы помните мисс Чанг? -Прошу прощения? – Гарри просто не поверил своим ушам. -И полагаю, вы помните, что у мисс Чжоу Чанг был информатор, который посвящал ее в планы Пожирателей, но никогда не называл своего имени? -Миссис Малфой, к чему это вы ведете? – взволнованно спросил Гарри, совершенно позабыв о том, что пообещал называть ее по имени, - Вы хотите сказать, что вы тоже каким-то образом были в этом посредником? -Ну, почти, - она вздохнула и не стала больше тянуть, - Я и была тем информатором, который передавал информацию мисс Чанг, анонимно. И если вы готовы внимательно и не перебивая выслушать меня дальше, то я готова рассказать о том, как же мне удавалось заполучить эту информацию. Гарри, находясь в состоянии шока, медленно кивнул и приготовился слушать. -Начну, пожалуй, с одного не слишком знаменательного события, которое произошло где-то полтора года спустя после войны, - размеренно и неторопливо начала Нарцисса, - Мы с моим мужем той поздней осенью посетили поместье семьи Морган, дальних родственников семьи Блэк, которых не стало в живых посреди войны. Небольшое поместье на севере Испании. Полуразрушенное – было очевидно, что сюда для чего-то наносили визит. И пускай это были дальние родственники, я оказалась самой близкой родственницей по праву наследования, учитывая то, что Андромеда была выжжена с семейного дерева Блэков. Мы с мужем появились в поместье для того, чтобы посмотреть, сохранились ли там какие-либо ценные артефакты, у нас, наконец-то, нашлось для этого время. Но оказалось, что поместье варварски разграблено, и ничего особо ценного там не осталось. Люциус быстро потерял интерес и аппарировал по делам, я же осталась, чтобы немного осмотреться и прогуляться по окрестностям. Местность была очень живописной – зеленые холмы и ручьи приводили в состояние умиротворения. От этого чувства покоя и от свежего воздуха меня быстро начало клонить в сон, и я вернулась в поместье, чтобы в последний раз осмотреться и отправиться домой. И вернулась как раз вовремя – я увидела, как сова, облетев дом вокруг и не найдя хозяев, бросила письмо в близстоящую совятню и улетела прочь. Любопытство охватило меня, и я направилась к небольшому домику для сов. Зайдя внутрь, я обнаружила, что там нет ни одной совы, но зато несколько писем были разбросаны по полу домика. Призвав их с помощью магии и очистив, я левитировала их за собой в дом. Сон как рукой сняло. Я поставила стопку писем перед собой и обнаружила, что за исключением нескольких, они все от одного адресанта и предназначались для моей погибшей вместе со своим мужем родственницы, для Присциллы Морган. Любопытство двигало всем моим существом – я распечатала послания и принялась читать. У большинства писем был один отправитель, некий Хэйл Бренси. Отсортировав письма от него по датам, я принялась за чтение. Первое, что сразу бросалось в глаза – в основном письма состояли из длинных замысловатых строчек любовных посланий замужней Присцилле. Но было там и кое-что поинтереснее: Хэйл писал о том, что он, вместе с другими уцелевшими Пожирателями смерти понемногу объединяются, и даже устраивают небольшие собрания в неком поместье в Германии, такова была общая информация из его писем. Я тогда словно вся похолодела – я не знала об этом ровным счетом ничего. По всей видимости, Малфои стали предателями для обеих сторон, потому нам, по понятным причинам, никто даже и не думал сообщать ни о каких собраниях. Для меня все это было удивительно – каким вообще образом Присцилла Морган оказалась связана с Пожирателями смерти, которые, по всей видимости, даже не думали останавливаться, пока вокруг весь мир ликовал и праздновал победу? Я захотела узнать о Присцилле всё. С завидной регулярностью я стала наведываться в ее дом, чтобы изучать ее личные вещи. Письма же я трансфигурировала и сохранила в надежном месте. Перерыв кучу ее вещей, я не нашла больше ни одной зацепки о том, что Присцилла хоть каким-либо образом могла бы быть связана с Пожирателями. Листая страницы ее личных дневников и пересматривая по несколько раз полки с ее вещами, я нашла несколько ее колдографий. Миссис Морган была статной женщиной с бледной кожей, великолепными черными волосами, как и у многих из Блэков, и огромными темными глазами. Она была красива. В своих письмах Хэйл неоднократно упоминал о том, что в ней есть некая «мистическая красота», и я была с ним полностью согласна. Спустя некоторое время в небольшом шкафчике комода с вещами ее мужа я обнаружила еще одну ценную находку – медальон, внутри которого хранилась прядь черных волос. Это был один из тех самых медальонов, которые в лучших рыцарских традициях носили с собою мужчины в походы со времен средневековья. Женщины дарили прядь волос, которую мужчина носил в медальоне под сердцем в знак их вечной любви. А мне лично всегда казалась эта традиция абсолютно вульгарной, и я даже подозревала, не маги ли ее выдумали и, не для того ли, чтобы в долгих походах мужчины могли проводить ночи с другими женщинами под оборотными зельями в облике их возлюбленных. Таким образом, одна идея поселилась у меня в голове и больше не отпускала меня. Уже через пару дней я решила рискнуть и кинула один волос из медальона в шипящее оборотное зелье. Ожидания меня не обманули – уже через несколько минут в зеркале напротив я видела Присциллу, более похожую на колдографии её юности. Дело осталось за малым – написать в поместье Хэйла Брэнси и ждать, удостоит ли тот ответа Присциллу, после стольких неудачных попыток связаться с ней. Немного лжи о том, почему долго не писала, немного о том, почему мы отныне должны встречаться только на нейтральных территориях, покупка новой совы, и письмо успешно было доставлено Хэйлу. Ответ пришел уже спустя двое суток. Он просил о встрече. Это было именно то, чего я добивалась, но именно тогда меня охватила паника. Еще двое суток я очень внимательно изучала записи в ее дневниках и копировала ее движения, позы, мимику и взгляд с колдографий. Присцилла двигалась сдержано, как и полагается аристократке, но ее жесты были намного более плавные и открытые, чем мои, а этот глубокий взгляд, мне казалось, и вовсе невозможно подделать. Однако Хэйл Бренси поверил в мою ложь. Он оказался худым мужчиной около сорока лет, с элегантной бородкой, усами и волнистыми волосами до плеч. Одевался чуть старомодно даже для аристократичной магической моды, энергично двигался и, к счастью, очень много и самозабвенно болтал. А еще, по всей видимости, действительно просто по уши был влюблен в Присциллу. В целом Хэйл был довольно приятным собеседником, и его любовь к Присцилле скорее носила платонический характер. В случавшиеся время от времени вечера наших встреч он пытался всячески развлечь меня разговорами. И мне даже стало казаться, что с каждой встречей он влюблялся только лишь всё больше, и вскоре стало непонятно – в Присциллу или уже в меня. Но все это было как нельзя кстати – когда он не рассыпался прозой признаний, то с большой гордостью рассказывал мне о планах Пожирателей смерти, которые, похоже, и вправду не собирались останавливаться. Он не входил в ближний круг, лишь исполнял приказы. Однако этой информации было достаточно, чтобы понять, что я обязана с кем-то ею поделиться, особенно когда спустя еще полтора года стало очевидно, что до активных действий недалеко. И, конечно же, я выбрала вас, Гарри. По правде говоря, мне было вообще сложно хоть кому-либо довериться, но раз уж вам доверился мой сын… В общем, сразу после встреч с Хэйлом я, на всякий случай еще находясь в образе Присциллы, чтобы сложнее было отследить магический след, отправляла вам информацию через мисс Чанг. -Но почему через Чжоу? Почему не мне? Или хотя бы не через Драко? -Драко – последний человек, который должен узнать, что я как-то с этим всем связана. И ему бы, естественно, намного легче было бы отследить мой магический след. Да и вы сами вряд ли бы оставили все просто так и не предприняли тщательных попыток поиска информатора. Мисс Чанг оказалась более… надежной в этом плане. И ее личные интересы - деньги, информация и желание взаимодействовать с вами оказались мне как нельзя кстати. Гарри всеми силами старался скрыть смущение. Если бы только миссис Малфой знала, насколько близко они с Чжоу взаимодействовали. С другой стороны, она вряд ли догадывалась и о том, насколько далеко зашло его взаимодействие с её сыном. Или?... -Хотя и мисс Чанг подвела тогда меня, после чего мне пришлось прекратить взаимодействие с ней, - продолжила Нарцисса, - Я ведь совсем не хотела, чтобы обо мне как-то узнали авроры, вряд ли они бы поверили мне хоть немного. Лишь теперь, Гарри, после нашего совместного ужина, когда вы сами искали возможность связаться с нашей семьей, я решила, что, возможно, вы меня выслушаете. И все равно у меня были опасения о том, что вы можете мне не поверить. Лицо Гарри снова покраснело. -Я ценю ваше доверие. Теперь у вас нет никакой нужды передавать мне информацию через кого-то. И я прошу меня простить еще раз, но, кажется, что я тогда так напился на ужине у вас дома, что даже не могу вспомнить, что именно вы рассказали тогда об артефакте, который украли из вашего сейфа? Нарцисса успокаивающе улыбнулась и терпеливо объяснила: -Гарри, это был артефакт, отпугивающий дементоров. -А что, такие существуют? – Поттер широко распахнул глаза. -Именно так вы отреагировали и на ужине. -Ох, еще раз прошу прощения, - Гарри спрятал взгляд и с силой потер переносицу. -Не стоит, ваши извинения давно уже приняты. А артефакты такие существуют, это древняя магия, и их не один по миру. Заклинание патронуса – не единственная вещь, способная оказать сопротивление дементорам. И я боюсь, что именно сбором таких и подобных артефактов сейчас занимаются Пожиратели смерти. -Но зачем им это все? -Чтобы подготовить нападение на Азкабан, конечно же, - произнесла это Нарцисса как что-то само собой разумеющееся и легко пожала плечами. Гарри же выпал в осадок. На его лице буквально читалась вся та мысленная работа, что происходила внутри него – все загадки предыдущих месяцев прямо на глазах наконец-то складывались в одну общую, совсем не внушающую восторга картину. -Это Бренси вам сказал? -Да. И, по правде говоря, они уже очень давно это планировали. Но пока что они занимаются тем, что привлекают к себе все больше и больше сторонников. И если бы я до сих пор могла без подозрений передавать вам информацию, вы узнали бы об этом намного раньше. -Да, Министерство могло бы подготовиться, усилить охранные меры. Нарцисса пожала плечами: -Простите, Гарри, я не могла так рисковать… -Я понял. Так что, вы до сих пор общаетесь с Хэйлом? Он упоминал еще какую-либо важную информацию? -В последнее время общаемся всё реже. Похоже, они сейчас и вправду много времени тратят на подготовку к налету на Азкабан. Если они будут планировать другие нападения, я дам вам знать. По поводу информации… Разве что… -Что? -Про доктора Майндера… -Доктора Майндера?! -Да, Хэйл упоминал о нем кое-что. Я запомнила, так как доктор оказывал свои услуги и нашей семье. Хэйл говорил о том, что когда-то, несколько лет назад, тот снабжал Пожирателей кое-какими зельями, артефактами и свитками. Давно это было, и, скорее всего, ничего уже не значит. Да и я при общении с ним не находила ничего необычного. Однако, Гарри? Будьте, все же, с ним осторожны. -Хорошо, я присмотрюсь к нему повнимательнее. Гарри удивленно покачал головой. Ну и дела. Тем временем Нарцисса быстро и грациозно поднялась из кресла. -Ну, пожалуй, не буду тратить больше ваше драгоценное время. Я рассказала вам все, что хотела. Проводите меня до камина? -Да, конечно. Гарри, все еще пытаясь переварить всю услышанную информацию, как в тумане сделал несколько шагов в сторону камина, сопровождая миссис Малфой, вежливо попрощался с ней, а после развернулся, чтобы отойти вглубь комнаты. Однако вдруг резко развернулся обратно и окликнул: -Нарцисса? -Да? -И все же, зачем вам все это? Женщина поняла его. Она опустила глаза в пол, а потом подняла их и посмотрела на Гарри прямо и открыто. Решительный взгляд светло-серых глаз до ужаса напомнил Гарри Драко. -Я уже один раз видела, чем все это закончилось, воспоминания еще слишком свежи. И я надеюсь, что хотя бы сейчас можно еще на что-то повлиять. И, зачерпнув изящной рукой пороха, исчезла в зеленом пламени камина так же внезапно, как и появилась. *** Именно в тот момент, когда, казалось бы, Гарри был как никогда близок разгадке, его энтузиазм падал все ближе к нулю. Завладев огромным куском новой информации, ему меньше всего хотелось сейчас заниматься расследованием. Особенно теперь, когда он лишился верного напарника. Нарцисса попросила не давать Драко прямую наводку на нее, если только тот сам не догадается обо всем. Однако Малфой и не пытался выйти на связь. Гарри посылал ему сов, с просьбой хотя бы продолжить с ним расследование, но все они возвращались без ответа. И каждая новая вернувшаяся ни с чем сова, каждый взмах крыльев, убивали надежду. Теперь Гарри мог целыми днями сидеть в когда-то их общей квартире и ждать новостей, все больше и больше раздумывая о том, сколько же боли он причинил своим близким, как много неприятностей и разочарования принесло им его существование. Гарри стали все чаще и чаще преследовать мысли о смерти. Все омрачалось еще и тем, что теперь заклинания время от времени не получались с первого раза, даже самые простые. Когда Гарри на них концентрировался – всегда успешно. Не получалось их творить как раньше, не задумываясь, как бы мимоходом. Гарри испытывал разочарование – он же только недавно влился, наконец, в волшебную среду, отбросив многие маггловские привычки. Особенно больших успехов ему удалось достичь в этом рядом с Малфоем, который так легко и непринужденно пользовался магией, ведь магия в нем родилась раньше него самого. Сначала Гарри думал, что проблема в палочке. Однако диагностика показала, что с ней все в порядке. Похоже, что дело было в самом волшебнике. Магия угасала вместе с ним. Иногда ему стало казаться, что он в действительности должен был умереть еще тогда, после зеленого света «Авады Кедавры», потому что, ну, что толку, когда он выжил, если часть его души навсегда мертва? И сможет ли он нарастить новую плоть там, где болезненно вырван кусок сердца? Временами он все же заставлял себя выбираться к своему психотерапевту, даже если казалось, что на это нет сил. Но делал он это даже больше не для того, чтобы поправить свое состояние, а потому, чтобы хоть как-то оставаться причастным к своему расследованию. Быть может, у него будет возможность хотя бы в чем-то уличить Майндера, ведь Нарцисса сделала намек о том, что доктор может быть не совсем тем, за кого он себя выдает, и знать гораздо больше. Хотя Рон с Гермионой наверняка бы сказали, что у него снова паранойя. Тем не менее, терапия шла своим ходом: -Поначалу быть живым мне нравилось. Хотя и не так, чтобы очень, - рассказывал доктору Гарри. - Избежать смерти второй раз – не каждому дается такой шанс, да? – грустно усмехнулся он, - Но вот только вся моя жизнь с того момента стала совершенно бессмысленная, словно бы изначально сама судьба не прописала для меня никакого сценария, ожидая, что я умру в тот самый день. Доктор внимательно выслушал его и покивал головой. -Я понимаю вашу боль, Гарри. Это нелегко, когда теряешь часть души, с которой прожил всю свою жизнь, пускай это и часть чужой души. Именно из-за этого события ваша психика дала сбой, и из-за этого вас сейчас преследуют такие мысли. Вы должны научиться разделять эти мысли и самого себя, как ранее разделяли свои мотивы и мотивы осколка души Волдеморта, понимаете? Что же по поводу сценариев – сценарий должна писать не судьба, а вы сам. Но до тех пор, пока вы отказываетесь это делать, вы не сможете ощутить, что так оно и есть. Однако сейчас Гарри не мог и не хотел признавать того, что это все можно пережить, исправить. Он чувствовал себя лишним. Чувствовал себя только полуживым. Вся его жизнь с того момента была похожа на полное безумие. А быть может, она была такой с самого начала. -Вы же понимаете, что любой, кто прочтет историю моей жизни, сразу обнаружит, что вся она – лишь набор нелепых случайностей, которые вообще не должны были произойти? Доктор поправил очки на носу и Гарри ненароком отразил этот жест. -Если быть честным, так можно описать жизнь любого из нас. Потому что, так или иначе, все может идти не по плану, и это нормально, необходимо это принять. Но план все же лучше иметь, чтобы знать, куда двигаться и как скорректировать свой путь. -Я не хочу никуда двигаться, - сказал Гарри совершенно серьезно. Его пустой взгляд был обращен на окно у доктора за плечом. -Я понимаю ваше состояние, Гарри. Вы переживаете потерю. -Очередную. -Я сожалею. Постарайтесь сейчас делать хотя бы базовый набор того, что должны делать. Вам не обязательно этого хотеть. Постарайтесь, к примеру, насколько это возможно, уделять время работе, друзьям и другим важным для вас вещам. Больше проявляйте заботы по отношению к самому себе. И помните, что со временем станет легче. Гарри верилось с трудом. *** С самого утра дом семейства Уизли гудел, как улей – все собрались для того, чтобы отпраздновать то, что Джинни успешно окончила школу авроров, и скоро должна была вступить в их ряды. По правде говоря, сначала дом и вправду гудел – Джордж и Одри что-то напутали с чарами для маленьких мушек из магазина Волшебных вредилок. Мушки должны были летать над головой человека и вселять в него навязчивые дурацкие шутки или песенки. Но маленькие создания вышли из-под контроля и теперь лишь угрожающе гудели, кажется, все громче с каждой минутой. Усмирить незадачливых насекомых удалось как раз к прибытию Гарри, Рона и Гермионы. Все присутствующие собрались на первом этаже. Молли держала в руках ужасающего размера торт с праздничной свечкой по центру. Наверху лестницы появилась виновница торжества. Джинни в воздушном сиреневом платье легко слетела вниз по лестнице под дружные крики «По-здра-вля-ем!» Джордж поджег свечку на торте, все начали хлопать в ладоши и наперебой поздравлять и обнимать Джинни. Свечка догорела и взорвалась, под всеобщие крики обдав Молли и других присутствующих воздушным кремом с торта. Так, под шум и веселье, празднование набирало обороты. Лишь под вечер Джинни удалось незаметно для других схватить Гарри за руку и увлечь его в свою комнату. Гарри, недоумевая, почему его выдернули посреди праздника, зашел в комнату Джинни и осмотрелся. Он не был здесь с тех самых пор, как они расстались. Почти ничего здесь не изменилось, за исключением того, что помимо развешанных по стенам квиддичных достижений и наград здесь теперь красовались еще дуэльные и другие ученические аврорские достижения. Поттер был готов поклясться, что этот алтарь в честь Джинни здесь воздвигла Молли. -Гарри, мне нужно с тобой поговорить. Я кое-что выяснила, по поводу того артефакта из пещеры, который ты передал мне, - сразу перешла к делу девушка. Поттер тут же отвлекся от изучения комнаты и весь обратился в слух. Джинни извлекла из нижнего ящика комода коробочку с артефактом и увесистого размера книжный том, обложка которого могла рассказать о его немолодом возрасте. -Что это? -Это книга по рунам. Позаимствовала на время в библиотеке Министерства, - сказала Джинни, отводя взгляд. -Насколько я знаю, ученикам не выдают такие книги, - с подозрением фыркнул Гарри. -Надо просто знать, у кого просить… Да и вообще, ты хочешь узнать про артефакт или нет? -Я весь во внимании. -Ну, так вот. Взгляни внимательно на артефакт. Думаю, ты заметил, что на нем вереница небольших рун. Но таких рун нет нигде в учебниках школьной программы, это какая-то древняя магия. Поэтому я просмотрела всевозможные книги по рунам, прежде чем мне посчастливилось найти это сокровище, - Она так активно потрясла увесистым томом, что Гарри предпочел отступить на полшага назад. - И не смотря на то, что многие из рун значительно потерлись, я все равно с помощью них смогла определить хотя бы класс этого артефакта. Вот посмотри сюда внимательно: Вот эта руна переводится как «душа», эта – действие, «раскладывать», а вот эта – «незабвение», проще говоря, память. То есть, мы очевидно имеет дело с легилиментным типом артефактов, работающих с разумом. Покопавшись еще какое-то время в книгах, я обнаружила кое-что очень похожее по описанию. Это древний артефакт, по своей функции он близок к омуту памяти, только несколько более упрощенный, то есть, по сути, является шкатулкой воспоминаний. И это было бы просто великолепно – завладеть воспоминаниями Пожирателей, если бы не одно но. Вот видишь здесь справа, скол и вязь рун прерывается? Артефакт сломан и не подлежит восстановлению, к большому сожалению. И остается только гадать, для чего он мог понадобиться Пожирателям, - Джинни глубоко вздохнула, - Гарри, я сделала все, что могла. Держи, это твой артефакт. И книгу тоже возьми, вдруг тебе интересно будет посмотреть значение рун самому? Там есть много познавательного. Но у тебя два месяца до того, как меня постараются прибить за то, что я не возвращаю книгу, - с шутливой строгостью сказала Уизли и отдала предметы. -Джинни, ты проделала просто превосходную работу! Даже не знаю, как тебя отблагодарить, - Гарри некоторое время зачаровано разглядывал книгу и артефакт в своих руках. Да, к разгадке это пока на первый взгляд не приближало, но радовало тем, что одна из мучивших его тайн теперь раскрыта. -Ну как, Гарри, я доказала тебе, что на меня можно положиться в расследовании? – не без гордости спросила Джинни, - Я слышала, с тех пор, как вы рассорились с Малфоем, тебе не хватает напарника… -Джинни, перестань, я даже не хочу об этом думать! -А что здесь думать? Я без пяти минут аврор! -Да, но у тебя почти никакого опыта работы «в полях». -И как мне прикажешь его набраться, кроме как непосредственно «в полях» не оказавшись? – Гарри лишь тяжело вздохнул, принимая свое поражение, - Меня всего лишь нужно побольше ввести в курс дела, чтобы я могла эффективнее помочь. Так что, выкладывай - что еще вам удалось узнать? – Тут снизу Джинни окликнула Молли, а следом за ней Джордж, которые, видимо, уже потеряли ее, - Хотя, знаешь, лучше увидимся завтра в Министерстве, в твоем кабинете. И Джинни, даже не дождавшись положительного ответа от Гарри, счастливо подмигнула ему и чуть ли не вприпрыжку отправилась вниз дальше исполнять роль виновницы торжества. Гарри понял, что от будущей сотрудницы аврората отвертеться будет не так уж просто. *** -Так значит, вы правда тогда с Малфоем забрали тот артефакт, а… - не замолкая говорила Джинни, когда они уже вышли вместе из кабинета Гарри в холл Министерства. -Тшшш! – прижал палец к губам Гарри, - Джинни, тут слишком много ушей! Я и так уже рассказал тебе все, что мог. Девушка подняла руки в примирительном жесте и сжала губы в знак молчания, но Гарри уже не смотрел на нее. Потому что все его внимание приковал один человек, который сейчас двигался в их сторону с противоположного конца министерского зала. Гарри слишком давно не видел этого человека, но так долго ждал этой встречи, что поначалу даже растерялся. Только наблюдал за тем, как Драко немного угловатой походкой двигался к ним навстречу, погруженный в свои мысли, пока что их двоих не замечая. Но оцепенение длилось недолго. Уже скоро Поттер взял себя в руки и, ускорив шаг, позвал: -Драко! Малфой вздрогнул и поднял взгляд. Скользнув глазами по Гарри, а затем по догоняющей его Джинни, Драко быстро, словно он был сейчас на задании, но при этом не привлекая к себе излишнего внимания, в два счета оказался возле ближайшего камина и тут же исчез в зеленых языках пламени. -Драко, подожди! Немного запыхавшись, Гарри приблизился к уже пустому камину: -У этих Малфоев что, древняя семейная традиция такая – неожиданно появляться и снова испаряться? – зло пробормотал себе под нос Поттер. Джинни, успевшая его нагнать, непонимающе на него посмотрела. -Даже не спрашивай, - отмахнулся Гарри.
490 Нравится 156 Отзывы 287 В сборник
Отзывы (2)